The Bible

 

Ezekiel 5

Study

   

1 και συ υιε ανθρωπου λαβε σεαυτω ρομφαιαν οξειαν υπερ ξυρον κουρεως κτηση αυτην σεαυτω και επαξεις αυτην επι την κεφαλην σου και επι τον πωγωνα σου και λημψη ζυγον σταθμιων και διαστησεις αυτους

2 το τεταρτον εν πυρι ανακαυσεις εν μεση τη πολει κατα την πληρωσιν των ημερων του συγκλεισμου και λημψη το τεταρτον και κατακαυσεις αυτο εν μεσω αυτης και το τεταρτον κατακοψεις εν ρομφαια κυκλω αυτης και το τεταρτον διασκορπισεις τω πνευματι και μαχαιραν εκκενωσω οπισω αυτων

3 και λημψη εκειθεν ολιγους εν αριθμω και συμπεριλημψη αυτους τη αναβολη σου

4 και εκ τουτων λημψη ετι και ριψεις αυτους εις μεσον του πυρος και κατακαυσεις αυτους εν πυρι εξ αυτης εξελευσεται πυρ και ερεις παντι οικω ισραηλ

5 ταδε λεγει κυριος αυτη η ιερουσαλημ εν μεσω των εθνων τεθεικα αυτην και τας κυκλω αυτης χωρας

6 και ερεις τα δικαιωματα μου τη ανομω εκ των εθνων και τα νομιμα μου εκ των χωρων των κυκλω αυτης διοτι τα δικαιωματα μου απωσαντο και εν τοις νομιμοις μου ουκ επορευθησαν εν αυτοις

7 δια τουτο ταδε λεγει κυριος ανθ' ων η αφορμη υμων εκ των εθνων των κυκλω υμων και εν τοις νομιμοις μου ουκ επορευθητε και τα δικαιωματα μου ουκ εποιησατε αλλ' ουδε κατα τα δικαιωματα των εθνων των κυκλω υμων ου πεποιηκατε

8 δια τουτο ταδε λεγει κυριος ιδου εγω επι σε και ποιησω εν μεσω σου κριμα ενωπιον των εθνων

9 και ποιησω εν σοι α ου πεποιηκα και α ου ποιησω ομοια αυτοις ετι κατα παντα τα βδελυγματα σου

10 δια τουτο πατερες φαγονται τεκνα εν μεσω σου και τεκνα φαγονται πατερας και ποιησω εν σοι κριματα και διασκορπιω παντας τους καταλοιπους σου εις παντα ανεμον

11 δια τουτο ζω εγω λεγει κυριος ει μη ανθ' ων τα αγια μου εμιανας εν πασιν τοις βδελυγμασιν σου καγω απωσομαι σε ου φεισεται μου ο οφθαλμος καγω ουκ ελεησω

12 το τεταρτον σου εν θανατω αναλωθησεται και το τεταρτον σου εν λιμω συντελεσθησεται εν μεσω σου και το τεταρτον σου εις παντα ανεμον σκορπιω αυτους και το τεταρτον σου εν ρομφαια πεσουνται κυκλω σου και μαχαιραν εκκενωσω οπισω αυτων

13 και συντελεσθησεται ο θυμος μου και η οργη μου επ' αυτους και επιγνωση διοτι εγω κυριος λελαληκα εν ζηλω μου εν τω συντελεσαι με την οργην μου επ' αυτους

14 και θησομαι σε εις ερημον και τας θυγατερας σου κυκλω σου ενωπιον παντος διοδευοντος

15 και εση στενακτη και δηλαιστη εν τοις εθνεσιν τοις κυκλω σου εν τω ποιησαι με εν σοι κριματα εν εκδικησει θυμου μου εγω κυριος λελαληκα

16 εν τω εξαποστειλαι με τας βολιδας μου του λιμου επ' αυτους και εσονται εις εκλειψιν και συντριψω στηριγμα αρτου σου

17 και εξαποστελω επι σε λιμον και θηρια πονηρα και τιμωρησομαι σε και θανατος και αιμα διελευσονται επι σε και ρομφαιαν επαξω επι σε κυκλοθεν εγω κυριος λελαληκα

   

From Swedenborg's Works

 

Apocalypse Explained #908

Study this Passage

  
/ 1232  
  

908. And in his hand a sharp sickle. That this signifies Divine truth minutely exploring and separating, is evident from the signification of a sickle, as denoting Divine truth minutely exploring and separating. That this is signified by sickle, is because it has nearly the same signification as a sword (gladius); and a sword (machaera), in the spiritual sense, denotes Divine truth combating against falsity and dispersing it, as may be seen above (n. 73, 131, 367). Here, therefore, instead of a sword (gladius) and a sword (machaera), a sickle is mentioned, because a harvest is treated of; concerning which and the sickle, more will be said in what follows.

The reason why a sharp sickle signifies Divine truth minutely exploring and separating is, that by harvest is signified the last state of the church preceding the Last Judgment, when the Lord explores every one, and makes a separation, on the accomplishment of which the good are raised into heaven, and the evil cast into hell, which is the Last Judgment. That previously such exploration and separation take place, and have also taken place at this day, has been shown from some experience, in the work concerning the Last Judgment, and also above; more also shall be said concerning it in an Appendix at the end of that work.

[2] That sharp signifies accurate, minute, and completely, is evident without explanation. For a sharp sickle, like a sharp sword, acts more minutely and penetrates in a more subtle manner, as is evident from the following passages. In Isaiah:

Jehovah "hath set my mouth as a sharp sword" (49:2).

Where by the mouth of the prophet also is signified Divine truth; therefore it is compared to a sharp sword, by which is meant its penetrating, completely dispersing, and destroying falsity. Similarly in the Apocalypse:

"Out of the mouth of the Son of man went forth a sharp two-edged sword" (1:16; 2:12; 19:15, 21).

The tongue of the impious, which, speaking falsities from interior evil, penetrates and disperses truths, is also compared to a sharp sword, and sharp arrows. As in David:

"My soul, I lie in the midst of lions, the sons of man are set on fire, their teeth are spears and arrows, and their tongue a sharp sword" (Psalm 57:4).

And in another place:

"Jehovah, deliver my soul from the lip of a lie, from the tongue of guile, sharp arrows of the mighty" (Psalm 120:2, 4).

Where the lip of a lie, and the tongue of guile, denote falsities from evil; and the dispersion of truth by these is signified by a sharp sword and sharp arrows. Similarly in Ezekiel (5:1).

  
/ 1232  
  

Translation by Isaiah Tansley. Many thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.