The Bible

 

Obadiah 1

Study

1 ορασις-N3I-NSF *αβδιας-N1T-GSM οδε- D--APN λεγω-V1--PAI3S κυριος-N2--NSM ο- A--NSM θεος-N2--NSM ο- A--DSF *ιδουμαια-N1A-DSF ακοη-N1--ASF ακουω-VAI-AAI1S παρα-P κυριος-N2--GSM και-C περιοχη-N1--ASF εις-P ο- A--APN εθνος-N3E-APN εκ αποστελλω-VAI-AAI3S αναιστημι-VH--AAD2P και-C εκ αναιστημι-VH--AAS1P επι-P αυτος- D--ASF εις-P πολεμος-N2--ASM

2 ιδου-I ολιγοστος-A1--ASM διδωμι-VX--XAI1S συ- P--AS εν-P ο- A--DPN εθνος-N3E-DPN ατιμοω-VM--XPPNSM συ- P--NS ειμι-V9--PAI2S σφοδρα-D

3 υπερηφανια-N1A-NSF ο- A--GSF καρδια-N1A-GSF συ- P--GS επιαιρω-VAI-AAI3S συ- P--AS κατασκηνοω-V4--PAPASM εν-P ο- A--DPF οπη-N1--DPF ο- A--GPM πετρος-N2--GPM υψος-N3E-GPN κατοικια-N1A-ASF αυτος- D--GSM λεγω-V1--PAPNSM εν-P καρδια-N1A-DSF αυτος- D--GSM τις- I--NSM εγω- P--AS κατααγω-VF--FAI3S επι-P ο- A--ASF γη-N1--ASF

4 εαν-C μετεωριζω-VS--APS2S ως-C αετος-N2--NSM και-C εαν-C ανα-P μεσος-A1--ASN ο- A--GPN αστρον-N2N-GPN τιθημι-VE--AAS2S νοσσια-N1A-ASF συ- P--GS εκειθεν-D κατααγω-VF--FAI1S συ- P--AS λεγω-V1--PAI3S κυριος-N2--NSM

5 ει-C κλεπτης-N1M-NPM ειςερχομαι-VBI-AAI3P προς-P συ- P--AS η-C ληστης-N1M-NPM νυξ-N3--GSF που-D αν-X αποριπτω-VVI-API2S ου-D αν-X κλεπτω-VAI-AAI3P ο- A--APN ικανος-A1--APN εαυτου- D--DPM και-C ει-C τρυγητης-N1M-NPM ειςερχομαι-VBI-AAI3P προς-P συ- P--AS ου-D αν-X υπολειπω-VBI-AMI3P επιφυλλις-N3D-ASF

6 πως-D εκερευναω-VCI-API3S *ησαυ-N---NSM και-C καταλαμβανω-VVI-API3S αυτος- D--GSM ο- A--NPN κρυπτω-VP--XMPNPN

7 εως-P ο- A--GPN οριον-N2N-GPN συ- P--GS εκ αποστελλω-VAI-AAI3P συ- P--AS πας-A3--NPM ο- A--NPM ανηρ-N3--NPM ο- A--GSF διαθηκη-N1--GSF συ- P--GS αντιιστημι-VHI-AAI3P συ- P--DS δυναμαι-VSI-API3P προς-P συ- P--AS ανηρ-N3--NPM ειρηνικος-A1--NPM συ- P--GS τιθημι-VAI-AAI3P ενεδρον-N2N-APN υποκατω-P συ- P--GS ου-D ειμι-V9--PAI3S συνεσις-N3I-NSF αυτος- D--DPM

8 εν-P εκεινος- D--DSF ο- A--DSF ημερα-N1A-DSF λεγω-V1--PAI3S κυριος-N2--NSM αποολλυω-VF2-FAI1S σοφος-A1--APM εκ-P ο- A--GSF *ιδουμαια-N1A-GSF και-C συνεσις-N3I-ASF εκ-P ορος-N3E-GSN *ησαυ-N---GSM

9 και-C πτοεω-VC--FPI3P ο- A--NPM μαχητης-N1M-NPM συ- P--GS ο- A--NPM εκ-P *θαιμαν-N---GS οπως-C εκαιρω-VC--APS3S ανθρωπος-N2--NSM εκ-P ορος-N3E-GSN *ησαυ-N---GSM

10 δια-P ο- A--ASF σφαγη-N1--ASF και-C ο- A--ASF ασεβεια-N1A-ASF ο- A--ASF εις-P ο- A--ASM αδελφος-N2--ASM συ- P--GS *ιακωβ-N---ASM και-C καλυπτω-VF--FAI3S συ- P--AS αισχυνη-N1--NSF και-C εκαιρω-VC--FPI2S εις-P ο- A--ASM αιων-N3W-ASM

11 απο-P ος- --GSF ημερα-N1A-GSF αντιιστημι-VHI-AAI2S εκ-P εναντιος-A1A-GSF εν-P ημερα-N1A-DSF αιχμαλωτευω-V1--PAPGPM αλλογενης-A3H-GPM δυναμις-N3I-ASF αυτος- D--GSM και-C αλλοτριος-A1A-NPM ειςερχομαι-VBI-AAI3P εις-P πυλη-N1--APF αυτος- D--GSM και-C επι-P *ιερουσαλημ-N---ASF βαλλω-VBI-AAI3P κληρος-N2--APM και-C συ- P--NS ειμι-V9I-IAI2S ως-C εις-A3--NSM εκ-P αυτος- D--GPM

12 και-C μη-D επιδεω-V2--PAS2S ημερα-N1A-ASF αδελφος-N2--GSM συ- P--GS εν-P ημερα-N1A-DSF αλλοτριος-A1A-GPM και-C μη-D επιχαιρω-VD--APS2S επι-P ο- A--APM υιος-N2--APM *ιουδα-N---GSM εν-P ημερα-N1A-DSF απωλεια-N1A-GSF αυτος- D--GPM και-C μη-D μεγαλορρημονεω-VA--AAS2S εν-P ημερα-N1A-DSF θλιψις-N3I-GSF

13 μηδε-C ειςερχομαι-VB--AAS2S εις-P πυλη-N1--APF λαος-N2--GPM εν-P ημερα-N1A-DSF πονος-N2--GPM αυτος- D--GPM μηδε-C επιδεω-V2--PAS2S και-C συ- P--NS ο- A--ASF συναγωγη-N1--ASF αυτος- D--GPM εν-P ημερα-N1A-DSF ολεθρος-N2--GSM αυτος- D--GPM μηδε-C συν επιτιθημι-VE--AAS3S επι-P ο- A--ASF δυναμις-N3I-ASF αυτος- D--GPM εν-P ημερα-N1A-DSF απωλεια-N1A-GSF αυτος- D--GPM

14 μηδε-C επιιστημι-VH--AAS2S επι-P ο- A--APF διεκβολη-N1--APF αυτος- D--GPM ο- A--GSN εκολεθρευω-VA--AAN ο- A--APM ανασωζω-V1--PMPAPM αυτος- D--GPM μηδε-C συνκλειω-VA--AAS2S ο- A--APM φευγω-V1--PAPAPM εκ-P αυτος- D--GPM εν-P ημερα-N1A-DSF θλιψις-N3I-GSF

15 διοτι-C εγγυς-D ημερα-N1A-NSF κυριος-N2--GSM επι-P πας-A3--APN ο- A--APN εθνος-N3E-APN ος- --ASM τροπος-N2--ASM ποιεω-VAI-AAI2S ουτως-D ειμι-V9--FMI3S συ- P--DS ο- A--NSN ανταποδομα-N3M-NSN συ- P--GS αντι αποδιδωμι-VC--FPI3S εις-P κεφαλη-N1--ASF συ- P--GS

16 διοτι-C ος- --ASM τροπος-N2--ASM πινω-VBI-AAI2S επι-P ο- A--ASN ορος-N3E-ASN ο- A--ASN αγιος-A1A-ASN εγω- P--GS πινω-VF--FMI3P πας-A3--NPN ο- A--NPN εθνος-N3E-NPN οινος-N2--ASM πινω-VF--FMI3P και-C καταβαινω-VF--FMI3P και-C ειμι-VF--FMI3P καθως-D ου-D υποαρχω-V1--PAPNPM

17 εν-P δε-X ο- A--DSN ορος-N3E-DSN *σιων-N---GS ειμι-V9--FMI3S ο- A--NSF σωτηρια-N1A-NSF και-C ειμι-V9--FMI3S αγιος-A1A-NSN και-C κατακληρονομεω-VF--FAI3P ο- A--NSM οικος-N2--NSM *ιακωβ-N---GSM ο- A--APM κατακληρονομεω-VA--AAPAPM αυτος- D--APM

18 και-C ειμι-V9--FMI3S ο- A--NSM οικος-N2--NSM *ιακωβ-N---GSM πυρ-N3--NSN ο- A--NSM δε-X οικος-N2--NSM *ιωσηφ-N---GSM φλοξ-N3G-NSF ο- A--NSM δε-X οικος-N2--NSM *ησαυ-N---GSM εις-P καλαμη-N1--ASF και-C εκκαιω-VC--FPI3P εις-P αυτος- D--APM και-C καταεσθιω-VF--FMI3P αυτος- D--APM και-C ου-D ειμι-V9--FMI3S πυροφορος-A1B-NSM εν-P ο- A--DSM οικος-N2--DSM *ησαυ-N---GSM διοτι-C κυριος-N2--NSM λαλεω-VAI-AAI3S

19 και-C κατακληρονομεω-VF--FAI3P ο- A--NPM εν-P *ναγεβ-N---DS ο- A--ASN ορος-N3E-ASN ο- A--ASN *ησαυ-N---ASN και-C ο- A--NPM εν-P ο- A--DSF *σεφηλα-N---DSF ο- A--APM αλλοφυλος-A1B-APM και-C κατακληρονομεω-VF--FAI3P ο- A--ASN ορος-N3E-ASN *εφραιμ-N---GSM και-C ο- A--ASN πεδιον-N2N-ASN *σαμαρεια-N1A-GSF και-C *βενιαμιν-N---ASM και-C ο- A--ASF *γαλααδιτις-N3--ASF

20 και-C ο- A--GSF μετοικεσια-N1A-GSF ο- A--NSF αρχη-N1--NSF ουτος- D--NSF ο- A--DPM υιος-N2--DPM *ισραηλ-N---GSM γη-N1--NSF ο- A--GPM *χαναναιος-N2--GPM εως-P *σαρεπτα-N1A-GPF και-C ο- A--NSF μετοικεσια-N1A-NSF *ιερουσαλημ-N---GSF εως-P *εφραθα-N---GS και-C κληρονομεω-VF--FAI3P ο- A--APF πολις-N3I-APF ο- A--GSM *ναγεβ-N---GS

21 και-C αναβαινω-VF--FMI3P ανηρ-N3--NPM σωζω-VT--XPPNPM εκ-P ορος-N3E-GSN *σιων-N---GS ο- A--GSN εκδικεω-VA--AAN ο- A--ASN ορος-N3E-ASN *ησαυ-N---GSM και-C ειμι-V9--FMI3S ο- A--DSM κυριος-N2--DSM ο- A--NSF βασιλεια-N1A-NSF

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #4117

Study this Passage

  
/ 10837  
  

4117. 'And he set his face towards mount Gilead' means good within it. This is clear from the meaning of 'mount' as the celestial element of love, which is good, dealt with in 795, 1430, to which the good meant by 'Jacob' was joined - 'Gilead' meaning the essential nature of it. Since the river was the boundary and, as has been stated, meant the first phase of the joining together, 'mount Gilead', which lay in this part away from the Jordan, means the good involved in that first stage of the joining together.

[2] The land of Gilead where the mountain was situated lay within the confines of the land of Canaan understood in a wide sense. It was situated on this side of the Jordan, and was granted as an inheritance to the Reubenites and the Gadites, and in particular to the half-tribe of Manasseh. And since the inheritances stretched out that far, it is said that it was situated within the confines of the land of Canaan understood in a wide sense. The fact that this territory was granted as an inheritance to those tribes is clear in Moses, Numbers 32:1, 26-41; Deuteronomy 3:8, 10-16; Joshua 13:24-31. For this reason when the land of Canaan was envisaged in its entirety it was said to stretch from Gilead even to Dan, and in another sense from Beersheba even to Dan, for Dan also was a boundary, 1710, 3923. Regarding its stretching from Beersheba even to Dan, see 2858, 2859; and reference to its doing so from Gilead to Dan occurs in Moses,

Moses went up from the plains of Moab onto mount Nebo, the top of Pisgah, which is in the direction of Jericho. There Jehovah showed him the whole land, Gilead even to Dan. Deuteronomy 34:1.

And in the Book of Judges,

Gilead dwelling at the crossing of the Jordan; and Dan, why will he fear ships? Judges 5:17.

[3] Because it was a boundary, 'Gilead' in the spiritual sense means the good that comes first, which is that of the bodily senses, for it is the good or delight of the senses that a person who is being regenerated is introduced into first of all. This is the sense in which 'Gilead' is taken in the Prophets, as in Jeremiah 8:22; 22:6; 46:11; 50:19; Ezekiel 47:18; Obad. verse 19; Micah 7:14; Zechariah 10:10; Psalms 60:7; and in the contrary sense, in Hosea 6:8; 12:11.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.