The Bible

 

1 Mosebok 14

Study

   

1 I den tid da Amrafel var konge i Sinear, Arjok konge i Ellasar, Kedorlaomer konge i Elam, og Tideal konge over Gojim,

2 da hendte det at disse konger førte krig med Bera, kongen i Sodoma, og Birsa, kongen i Gomorra, og Sineab, kongen i Adma, og Semeber, kongen i Sebo'im, og kongen i Bela, det er Soar.

3 Alle disse slo sig sammen og drog til Siddim-dalen, der hvor Salthavet nu er.

4 Tolv år hadde de tjent Kedorlaomer, men i det trettende år var de falt fra.

5 Og i det fjortende år kom Kedorlaomer og de konger som var med ham, og slo refa'ittene i Asterot-Karna'im og susittene i Ham og emittene i Sjave-Kirjata'im

6 og horittene på deres fjell - Se'ir-fjellene - like til El-Paran ved utkanten av ørkenen.

7 Derefter vendte de om og kom til En-Mispat, det er Kades, og la under sig hele amalekittenes land og likeså amorittene, som bodde i Haseson-Tamar.

8 Da drog kongen i Sodoma ut og kongen i Gomorra og kongen i Adma og kongen i Sebo'im og kongen i Bela, det er Soar, og stilte sig i fylkning mot dem i Siddim-dalen,

9 mot Kedorlaomer, kongen i Elam, og Tideal, kongen over Gojim, og Amrafel, kongen i Sinear, og Arjok, kongen i Ellasar, fire konger mot fem.

10 Men Siddim-dalen var full av jordbek-gruber, og kongene i Sodoma og Gomorra måtte flykte og falt da i dem; og de som blev igjen, flyktet op i fjellene.

11 Så tok de alt godset i Sodoma og Gomorra og all deres mat og drog bort.

12 De tok også med sig Abrams brorsønn Lot og hans gods og drog bort; for han bodde i Sodoma.

13 Da kom det nogen som var undsloppet, og fortalte det til hebreeren Abram; han bodde ved den terebinte-lund som tilhørte amoritten Mamre - Mamre var bror til Eskol og Aner, og de hadde alle gjort en pakt med Abram.

14 Da nu Abram hørte at hans frende var bortført som fange, lot han sine våbenvante folk, som var født i hans hus, tre hundre og atten i tallet, dra ut og forfulgte dem like til Dan.

15 Der delte han sine folk og overfalt dem om natten og slo dem; og han forfulgte dem like til Hoba, som ligger i nord for Damaskus.

16 Så tok han tilbake alt godset; Lot, sin frende, og hans gods tok han også tilbake, og likeså kvinnene og folket.

17 Da han så vendte tilbake efter å ha slått Kedorlaomer og de konger som var med ham, gikk kongen i Sodoma ham i møte til Sjave-dalen, det er Kongedalen.

18 Og Melkisedek, kongen i Salem, kom ut med brød og vin; han var prest for den høieste Gud.

19 Og han velsignet ham og sa: velsignet være Abram av den høieste Gud, som eier himmel og jord!

20 Og lovet være den høieste Gud, som har gitt dine fiender i din hånd! Og Abram gav ham tiende av alt.

21 Og kongen i Sodoma sa til Abram: Gi mig folket, og ta du godset!

22 Da sa Abram til kongen i Sodoma: Jeg løfter min hånd til Herren, den høieste Gud, som eier himmel og jord:

23 Jeg vil ikke ta så meget som en tråd eller en skorem av alt som ditt er, forat du ikke skal si: Jeg har gjort Abram rik.

24 Jeg vil intet ha, bare det som mine folk har fortært; og det som faller på de menn som drog med mig, Aner, Eskol og Mamre - la dem få sin del.

   

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #1651

Study this Passage

  
/ 10837  
  

1651. Genesis 14

1. And so it was in the days of Amraphel king of Shinar, Arioch king of Ellasar, Chedorlaomer king of Elam, and Tidal king of Goiim,

2. That these made war with Bera king of Sodom, and with Birsha king of Gomorrah, Shinab king of Admah, and Shemeber king of Zeboiim, and the king of Bela, that is, Zoar.

3. All these were gathered together at the valley of Siddim, which is the Salt Sea

4. Twelve years they served Chedorlaomer, and in the thirteenth year they rebelled.

5. And in the fourteenth year Chedorlaomer came, and the kings who were with him, and smote the Rephaim in Ashteroth Kamaim, and the Zuzim in Ham, and the Emim in Shaveh Kiriathaim,

6. And the Horites in their Mount Seir as far as El-paran, which is over into the wilderness.

7. And they resumed and came to An-mishpat, that is, to Kadesh, and smote all the territory of the Amalekites, and also the Amorites inhabiting Hazezon-tamar.

8. And the king of Sodom went out, and the king of Gomorrah, and the king of Admah, and the king of Zeboiim, and the king of Bela, that is, Zoar, and they drew up for battle with them in the valley of Siddim -

9. With Chedorlaomer king of Elam, and Tidal king of Goiim, and Amraphel king of Shinar, and Arioch king of Ellasar - four kings with five.

10. And the valley of Siddim was pits after pits of bitumen; and the king of Sodom and [the king] of Gomorrah fled, and they fell there; and the rest fled to the mountain.

11. And they took all the wealth of Sodom and Gomorrah, and all their food and went their way.

12. And they took Lot and his acquisitions, Abram's brother's son, and went their way; and he was dwelling in Sodom.

13. And one who had escaped came and told it to Abram the Hebrew; and he was dwelling among the oak-groves of Mamre the Amorite, the brother of Eshkol, and the brother of Aner; and these men were Abram's allies.

14. And Abram heard that his brother had been taken captive, and he brought out his trained men, born in his house, three hundred and eighteen, and pursued as far as Dan.

15. And he divided himself against them by night, he and his servants, and smote them, and pursued them as far as Hobah, which is on the left of Damascus.

16. And he brought back all the acquisitions, and also Lot his brother and his acquisitions he brought back, and the women and the people as well.

17. And the king of Sodom went out to meet him after he had resumed from smiting Chedorlaomer and the kings who were with him, at the valley of Shaveh, which is the king's valley.

18. And Melchizedek king of Salem brought out bread and wine; and he was a priest to God Most High.

19. And he blessed him and said, Blessed be Abram by God Most High, Possessor of heaven and earth.

20. And blessed be God Most High who has delivered your enemies into your hand; and he gave him a tenth of everything.

21. And the king of Sodom said to Abram, Give me the people and take the acquisitions for yourself. 1

22. And Abram said to the king of Sodom, I have lifted up my hand to Jehovah God Most High, Possessor of heaven and earth.

23. That not a thread, nor even the latchet of a shoe, nor anything that is yours will I take, lest you say, I have made Abram rich.

24. Except for what the young men have eaten, and the share of the men who came with me, Aner, Eshkol, and Mamre - these will take their share.

CONTENTS

The subject in this chapter is the conflicts constituting the Lord's temptations, which are represented and meant by the wars described here.

Footnotes:

1. literally, Give me the soul[s], and keep the acquisition[s] for yourself

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.