The Bible

 

Lamentations 4

Study

   

1 πως-D αμαυροω-VC--FPI3S χρυσιον-N2N-ASN αλλοιοω-VC--FPI3S ο- A--ASN αργυριον-N2N-ASN ο- A--ASN αγαθος-A1--ASN εκχεω-VCI-API3P λιθος-N2--NPM αγιος-A1A-NPM επι-P αρχη-N1--GSF πας-A1S-GPF εξοδος-N2--GPF

2 υιος-N2--NPM *σιων-N---GSF ο- A--NPM τιμιος-A1A-NPM ο- A--NPM επιαιρω-VXI-PMPNPM εν-P χρυσιον-N2N-DSN πως-D λογιζομαι-VSI-API3P εις-P αγγειον-N2N-APN οστρακινος-A1--APN εργον-N2N-APN χειρ-N3--GPF κεραμευς-N3V-GSM

3 και-C γε-X δρακων-N3--NPM εκδυω-VAI-AAI3P μαστος-N2--APM θηλαζω-VAI-AAI3P σκυμνος-N2--NPM αυτος- D--GPM θυγατηρ-N3--NPF λαος-N2--GSM εγω- P--GS εις-P ανιατος-A1B-ASM ως-C στρουθιον-N2N-ASN εν-P ερημος-N2--DSF

4 κολλαω-VCI-API3S ο- A--NSF γλωσσα-N1S-NSF θηλαζω-V1--PAPGSM προς-P ο- A--ASM φαρυγξ-N3G-ASM αυτος- D--GSM εν-P διψος-N3E-DSN νηπιος-A1A-NPN αιτεω-VAI-AAI3P αρτος-N2--ASM ο- A--NSM διακλαω-V3--PAPNSM ου-D ειμι-V9--PAI3S αυτος- D--DPM

5 ο- A--NPM εσθιω-V1--PAPNPM ο- A--APF τρυφη-N1--APF απο αναιζω-VCI-API3P εν-P ο- A--DPF εξοδος-N2--DPF ο- A--NPM τιθηνεω-V2--PMPNPM επι-P κοκκος-N2--GPM περιβαλλω-VBI-AMI3P κοπρια-N1A-APF

6 και-C μεγαλυνω-VCI-API3S ανομια-N1A-NSF θυγατηρ-N3--GSF λαος-N2--GSM εγω- P--GS υπερ-P ανομια-N1A-GSF *σοδομων-N---GSF ο- A--GSF καταστρεφω-VP--XMPGSF ωσπερ-D σπουδη-N1--DSF και-C ου-D πονεω-VAI-AAI3S εν-P αυτος- D--DSF χειρ-N3--APF

7 καθαριζω-VCI-API3P ναζιραιος-N2--NPM αυτος- D--GSF υπερ-P χιων-N3N-ASF λαμπω-VAI-AAI3P υπερ-P γαλα-N3--ASN πυρροω-VCI-API3P υπερ-P λιθος-N2--APM σαπφειρος-N2--GSF ο- A--NSN αποσπασμα-N3M-NSN αυτος- D--GPM

8 σκοταζω-VAI-AAI3S υπερ-P ασβολη-N1--ASF ο- A--NSN ειδος-N3E-NSN αυτος- D--GPM ου-D επιγιγνωσκω-VSI-API3P εν-P ο- A--DPF εξοδος-N2--DPF πηγνυμι-VDI-API3S δερμα-N3M-NSN αυτος- D--GPM επι-P ο- A--APN οστεον-N2N-APN αυτος- D--GPM ξηραινω-VCI-API3P γιγνομαι-VCI-API3P ωσπερ-D ξυλον-N2N-ASN

9 καλος-A1--NPM ειμι-V9--IAI3P ο- A--NPM τραυματιας-N1T-NPM ρομφαια-N1A-GSF η-C ο- A--NPM τραυματιας-N1T-NPM λιμος-N2--GSM πορευομαι-VCI-API3P κεντεω-VX--XMPNPM απο-P γενημα-N3M-GPN αγρος-N2--GPM

10 χειρ-N3--NPF γυνη-N3K-GPF οικτιρμων-A3N-GPF εψω-VAI-AAI3P ο- A--APN παιδιον-N2N-APN αυτος- D--GPF γιγνομαι-VCI-API3P εις-P βρωσις-N3I-ASF αυτος- D--DPF εν-P ο- A--DSN συντριμμα-N3M-DSN ο- A--GSF θυγατηρ-N3--GSF λαος-N2--GSM εγω- P--GS

11 συντελεω-VAI-AAI3S κυριος-N2--NSM θυμος-N2--ASM αυτος- D--GSM εκχεω-V2I-IAI3S θυμος-N2--ASM οργη-N1--GSF αυτος- D--GSM και-C ανααπτω-VAI-AAI3S πυρ-N3--ASN εν-P *σιων-N---DSF και-C καταεσθιω-VBI-AAI3S ο- A--APN θεμελιον-N2N-APN αυτος- D--GSF

12 ου-D πιστευω-VAI-AAI3P βασιλευς-N3V-NPM γη-N1--GSF πας-A3--NPM ο- A--NPM καταοικεω-V2--PAPNPM ο- A--ASF οικεω-V2--PMPASF οτι-C ειςερχομαι-VF--FMI3S εχθρος-A1A-NSM και-C εκθλιβω-V1--PAPNSM δια-P ο- A--GPF πυλη-N1--GPF *ιερουσαλημ-N---GSF

13 εκ-P αμαρτια-N1A-GPF προφητης-N1M-GPM αυτος- D--GSF αδικια-N1A-GPF ιερευς-N3V-GPM αυτος- D--GSF ο- A--GPM εκχεω-V2--PAPGPM αιμα-N3M-ASN δικαιος-A1A-ASN εν-P μεσος-A1--DSM αυτος- D--GSF

14 σαλευω-VCI-API3P εγειρω-VX--XAO3S αυτος- D--GSF εν-P ο- A--DPF εξοδος-N2--DPF μολυνω-VCI-API3P εν-P αιμα-N3M-DSN εν-P ο- A--DSN μη-D δυναμαι-V6--PMN αυτος- D--APM απτομαι-VAI-AMI3P ενδυμα-N3M-GPN αυτος- D--GPM

15 αποιστημι-VH--AAD2P ακαθαρτος-A1B-GPM καλεω-VA--AAD2P αυτος- D--APM αποιστημι-VH--AAD2P αποιστημι-VH--AAD2P μη-D απτομαι-V1--PMD2P οτι-C ανααπτω-VVI-API3P και-C γε-X σαλευω-VCI-API3P ειπον-VAI-AAD2P εν-P ο- A--DPN εθνος-N3E-DPN ου-D μη-D προςθεω-V2--PAS3P ο- A--GSN παραοικεω-V2--PAN

16 προσωπον-N2N-ASN κυριος-N2--GSM μερις-N3D-NSF αυτος- D--GPM ου-D προςτιθημι-VF--FAI3S επιβλεπω-VA--AAN αυτος- D--DPM προσωπον-N2N-ASN ιερευς-N3V-GPM ου-D λαμβανω-VBI-AAI3P πρεσβυτης-N1M-APM ου-D ελεεω-VAI-AAI3P

17 ετι-D ειμι-V9--PAPGPM εγω- P--GP εκλειπω-VBI-AAI3P ο- A--NPM οφθαλμος-N2--NPM εγω- P--GP εις-P ο- A--ASF βοηθεια-N1A-ASF εγω- P--GP ματαιος-A1A-APN αποσκοπευω-V1--PAPNPM εγω- P--GP αποσκοπευω-VAI-AAI1P εις-P εθνος-N3E-ASN ου-D σωζω-V1--PAPASN

18 θηρευω-VAI-AAI1P μικρος-A1A-APM εγω- P--GP ο- A--GSN μη-D πορευομαι-V1--PMN εν-P ο- A--DPF πλατυς-A3U-DPF εγω- P--GP αγω-VXI-XAI3S ο- A--NSM καιρος-N2--NSM εγω- P--GP πληροω-VCI-API3P ο- A--NPF ημερα-N1A-NPF εγω- P--GP παραειμι-V9--PAI3S ο- A--NSM καιρος-N2--NSM εγω- P--GP

19 κουφος-A1--NPM γιγνομαι-VBI-AMI3P ο- A--NPM διωκω-V1--PAPNPM εγω- P--AP υπερ-P αετος-N2--APM ουρανος-N2--GSM επι-P ο- A--GPN ορος-N3E-GPN εκαπτω-VCI-API3P εν-P ερημος-N2--DSF ενηδρευσαν-VAI-AAI3P εγω- P--AP

20 πνευμα-N3M-NSN προσωπον-N2N-GSN εγω- P--GP χριστος-A1--NSM κυριος-N2--GSM συνλαμβανω-VVI-API3S εν-P ο- A--DPF διαφθορα-N1A-DPF αυτος- D--GPM ος- --GSM ειπον-VAI-AAI1P εν-P ο- A--DSF σκια-N1A-DSF αυτος- D--GSM ζαω-VF--FMI1P εν-P ο- A--DPN εθνος-N3E-DPN

21 χαιρω-V1--PAD2S και-C ευφραινω-V1--PMD2S θυγατηρ-N3--VSF *ιδουμαια-N1A-GSF ο- A--NSF καταοικεω-V2--PAPNSF επι-P γη-N1--GSF και-C γε-X επι-P συ- P--AS διαερχομαι-VF--FMI3S ο- A--ASN ποτηριον-N2N-ASN κυριος-N2--GSM και-C μεθυω-VS--FPI2S και-C αποχεω-VF2-FAI2S

22 εκλειπω-VAI-AAI3S ο- A--NSF ανομια-N1A-NSF συ- P--GS θυγατηρ-N3--VSF *σιων-N---GSF ου-D προςτιθημι-VF--FAI3S ετι-D αποοικιζω-VA--AAN συ- P--AS επισκεπτομαι-VAI-AMI3S ανομια-N1A-GSF συ- P--GS θυγατηρ-N3--VSF *εδωμ-N---GSF αποκαλυπτω-VAI-AAI3S επι-P ο- A--APN ασεβημα-N3M-APN συ- P--GS

   

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #3300

Study this Passage

  
/ 10837  
  

3300. 'And the first came out, ruddy all over, like a hairy garment' 1 means good constituting the life of natural truth. This is clear from the meaning of 'coming out' as being born, from the meaning of 'ruddy' as good constituting the life, dealt with below, and from the meaning of 'a hairy garment' as the truth of the natural, also dealt with below. His being 'the first' means that in essence good is prior, as stated above in 3299. It is also called 'a hairy garment' so as to mean that good was clothed with truth as in a thin casing or body, as also stated above in 3299. In the Word 'a tunic' means nothing else in the internal sense than something that clothes another thing, and that also is why truths are compared to garments, 1073, 2576.

[2] The reason why 'ruddy' or 'red' means good constituting the life is that all good flows from love, and love itself is celestial and spiritual fire. Love is also compared to and actually called fire, see 933-936, as well as being compared to and actually called blood, 1001. Because both fire and blood are red, good that flows from love is meant by 'ruddy' and 'red', as may also be seen from the following places in the Word: In the prophecy of Jacob, who by then was Israel,

He will wash his clothing in wine and his garment in the blood of grapes. His eyes will be redder than wine, and his teeth whiter than milk. Genesis 49:11-12.

This refers to Judah, who is used here to mean the Lord, as may be clear to anyone. 'Clothing' here and 'garment' are the Lord's Divine Natural. 'wine' and 'the blood of grapes' are the Divine Good and Divine Truth of the Natural - Divine Good being spoken of as 'eyes redder than wine', and Divine Truth as 'teeth whiter than milk'. It is the joining together of good and truth within the Natural that is described in this fashion.

[3] In Isaiah,

Who is this who is coming from Edom, red as to his clothing, and his clothes like his that treads in the winepress? Isaiah 63:1-2.

Here 'Edom' stands for the Divine Good of the Lord's Divine Natural, as will be evident later on. 'Red as to clothing' is the good of truth, and 'clothes like his that treads in the winepress' the truth of good. In Jeremiah,

Her Nazirites were brighter than snow, they were whiter than milk. They were ruddier in body 2 than rubies, polished like sapphire. 3 Lamentations 4:7.

'Nazirites' represented the Lord's Divine Human, in particular the Divine Natural, and so the good of the latter was represented by their being 'ruddier in body than rubies'.

[4] Because 'red' meant good, in particular the good of the natural, the Jewish Church - in which every single thing was representative of the Lord, and from this of His kingdom, and consequently of good and truth which are the source of the Lord's kingdom - was therefore commanded to have a covering for the tabernacle of red-rams' skins, Exodus 25:5; 26:14; 35:5-7, 23; 36:19. That Church was also commanded to prepare the water for making atonement from the ashes of the red heifer that had been burnt, Numbers 19:2 and following verses. Unless the colour red had been a sign of something heavenly in the Lord's kingdom, it would never have been commanded that the rams should be red and that the heifer should be red. The fact that they represented sacred things anyone acknowledges who considers the Word to be sacred. Because the colour red had that meaning, therefore also the coverings of the Tabernacle were interwoven with, and had loops made of, scarlet, purple, and violet yarn, Exodus 35:6.

[5] Seeing that almost everything also has a contrary sense, as often stated, so too has 'red'. In the contrary sense 'red' means evil that is the outcome of self-love, the reasons for this being that the desires belonging to self-love are compared to and actually called fire, 934 (end), 1297, 1527, 1528, 1861, 2446, and are likewise compared to and actually called blood, 374, 954, 1005. Consequently 'red' in the contrary sense means those things, as in Isaiah,

Jehovah said, Though your sins are like scarlet, they will be white as snow. Though they are red as crimson, 4 they will be as wool. Isaiah 1:18.

In Nahum,

The shields of the mighty men of Belial have been made red, the mighty men are in crimson!; enveloped in the fire of torches are the chariots on the day [of preparation]. Nahum 2:3.

In John,

Another sign appeared in heaven, Behold, a great fiery-red dragon having seven heads, and on his heads seven jewels. Revelation 12:3.

In the same book,

I saw, and behold, a white horse, and he who sat on it had a bow; to him a crown was given; he went out conquering and to conquer. Then there came out another horse, fiery-red; and he who sat on the horse was permitted to take peace away from the earth, and so that men would slay one another. Therefore to him was given a great sword. After that a black horse came out, and at length a pale horse, whose name is death. Revelation 6:2-8.

Footnotes:

1. The Latin word is tunica, which is discussed in 4677.

2. literally, bone

3. literally, sapphire their polishing

4. literally, purple

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.