The Bible

 

Genesis 4

Study

   

1 *αδαμ-N---NSM δε-X γιγνωσκω-VZI-AAI3S *ευα-N---ASF ο- A--ASF γυνη-N3K-ASF αυτος- D--GSM και-C συνλαμβανω-VB--AAPNSF τικτω-VBI-AAI3S ο- A--ASM *καιν-N---ASM και-C ειπον-VBI-AAI3S κταομαι-VAI-AMI1S ανθρωπος-N2--ASM δια-P ο- A--GSM θεος-N2--GSM

2 και-C προςτιθημι-VAI-AAI3S τικτω-VB--AAN ο- A--ASM αδελφος-N2--ASM αυτος- D--GSM ο- A--ASM *αβελ-N---ASM και-C γιγνομαι-VBI-AMI3S *αβελ-N---NSM ποιμην-N3--NSM προβατον-N2N-GPN *καιν-N---NSM δε-X ειμι-V9--IAI3S εργαζομαι-V1--PMPNSM ο- A--ASF γη-N1--ASF

3 και-C γιγνομαι-VBI-AMI3S μετα-P ημερα-N1A-APF φερω-VAI-AAI3S *καιν-N---NSM απο-P ο- A--GPM καρπος-N2--GPM ο- A--GSF γη-N1--GSF θυσια-N1A-ASF ο- A--DSM κυριος-N2--DSM

4 και-C *αβελ-N---NSM φερω-VAI-AAI3S και-C αυτος- D--NSM απο-P ο- A--GPM πρωτοτοκος-A1B-GPM ο- A--GPN προβατον-N2N-GPN αυτος- D--GSM και-C απο-P ο- A--GPN στεαρ-N3T-GPN αυτος- D--GPM και-C επιοραω-VBI-AAI3S ο- A--NSM θεος-N2--NSM επι-P *αβελ-N---DSM και-C επι-P ο- A--DPN δωρον-N2N-DPN αυτος- D--GSM

5 επι-P δε-X *καιν-N---DSM και-C επι-P ο- A--DPF θυσια-N1A-DPF αυτος- D--GSM ου-D προςεχω-VBI-AAI3S και-C λυπεω-VAI-AAI3S ο- A--ASM *καιν-N---ASM λιαν-D και-C συνπιπτω-VBI-AAI3S ο- A--DSN προσωπον-N2N-DSN

6 και-C ειπον-VBI-AAI3S κυριος-N2--NSM ο- A--NSM θεος-N2--NSM ο- A--DSM *καιν-N---DSM ινα-C τις- I--ASN περιλυπος-A1B-NSM γιγνομαι-VBI-AMI2S και-C ινα-C τις- I--ASN συνπιπτω-VBI-AAI3S ο- A--ASN προσωπον-N2N-ASN συ- P--GS

7 ου-D εαν-C ορθως-D προςφερω-VA--AAS2S ορθως-D δε-X μη-D διααιρεω-VB--AAS2S αμαρτανω-VBI-AAI2S ησυχαζω-VA--AAD2S προς-P συ- P--AS ο- A--NSF αποστροφη-N1--NSF αυτος- D--GSM και-C συ- P--NS αρχω-VF--FAI2S αυτος- D--GSM

8 και-C ειπον-VBI-AAI3S *καιν-N---NSM προς-P *αβελ-N---ASM ο- A--ASM αδελφος-N2--ASM αυτος- D--GSM διαερχομαι-VB--AAS1P εις-P ο- A--ASN πεδιον-N2N-ASN και-C γιγνομαι-VBI-AMI3S εν-P ο- A--DSN ειμι-V9--PAN αυτος- D--APM εν-P ο- A--DSN πεδιον-N2N-DSN και-C αναιστημι-VHI-AAI3S *καιν-N---NSM επι-P *αβελ-N---DSM ο- A--ASM αδελφος-N2--ASM αυτος- D--GSM και-C αποκτεινω-VAI-AAI3S αυτος- D--ASM

9 και-C ειπον-VBI-AAI3S ο- A--NSM θεος-N2--NSM προς-P *καιν-N---ASM που-D ειμι-V9--PAI3S *αβελ-N---NSM ο- A--NSM αδελφος-N2--NSM συ- P--GS ο- A--NSM δε-X ειπον-VBI-AAI3S ου-D γιγνωσκω-V1--PAI1S μη-D φυλαξ-N3K-NSM ο- A--GSM αδελφος-N2--GSM εγω- P--GS ειμι-V9--PAI1S εγω- P--NS

10 και-C ειπον-VBI-AAI3S ο- A--NSM θεος-N2--NSM τις- I--ASN ποιεω-VAI-AAI2S φωνη-N1--NSF αιμα-N3M-GSN ο- A--GSM αδελφος-N2--GSM συ- P--GS βοαω-V3--PAI3S προς-P εγω- P--AS εκ-P ο- A--GSF γη-N1--GSF

11 και-C νυν-D επικαταρατος-A1B-NSM συ- P--NS απο-P ο- A--GSF γη-N1--GSF ος- --NSF χαινω-VBI-AAI3S ο- A--ASN στομα-N3M-ASN αυτος- D--GSF δεχομαι-VA--AMN ο- A--ASN αιμα-N3M-ASN ο- A--GSM αδελφος-N2--GSM συ- P--GS εκ-P ο- A--GSF χειρ-N3--GSF συ- P--GS

12 οτι-C εργαζομαι-VF2-FMI2S ο- A--ASF γη-N1--ASF και-C ου-D προςτιθημι-VF--FAI3S ο- A--ASF ισχυς-N3U-ASF αυτος- D--GSF διδωμι-VO--AAN συ- P--DS στενω-V1--PAPNSM και-C τρεμω-V1--PAPNSM ειμι-VF--FMI2S επι-P ο- A--GSF γη-N1--GSF

13 και-C ειπον-VBI-AAI3S *καιν-N---NSM προς-P ο- A--ASM κυριος-N2--ASM μεγας-A3C-NSFC ο- A--NSF αιτια-N1A-NSF εγω- P--GS ο- A--GSN αποιημι-VC--APN εγω- P--AS

14 ει-C εκβαλλω-V1--PAI2S εγω- P--AS σημερον-D απο-P προσωπον-N2N-GSN ο- A--GSF γη-N1--GSF και-C απο-P ο- A--GSN προσωπον-N2N-GSN συ- P--GS κρυπτω-VD--FPI1S και-C ειμι-VF--FMI1S στενω-V1--PAPNSM και-C τρεμω-V1--PAPNSM επι-P ο- A--GSF γη-N1--GSF και-C ειμι-VF--FMI3S πας-A3--NSM ο- A--NSM ευρισκω-V1--PAPNSM εγω- P--AS αποκτεινω-VF2-FAI3S εγω- P--AS

15 και-C ειπον-VBI-AAI3S αυτος- D--DSM κυριος-N2--NSM ο- A--NSM θεος-N2--NSM ου-D ουτως-D πας-A3--NSM ο- A--NSM αποκτεινω-VA--AAPNSM *καιν-N---ASM επτα-M εκδικεω-V2--PMPAPN παραλυω-VF--FAI3S και-C τιθημι-VEI-AMI3S κυριος-N2--NSM ο- A--NSM θεος-N2--NSM σημειον-N2N-ASN ο- A--DSM *καιν-N---DSM ο- A--GSN μη-D ανααιρεω-VB--AAN αυτος- D--ASM πας-A3--ASM ο- A--ASM ευρισκω-V1--PAPASM αυτος- D--ASM

16 εκερχομαι-VBI-AAI3S δε-X *καιν-N---NSM απο-P προσωπον-N2N-GSN ο- A--GSM θεος-N2--GSM και-C οικεω-VAI-AAI3S εν-P γη-N1--DSF *ναιδ-N----S κατεναντι-P *εδεμ-N---GS

17 και-C γιγνωσκω-VZI-AAI3S *καιν-N---NSM ο- A--ASF γυνη-N3K-ASF αυτος- D--GSM και-C συνλαμβανω-VB--AAPNSF τικτω-VBI-AAI3S ο- A--ASM *ενωχ-N---ASM και-C ειμι-V9--IAI3S οικοδομεω-V2--PAPNSM πολις-N3I-ASF και-C επιονομαζω-VAI-AAI3S ο- A--ASF πολις-N3I-ASF επι-P ο- A--DSN ονομα-N3M-DSN ο- A--GSM υιος-N2--GSM αυτος- D--GSM *ενωχ-N---GSM

18 γιγνομαι-VCI-API3S δε-X ο- A--DSM *ενωχ-N---DSM *γαιδαδ-N---NSM και-C *γαιδαδ-N---NSM γενναω-VAI-AAI3S ο- A--ASM *μαιηλ-N---ASM και-C *μαιηλ-N---NSM γενναω-VAI-AAI3S ο- A--ASM *μαθουσαλα-N---ASM και-C *μαθουσαλα-N---NSM γενναω-VAI-AAI3S ο- A--ASM *λαμεχ-N---ASM

19 και-C λαμβανω-VBI-AAI3S εαυτου- D--DSM *λαμεχ-N---NSM δυο-M γυνη-N3K-APF ονομα-N3M-ASN ο- A--DSF εις-A1A-DSF *αδα-N---NSF και-C ονομα-N3M-ASN ο- A--DSF δευτερος-A1A-DSF *σελλα-N---NSF

20 και-C τικτω-VBI-AAI3S *αδα-N---NSF ο- A--ASM *ιωβελ-N---ASM ουτος- D--NSM ειμι-V9--IAI3S ο- A--NSM πατηρ-N3--NSM οικεω-V2--PAPGPM εν-P σκηνη-N1--DPF κτηνοτροφος-A1--GPN

21 και-C ονομα-N3M-ASN ο- A--DSM αδελφος-N2--DSM αυτος- D--GSM *ιουβαλ-N---NSM ουτος- D--NSM ειμι-V9--IAI3S ο- A--NSM καταδεικνυω-VA--AAPNSM ψαλτηριον-N2N-ASN και-C κιθαρα-N1A-ASF

22 *σελλα-N---NSF δε-X τικτω-VBI-AAI3S και-C αυτος- D--NSF ο- A--ASM *θοβελ-N---ASM και-C ειμι-V9--IAI3S σφυροκοπος-A1B-NSM χαλκευς-N3V-NSM χαλκος-N2--GSM και-C σιδηρος-N2--GSM αδελφη-N1--NSF δε-X *θοβελ-N---GSM *νοεμα-N---NSF

23 ειπον-VBI-AAI3S δε-X *λαμεχ-N---NSM ο- A--DPF εαυτου- D--GSM γυνη-N3K-DPF *αδα-N---DSF και-C *σελλα-N---DSF ακουω-VA--AAD2P εγω- P--GS ο- A--GSF φωνη-N1--GSF γυνη-N3K-VPF *λαμεχ-N---GSM ενωτιζομαι-VA--AMD2P εγω- P--GS ο- A--APM λογος-N2--APM οτι-C ανηρ-N3--ASM αποκτεινω-VAI-AAI1S εις-P τραυμα-N3M-ASN εγω- P--DS και-C νεανισκος-N2--ASM εις-P μωλωψ-N3P-ASM εγω- P--DS

24 οτι-C επτακις-D εκδικεω-VM--XMI3S εκ-P *καιν-N---GSM εκ-P δε-X *λαμεχ-N---GSM εβδομηκοντακις-D επτα-M

25 γιγνωσκω-VZI-AAI3S δε-X *αδαμ-N---NSM *ευα-N---ASF ο- A--ASF γυνη-N3K-ASF αυτος- D--GSM και-C συνλαμβανω-VB--AAPNSF τικτω-VBI-AAI3S υιος-N2--ASM και-C επιονομαζω-VAI-AAI3S ο- A--ASN ονομα-N3M-ASN αυτος- D--GSM *σηθ-N---ASM λεγω-V1--PAPNSF εκ αναιστημι-VHI-AAI3S γαρ-X εγω- P--DS ο- A--NSM θεος-N2--NSM σπερμα-N3M-ASN ετερος-A1A-ASN αντι-P *αβελ-N---GSM ος- --ASM αποκτεινω-VAI-AAI3S *καιν-N---NSM

26 και-C ο- A--DSM *σηθ-N---DSM γιγνομαι-VBI-AMI3S υιος-N2--NSM επιονομαζω-VAI-AAI3S δε-X ο- A--ASN ονομα-N3M-ASN αυτος- D--GSM *ενως-N---ASM ουτος- D--NSM ελπιζω-VAI-AAI3S επικαλεω-V2--PMN ο- A--ASN ονομα-N3M-ASN κυριος-N2--GSM ο- A--GSM θεος-N2--GSM

   

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #425

Study this Passage

  
/ 10837  
  

425. It is unknown to the world at the present day that “brass” signifies natural good, and also that every metal mentioned in the Word has a specific signification in the internal sense-as “gold” celestial good; “silver” spiritual truth; “brass” natural good; “iron” natural truth; and so on with the other metals, and in like manner “wood” and “stone.” Such things were signified by the “gold” “silver” “brass” and “wood” used in the ark and in the tabernacle and in the temple, concerning which, of the Lord’s Divine mercy hereafter. That such is their signification is manifest from the Prophets, as from Isaiah:

Thou shalt also suck the milk of the Gentiles, and shalt suck the breast of kings. For brass I will bring gold, and for iron I will bring silver, and for wood brass, and for stones iron; I will also make thy tribute peace, and thine exactors righteousness (Isaiah 60:16-17),

treating of the Lord’s advent, of His kingdom, and of the celestial church. “For brass gold” signifies for natural good celestial good; “for iron silver” signifies for natural truth spiritual truth; “for wood brass” signifies for corporeal good natural good; “for stones iron” signifies for sensuous truth natural truth.

In Ezekiel:

Javan, Tubal, and Meshech, these were thy merchants, in the soul of man, and vessels of brass they gave thy trading (Ezekiel 27:13),

speaking of Tyre, by which are signified those who possess spiritual and celestial riches; “vessels of brass” are natural goods.

In Moses:

A land whose stones are iron, and out of whose mountains thou mayest hew brass (Deuteronomy 8:9),

where also “stones” denote sensuous truth; “iron” natural, that is, rational truth; and “brass” natural good. Ezekiel saw:

Four living creatures, or cherubs, whose feet sparkled like the appearance of burnished brass (Ezekiel 1:7),

where again “brass” signifies natural good, for the “foot” of man represents what is natural. In like manner there appeared to Daniel, A man clothed in linen, whose loins were girded with gold of Uphaz, his body also was like the beryl, and his arms and his feet like the appearance of burnished brass (Daniel 10:5-6).

That the “brazen serpent” (Numbers 21:9) represented the sensuous and natural good of the Lord, may be seen above.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.