The Bible

 

Daniel 7

Study

   

1 ετους πρωτου βασιλευοντος βαλτασαρ χωρας βαβυλωνιας δανιηλ οραμα ειδε παρα κεφαλην επι της κοιτης αυτου τοτε δανιηλ το οραμα ο ειδεν εγραψεν εις κεφαλαια λογων

2 επι της κοιτης μου εθεωρουν καθ' υπνους νυκτος και ιδου τεσσαρες ανεμοι του ουρανου ενεπεσον εις την θαλασσαν την μεγαλην

3 και τεσσαρα θηρια ανεβαινον εκ της θαλασσης διαφεροντα εν παρα το εν

4 το πρωτον ωσει λεαινα εχουσα πτερα ωσει αετου εθεωρουν εως οτου ετιλη τα πτερα αυτης και ηρθη απο της γης και επι ποδων ανθρωπινων εσταθη και ανθρωπινη καρδια εδοθη αυτη

5 και ιδου μετ' αυτην αλλο θηριον ομοιωσιν εχον αρκου και επι του ενος πλευρου εσταθη και τρια πλευρα ην εν τω στοματι αυτης και ουτως ειπεν αναστα καταφαγε σαρκας πολλας

6 και μετα ταυτα εθεωρουν θηριον αλλο ωσει παρδαλιν και πτερα τεσσαρα επετεινον επανω αυτου και τεσσαρες κεφαλαι τω θηριω και γλωσσα εδοθη αυτω

7 μετα δε ταυτα εθεωρουν εν οραματι της νυκτος θηριον τεταρτον φοβερον και ο φοβος αυτου υπερφερων ισχυι εχον οδοντας σιδηρους μεγαλους εσθιον και κοπανιζον κυκλω τοις ποσι καταπατουν διαφορως χρωμενον παρα παντα τα προ αυτου θηρια ειχε δε κερατα δεκα

8 και βουλαι πολλαι εν τοις κερασιν αυτου και ιδου αλλο εν κερας ανεφυη ανα μεσον αυτων μικρον εν τοις κερασιν αυτου και τρια των κερατων των πρωτων εξηρανθησαν δι' αυτου και ιδου οφθαλμοι ωσπερ οφθαλμοι ανθρωπινοι εν τω κερατι τουτω και στομα λαλουν μεγαλα και εποιει πολεμον προς τους αγιους

9 εθεωρουν εως οτε θρονοι ετεθησαν και παλαιος ημερων εκαθητο εχων περιβολην ωσει χιονα και το τριχωμα της κεφαλης αυτου ωσει εριον λευκον καθαρον ο θρονος ωσει φλοξ πυρος

10 και εξεπορευετο κατα προσωπον αυτου ποταμος πυρος χιλιαι χιλιαδες εθεραπευον αυτον και μυριαι μυριαδες παρειστηκεισαν αυτω και κριτηριον εκαθισε και βιβλοι ηνεωχθησαν

11 εθεωρουν τοτε την φωνην των λογων των μεγαλων ων το κερας ελαλει και απετυμπανισθη το θηριον και απωλετο το σωμα αυτου και εδοθη εις καυσιν πυρος

12 και τους κυκλω αυτου απεστησε της εξουσιας αυτων και χρονος ζωης εδοθη αυτοις εως χρονου και καιρου

13 εθεωρουν εν οραματι της νυκτος και ιδου επι των νεφελων του ουρανου ως υιος ανθρωπου ηρχετο και ως παλαιος ημερων παρην και οι παρεστηκοτες παρησαν αυτω

14 και εδοθη αυτω εξουσια και παντα τα εθνη της γης κατα γενη και πασα δοξα αυτω λατρευουσα και η εξουσια αυτου εξουσια αιωνιος ητις ου μη αρθη και η βασιλεια αυτου ητις ου μη φθαρη

15 και ακηδιασας εγω δανιηλ εν τουτοις εν τω οραματι της νυκτος

16 προσηλθον προς ενα των εστωτων και την ακριβειαν εζητουν παρ' αυτου υπερ παντων τουτων αποκριθεις δε λεγει μοι και την κρισιν των λογων εδηλωσε μοι

17 ταυτα τα θηρια τα μεγαλα εισι τεσσαρες βασιλειαι αι απολουνται απο της γης

18 και παραληψονται την βασιλειαν αγιοι υψιστου και καθεξουσι την βασιλειαν εως του αιωνος και εως του αιωνος των αιωνων

19 τοτε ηθελον εξακριβασασθαι περι του θηριου του τεταρτου του διαφθειροντος παντα και υπερφοβου και ιδου οι οδοντες αυτου σιδηροι και οι ονυχες αυτου χαλκοι κατεσθιοντες παντας κυκλοθεν και καταπατουντες τοις ποσι

20 και περι των δεκα κερατων αυτου των επι της κεφαλης και του ενος του αλλου του προσφυεντος και εξεπεσαν δι' αυτου τρια και το κερας εκεινο ειχεν οφθαλμους και στομα λαλουν μεγαλα και η προσοψις αυτου υπερεφερε τα αλλα

21 και κατενοουν το κερας εκεινο πολεμον συνισταμενον προς τους αγιους και τροπουμενον αυτους

22 εως του ελθειν τον παλαιον ημερων και την κρισιν εδωκε τοις αγιοις του υψιστου και ο καιρος εδοθη και το βασιλειον κατεσχον οι αγιοι

23 και ερρεθη μοι περι του θηριου του τεταρτου οτι βασιλεια τεταρτη εσται επι της γης ητις διοισει παρα πασαν την γην και αναστατωσει αυτην και καταλεανει αυτην

24 και τα δεκα κερατα της βασιλειας δεκα βασιλεις στησονται και ο αλλος βασιλευς μετα τουτους στησεται και αυτος διοισει κακοις υπερ τους πρωτους και τρεις βασιλεις ταπεινωσει

25 και ρηματα εις τον υψιστον λαλησει και τους αγιους του υψιστου κατατριψει και προσδεξεται αλλοιωσαι καιρους και νομον και παραδοθησεται παντα εις τας χειρας αυτου εως καιρου και καιρων και εως ημισους καιρου

26 και η κρισις καθισεται και την εξουσιαν απολουσι και βουλευσονται μιαναι και απολεσαι εως τελους

27 και την βασιλειαν και την εξουσιαν και την μεγαλειοτητα αυτων και την αρχην πασων των υπο τον ουρανον βασιλειων εδωκε λαω αγιω υψιστου βασιλευσαι βασιλειαν αιωνιον και πασαι αι εξουσιαι αυτω υποταγησονται και πειθαρχησουσιν αυτω

28 εως καταστροφης του λογου εγω δανιηλ σφοδρα εκστασει περιειχομην και η εξις μου διηνεγκεν εμοι και το ρημα εν καρδια μου εστηριξα

   

From Swedenborg's Works

 

Apocalypse Explained #36

Study this Passage

  
/ 1232  
  

36. (Verse 7) Behold, he cometh with clouds. That this signifies, that the Lord is about to reveal Himself in the Word by means of the internal sense, is evident from the signification of coming, when (spoken) of the Lord, as being to reveal Himself; and from the signification of clouds, as being Divine truths in ultimates, thus the Word in the letter; for the Word as to the literal sense, is Divine truth in ultimates; and because everything there contains an internal or spiritual sense, to come with clouds, denotes that the Lord will reveal Himself by means of that sense. That clouds signify Divine truths in ultimate, is from appearances in the spiritual world. There, clouds appear in varied light; in the inmost or third heaven in flaming light, in the middle or second heaven white light, and in the ultimate or first heaven in a somewhat duller light. Every one there knows that clouds signify Divine truth from the Lord passing through the angels; for when the Divine truth going forth from the Lord, which is itself the light of heaven, passes through the angels, it appears as a cloud, rarer or denser according to their intelligence. I have frequently seen such clouds, and I also perceived what they signified. This is why clouds, such as those seen by men in the world, signify Divine truth in ultimates; and because the Word in the letter is Divine truth in ultimates, such is the signification of clouds.

[2] He who does not know that clouds have this signification, may suppose that the Lord will come for the Last Judgment in clouds, and appear in glory, according to His words in the Evangelists, where He says:

"Then shall appear the sign of the Son of man in heaven, and they shall see the Son of man coming in the clouds of heaven, with power and much glory" (Matthew 24:30; Mark 13:26; Luke 21:27).

The consummation of the age, which is the subject there treated of, is the last time of the church; and the coming of the Lord at that time is the revelation of Himself, and of the Divine Truth which is from Him, in the Word, by means of the internal sense. The Lord reveals Himself only in the Word, and by means of the internal sense. Power and glory also signify the Word in the internal sense. (That this is fulfilled at this day, namely, that the age is consummated, and the Last Judgment accomplished; and also that the Lord has come in the clouds of heaven, that is, has revealed the internal sense of the Word, may be seen in the small work, The Last Judgment, from the beginning to the end; and also in the work, Heaven and Hell 1; as well as in The Doctrine of the New Jerusalem 249-266. That the consummation of the age signifies the last time of the church, may be seen, Arcana Coelestia 4535, 10622. That the coming of the Lord is the revelation of Divine truth by means of the internal sense, see n. 3900, 4060; that clouds signify the sense of the letter of the Word, see n. 4060, 4391, 5922, 6343, 6752, 8106, 8781, 9430, 10551, 10574; that glory signifies Divine truth in heaven, thus the internal sense, because this is Divine truth in heaven, see n. 5922, 9429, 10574. The reason why the Lord is said to come in power is, because all power belongs to Divine truth which is from the Lord, see the work, Heaven and Hell 228-233, 539.) The same is meant by the words of the Lord to the chief priest:

"Jesus said" to the chief priest, "Hereafter ye shall see the Son of man sitting at the right hand of power, and coming in the clouds of heaven" (Matthew 26:64; Mark 14:62).

The Son of man is the Lord as to Divine truth. To sit at the right hand of power, denotes His omnipotence; to come in the clouds of heaven, denotes revelation of Divine truth concerning Himself in the Word; for He has revealed Himself, and has also fulfilled all things that are contained in the internal sense, which treats especially of the glorification of His Human.

[3] The same is signified by clouds in the following passages. In Daniel:

"I saw in the visions of the night, and behold, one like the Son of man came with the clouds of heaven" (7:13).

In the Apocalypse: "I saw, and behold a white cloud, and upon the cloud one sat like unto the Son of man, having on his head a crown" (14:14, 16).

In Isaiah: "Behold, Jehovah sitting upon a light cloud" (19:1).

In David: "Sing unto God, sing praises to his name, extol him that rideth upon the clouds" (Psalm 68:4).

And again: "Jehovah maketh the clouds his chariot; he walketh upon the wings of the wind" (Psalm 104:3).

Who cannot see that these things are not to be understood according to the sense of the letter, namely, that Jehovah sits on a cloud, that He rides upon the clouds, and that He makes the clouds His chariot? He who thinks spiritually may know that Jehovah is in His Divine truth, for this proceeds from Him, consequently that this is meant there by clouds; therefore it is said, that Jehovah makes the clouds His chariot; for by chariot is signified the doctrine of truth (as may be seen, Arcana Coelestia 2762, 5321, 8215).

[4] Similarly in the following places:

In Isaiah: "Drop down ye heavens from above, and ye higher clouds [pour out] justice" (45:8).

In Nahum: "The way of Jehovah is with cloud and storm, and clouds are the dust of his feet" (1:3).

In David: "Ascribe ye strength unto God; his excellency is over Israel, and his strength is in the higher clouds" (Psalm 68:34).

In Moses: "There is none like unto the God of Jeshurun, riding in the heaven in thy help, and in his magnificence upon the clouds" (Deuteronomy 33:26).

And in David: "A faithful witness in the clouds" (Psalm 89:37).

From these things it is evident what is signified where it is said that the cloud filled the inner court (Ezekiel 10:3, 4); and that the cloud rested upon the tent, of which frequent mention is made in Moses. Likewise, that when Jesus was transfigured, He was seen in glory, and a cloud covered His three disciples, and it was said to them out of the cloud,

"This is my beloved Son" (Matthew 17:1-10; Mark. 9:1-11; Luke 9:28-36).

(See also what is said concerning the Lord being seen in the midst of angels in a cloud, in the small work, The Earths in the Universe 171.)

  
/ 1232  
  

Translation by Isaiah Tansley. Many thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.