The Bible

 

Daniel 10

Study

   

1 εν τω ενιαυτω τω πρωτω κυρου του βασιλεως περσων προσταγμα εδειχθη τω δανιηλ ος επεκληθη το ονομα βαλτασαρ και αληθες το οραμα και το προσταγμα και το πληθος το ισχυρον διανοηθησεται το προσταγμα και διενοηθην αυτο εν οραματι

2 εν ταις ημεραις εκειναις εγω δανιηλ ημην πενθων τρεις εβδομαδας

3 αρτον επιθυμιων ουκ εφαγον και κρεας και οινος ουκ εισηλθεν εις το στομα μου ελαιον ουκ ηλειψαμην εως του συντελεσαι με τας τρεις εβδομαδας των ημερων

4 και εγενετο τη ημερα τη τεταρτη και εικαδι του μηνος του πρωτου και εγω ημην επι του χειλους του ποταμου του μεγαλου ος εστι τιγρης

5 και ηρα τους οφθαλμους μου και ειδον και ιδου ανθρωπος εις ενδεδυμενος βυσσινα και την οσφυν περιεζωσμενος βυσσινω και εκ μεσου αυτου φως

6 και το σωμα αυτου ωσει θαρσις και το προσωπον αυτου ωσει ορασις αστραπης και οι οφθαλμοι αυτου ωσει λαμπαδες πυρος και οι βραχιονες αυτου και οι ποδες ωσει χαλκος εξαστραπτων και φωνη λαλιας αυτου ωσει φωνη θορυβου

7 και ειδον εγω δανιηλ την ορασιν την μεγαλην ταυτην και οι ανθρωποι οι οντες μετ' εμου ουκ ειδοσαν την ορασιν ταυτην και φοβος ισχυρος επεπεσεν επ' αυτους και απεδρασαν εν σπουδη

8 και εγω κατελειφθην μονος και ειδον την ορασιν την μεγαλην ταυτην και ουκ εγκατελειφθη εν εμοι ισχυς και ιδου πνευμα επεστραφη επ' εμε εις φθοραν και ου κατισχυσα

9 και ουκ ηκουσα την φωνην λαλιας αυτου εγω ημην πεπτωκως επι προσωπον μου επι την γην

10 και ιδου χειρα προσηγαγε μοι και ηγειρε με επι των γονατων επι τα ιχνη των ποδων μου

11 και ειπεν μοι δανιηλ ανθρωπος ελεεινος ει διανοηθητι τοις προσταγμασιν οις εγω λαλω επι σε και στηθι επι του τοπου σου αρτι γαρ απεσταλην επι σε και εν τω λαλησαι αυτον μετ' εμου το προσταγμα τουτο εστην τρεμων

12 και ειπεν προς με μη φοβου δανιηλ οτι απο της ημερας της πρωτης ης εδωκας το προσωπον σου διανοηθηναι και ταπεινωθηναι εναντιον κυριου του θεου σου εισηκουσθη το ρημα σου και εγω εισηλθον εν τω ρηματι σου

13 και ο στρατηγος βασιλεως περσων ανθειστηκει εναντιον μου εικοσι και μιαν ημεραν και ιδου μιχαηλ εις των αρχοντων των πρωτων επηλθε βοηθησαι μοι και αυτον εκει κατελιπον μετα του στρατηγου του βασιλεως περσων

14 και ειπεν μοι ηλθον υποδειξαι σοι τι υπαντησεται τω λαω σου επ' εσχατου των ημερων ετι γαρ ορασις εις ημερας

15 και εν τω αυτον λαλησαι μετ' εμου τα προσταγματα ταυτα εδωκα το προσωπον μου επι την γην και εσιωπησα

16 και ιδου ως ομοιωσις χειρος ανθρωπου ηψατο μου των χειλεων και ηνοιξα το στομα μου και ελαλησα και ειπα τω εστηκοτι απεναντι μου κυριε και ως ορασις απεστραφη επι το πλευρον μου επ' εμε και ουκ ην εν εμοι ισχυς

17 και πως δυνησεται ο παις λαλησαι μετα του κυριου αυτου και εγω ησθενησα και ουκ εστιν εν εμοι ισχυς και πνευμα ου κατελειφθη εν εμοι

18 και προσεθηκε και ηψατο μου ως ορασις ανθρωπου και κατισχυσε με

19 και ειπε μοι ανθρωπος ελεεινος ει μη φοβου υγιαινε ανδριζου και ισχυε και εν τω λαλησαι αυτον μετ' εμου ισχυσα και ειπα λαλησατω ο κυριος μου οτι ενισχυσε με

20 και ειπεν προς με γινωσκεις τι ηλθον προς σε και νυν επιστρεψω διαμαχεσθαι μετα του στρατηγου βασιλεως των περσων και εγω εξεπορευομην και ιδου στρατηγος ελληνων εισεπορευετο

21 και μαλα υποδειξω σοι τα πρωτα εν απογραφη αληθειας και ουθεις ην ο βοηθων μετ' εμου υπερ τουτων αλλ' η μιχαηλ ο αγγελος

   

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #9872

Study this Passage

  
/ 10837  
  

9872. 'A tarshish, and a shoham, and a jasper' means the spiritual love of truth, in which higher things terminate. This is clear from the meaning of these stones, which they derive from their colours; for the colour of all the stones in this row is on the white side tinged with blue. The fact that tarshish means the spiritual love of truth is clear from places in the Word where it is mentioned, as in Ezekiel,

Behold, there were four wheels beside the cherubs; the appearance of the wheels was like that of tarshish stone. Ezekiel 1:16; 10:9.

The cherubs' wheels are similar in meaning to a person's arms and feet, which is the power to act and go forward, this power being that of truth springing from good, see 8215. This explains why the appearance of those wheels was like that of tarshish stone; for 'tarshish' means truth springing from spiritual good, which possesses power.

[2] In Daniel,

I lifted up my eyes and saw, and behold, a man clothed in linen whose loins were girded with gold of Uphaz, and his body was like tarshish; and his face was like [the appearance] of lightning, and his eyes were like fiery torches. Daniel 10:5-6.

'A man clothed in linen' was an angel from heaven. 'Linen' means truth that is the clothing of good, 7601. By 'loins' conjugial love, which belongs to goodness and truth, is meant, 3021, 4280, 5050-5062. This is why the man's loins are said to have been 'girded with gold of Uphaz', for 'gold' means the good of love, 113, 1551, 1552, 5658, 9490, 9510. 'The body' however, by virtue of its correspondence, means the good of celestial love and also the good of spiritual love, 6135, while the surface of the body means the truth that springs from that good, which is why the man's body looked like tarshish. So it is that 'tarshish' means the truth that spiritual love desires.

[3] For the meaning of a shoham, the second stone in this row, as the truths of faith that spring from love, see what has been shown in 9476, 9841. As for a jasper, the third and last stone belonging to this row, that it means the truth of faith, this is clear in John's Revelation,

The light of the city, the holy Jerusalem, was like a most precious stone, as if it were a jasper stone, shining like crystal. Revelation 21:11.

'The holy Jerusalem' means the Church that is going to take the place of the one that is ours at the present day. Its 'light' is the truth of faith and resulting intelligence, 9548, 9551, 9555, 9558, 9561, 9684. Therefore it is likened to 'a jasper stone, shining like crystal'. 'Crystal' as well means the truth of faith springing from good, in the same book,

The construction of the wall of the holy Jerusalem was jasper, and the city was pure gold, like pure glass. Revelation 21:18.

The wall of the city is described as jasper because 'the wall' means the truth of faith protecting the Church, 6419. And since 'the wall' has this meaning, verse 19 of that chapter says that the first stone constituting its foundations was jasper. For by 'foundation' is meant the truth of faith springing from good, see 9643.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.