The Bible

 

Daniel 12

Study

   

1 και κατα την ωραν εκεινην παρελευσεται μιχαηλ ο αγγελος ο μεγας ο εστηκως επι τους υιους του λαου σου εκεινη η ημερα θλιψεως οια ουκ εγενηθη αφ' ου εγενηθησαν εως της ημερας εκεινης και εν εκεινη τη ημερα υψωθησεται πας ο λαος ος αν ευρεθη εγγεγραμμενος εν τω βιβλιω

2 και πολλοι των καθευδοντων εν τω πλατει της γης αναστησονται οι μεν εις ζωην αιωνιον οι δε εις ονειδισμον οι δε εις διασποραν και αισχυνην αιωνιον

3 και οι συνιεντες φανουσιν ως φωστηρες του ουρανου και οι κατισχυοντες τους λογους μου ωσει τα αστρα του ουρανου εις τον αιωνα του αιωνος

4 και συ δανιηλ καλυψον τα προσταγματα και σφραγισαι το βιβλιον εως καιρου συντελειας εως αν απομανωσιν οι πολλοι και πλησθη η γη αδικιας

5 και ειδον εγω δανιηλ και ιδου δυο ετεροι ειστηκεισαν εις ενθεν του ποταμου και εις ενθεν

6 και ειπα τω ενι τω περιβεβλημενω τα βυσσινα τω επανω ποτε ουν συντελεια ων ειρηκας μοι των θαυμαστων και ο καθαρισμος τουτων

7 και ηκουσα του περιβεβλημενου τα βυσσινα ος ην επανω του υδατος του ποταμου εως καιρου συντελειας και υψωσε την δεξιαν και την αριστεραν εις τον ουρανον και ωμοσε τον ζωντα εις τον αιωνα θεον οτι εις καιρον και καιρους και ημισυ καιρου η συντελεια χειρων αφεσεως λαου αγιου και συντελεσθησεται παντα ταυτα

8 και εγω ηκουσα και ου διενοηθην παρ' αυτον τον καιρον και ειπα κυριε τις η λυσις του λογου τουτου και τινος αι παραβολαι αυται

9 και ειπεν μοι αποτρεχε δανιηλ οτι κατακεκαλυμμενα και εσφραγισμενα τα προσταγματα εως αν

10 πειρασθωσι και αγιασθωσι πολλοι και αμαρτωσιν οι αμαρτωλοι και ου μη διανοηθωσι παντες οι αμαρτωλοι και οι διανοουμενοι προσεξουσιν

11 αφ' ου αν αποσταθη η θυσια δια παντος και ετοιμασθη δοθηναι το βδελυγμα της ερημωσεως ημερας χιλιας διακοσιας ενενηκοντα

12 μακαριος ο εμμενων και συναξει εις ημερας χιλιας τριακοσιας τριακοντα πεντε

13 και συ βαδισον αναπαυου ετι γαρ εισιν ημεραι και ωραι εις αναπληρωσιν συντελειας και αναπαυση και αναστηση επι την δοξαν σου εις συντελειαν ημερων

   

From Swedenborg's Works

 

True Christian Religion #652

Study this Passage

  
/ 853  
  

652. The Lord imputes good to everyone and evil to none, and consequently His judgment sends no one to hell, but raises all to heaven in so far as a person follows. This is established by His own words:

Jesus said, When I am raised up from the earth, I shall draw all to myself, John 12:32.

God did not send His Son into the world to judge the world, but so that the world should be saved through Him. He who believes in Him is not judged, but he who does not believe is already judged, John 3:17-18.

If anyone has heard my words, yet has not believed, I do not judge him. For I did not come to judge the world, but to save the world. He who despises me and does not receive my words has that which judges him. The word which I have spoken will judge him on the last day, John 12:47-48.

Jesus said, I judge no one, John 8:15.

Judgment here and elsewhere in the Word means being sent by judgment to hell, which is damnation. In speaking of salvation the term judgment is not used, but resurrection to life (John 5:24, 29; 3:18).

[2] The word which will judge means truth; and it is a truth that all evil is from hell, and so evil and hell are one. When therefore the wicked person is raised by the Lord towards heaven, then his evil drags him down, and because he loves evil, he follows of his own accord. It is also a truth contained in the Word that good is heaven. When therefore the good person is raised by the Lord towards heaven, he climbs up as if of his own accord, and is brought inside. These are those who are said to be 'written in the Book of Life' (Daniel 12:1; Revelation 13:8; 20:12, 15; 17:8; 21:27).

[3] There is in fact a sphere continuously radiated by the Lord, which raises all to heaven; this fills the whole of both the spiritual and natural worlds. It is like a strong current in the ocean, which invisibly draws a ship along. All who believe in the Lord and live in accordance with His commandments come within that sphere or current, and are raised up. But those who do not believe are unwilling to come within it, but take themselves off to one side or the other, and are there swept away by the stream bound for hell.

  
/ 853  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.