The Bible

 

Genesis 13

Study

   

1 αναβαινω-VZI-AAI3S δε-X *αβραμ-N---NSM εκ-P *αιγυπτος-N2--GSF αυτος- D--NSM και-C ο- A--NSF γυνη-N3K-NSF αυτος- D--GSM και-C πας-A3--NPN ο- A--NPN αυτος- D--GSM και-C *λωτ-N---NSM μετα-P αυτος- D--GSM εις-P ο- A--ASF ερημος-N2--ASF

2 *αβραμ-N---NSM δε-X ειμι-V9--IAI3S πλουσιος-A1A-NSM σφοδρα-D κτηνος-N3E-DPN και-C αργυριον-N2N-DSN και-C χρυσιον-N2N-DSN

3 και-C πορευομαι-VCI-API3S οθεν-D ερχομαι-VBI-AAI3S εις-P ο- A--ASF ερημος-N2--ASF εως-P *βαιθηλ-N---GS εως-P ο- A--GSM τοπος-N2--GSM ου-D ειμι-V9--IAI3S ο- A--NSF σκηνη-N1--NSF αυτος- D--GSM ο- A--ASN προτερος-A1A-ASN ανα-P μεσος-A1--ASM *βαιθηλ-N---GS και-C ανα-P μεσος-A1--ASM *αγγαι-N---GS

4 εις-P ο- A--ASM τοπος-N2--ASM ο- A--GSN θυσιαστηριον-N2N-GSN ου-D ποιεω-VAI-AAI3S εκει-D ο- A--ASF αρχη-N1--ASF και-C επικαλεω-VAI-AMI3S εκει-D *αβραμ-N---NSM ο- A--ASN ονομα-N3M-ASN κυριος-N2--GSM

5 και-C *λωτ-N---DSM ο- A--DSM συνπορευομαι-V1--PMPDSM μετα-P *αβραμ-N---GSM ειμι-V9--IAI3S προβατον-N2N-NPN και-C βους-N3--NPM και-C σκηνη-N1--NPF

6 και-C ου-D χωρεω-V2I-IAI3S αυτος- D--APM ο- A--NSF γη-N1--NSF καταοικεω-V2--PAN αμα-D οτι-C ειμι-V9--IAI3S ο- A--NPN υποαρχω-V1--PAPNPN αυτος- D--GPM πολυς-A1--NPN και-C ου-D δυναμαι-V6I-IMI3P καταοικεω-V2--PAN αμα-D

7 και-C γιγνομαι-VBI-AMI3S μαχη-N1--NSF ανα-P μεσος-A1--ASM ο- A--GPM ποιμην-N3--GPM ο- A--GPN κτηνος-N3E-GPN ο- A--GSM *αβραμ-N---GSM και-C ανα-P μεσος-A1--ASM ο- A--GPM ποιμην-N3--GPM ο- A--GPN κτηνος-N3E-GPN ο- A--GSM *λωτ-N---GSM ο- A--NPM δε-X *χαναναιος-N2--NPM και-C ο- A--NPM *φερεζαιος-N2--NPM τοτε-D καταοικεω-V2I-IAI3P ο- A--ASF γη-N1--ASF

8 ειπον-VBI-AAI3S δε-X *αβραμ-N---NSM ο- A--DSM *λωτ-N---DSM μη-D ειμι-V9--PAD3S μαχη-N1--NSF ανα-P μεσος-A1--ASM εγω- P--GS και-C συ- P--GS και-C ανα-P μεσος-A1--ASM ο- A--GPM ποιμην-N3--GPM εγω- P--GS και-C ανα-P μεσος-A1--ASM ο- A--GPM ποιμην-N3--GPM συ- P--GS οτι-C ανθρωπος-N2--NPM αδελφος-N2--NPM εγω- P--NP ειμι-V9--PAI1P

9 ου-D ιδου-I πας-A1S-NSF ο- A--NSF γη-N1--NSF εναντιον-P συ- P--GS ειμι-V9--PAI3S διαχωριζω-VS--APD2S απο-P εγω- P--GS ει-C συ- P--NS εις-P αριστερος-A1A-APN εγω- P--NS εις-P δεξιος-A1A-APN ει-C δε-X συ- P--NS εις-P δεξιος-A1A-APN εγω- P--NS εις-P αριστερος-A1A-APN

10 και-C επιαιρω-VA--AAPNSM *λωτ-N---NSM ο- A--APM οφθαλμος-N2--APM αυτος- D--GSM οραω-VBI-AAI3S πας-A1S-ASF ο- A--ASF περιχωρος-A1B-ASF ο- A--GSM *ιορδανης-N1M-GSM οτι-C πας-A1S-NSF ειμι-V9--IAI3S ποτιζω-V1--PMPNSF προ-P ο- A--GSN καταστρεφω-VA--AAN ο- A--ASM θεος-N2--ASM *σοδομα-N1--AS και-C *γομορρα-N---AS ως-C ο- A--NSM παραδεισος-N2--NSM ο- A--GSM θεος-N2--GSM και-C ως-C ο- A--NSF γη-N1--NSF *αιγυπτος-N2--GSF εως-C ερχομαι-VB--AAN εις-P *ζογορα-N---AS

11 και-C εκλεγω-VAI-AMI3S εαυτου- D--DSM *λωτ-N---NSM πας-A1S-ASF ο- A--ASF περιχωρος-A1B-ASF ο- A--GSM *ιορδανης-N1M-GSM και-C αποαιρω-VAI-AAI3S *λωτ-N---NSM απο-P ανατολη-N1--GPF και-C διαχωριζω-VSI-API3P εκαστος-A1--NSM απο-P ο- A--GSM αδελφος-N2--GSM αυτος- D--GSM

12 *αβραμ-N---NSM δε-X καταοικεω-VAI-AAI3S εν-P γη-N1--DSF *χανααν-N----S *λωτ-N---NSM δε-X καταοικεω-VAI-AAI3S εν-P πολις-N3I-DSF ο- A--GPM περιχωρος-A1B-GPM και-C σκηνοω-VAI-AAI3S εν-P *σοδομα-N1--DS

13 ο- A--NPM δε-X ανθρωπος-N2--NPM ο- A--NPM εν-P *σοδομα-N1--DS πονηρος-A1A-NPM και-C αμαρτωλος-A1B-NPM εναντιον-P ο- A--GSM θεος-N2--GSM σφοδρα-D

14 ο- A--NSM δε-X θεος-N2--NSM ειπον-VBI-AAI3S ο- A--DSM *αβραμ-N---DSM μετα-P ο- A--ASN διαχωριζω-VS--APN ο- A--ASM *λωτ-N---ASM απο-P αυτος- D--GSM αναβλεπω-VA--AAPNSM ο- A--DPM οφθαλμος-N2--DPM συ- P--GS οραω-VB--AAD2S απο-P ο- A--GSM τοπος-N2--GSM ου-D νυν-D συ- P--NS ειμι-V9--PAI2S προς-P βορεας-N1T-ASM και-C λιψ-N3--ASM και-C ανατολη-N1--APF και-C θαλασσα-N1S-ASF

15 οτι-C πας-A1S-ASF ο- A--ASF γη-N1--ASF ος- --ASF συ- P--NS οραω-V3--PAI2S συ- P--DS διδωμι-VF--FAI1S αυτος- D--ASF και-C ο- A--DSN σπερμα-N3M-DSN συ- P--GS εως-P ο- A--GSM αιων-N3W-GSM

16 και-C ποιεω-VF--FAI1S ο- A--ASN σπερμα-N3M-ASN συ- P--GS ως-C ο- A--ASF αμμος-N2--ASF ο- A--GSF γη-N1--GSF ει-C δυναμαι-V6--PMI3S τις- I--NSM εκαριθμεω-VA--AAN ο- A--ASF αμμος-N2--ASF ο- A--GSF γη-N1--GSF και-C ο- A--NSN σπερμα-N3M-NSN συ- P--GS εκαριθμεω-VC--FPI3S

17 αναιστημι-VH--AAPNSM διαοδευω-VA--AAD2S ο- A--ASF γη-N1--ASF εις-P τε-X ο- A--ASN μηκος-N3E-ASN αυτος- D--GSF και-C εις-P ο- A--ASN πλατος-N3E-ASN οτι-C συ- P--DS διδωμι-VF--FAI1S αυτος- D--ASF

18 και-C αποσκηνοω-VA--AAPNSM *αβραμ-N---NSM ερχομαι-VB--AAPNSM καταοικεω-VAI-AAI3S παρα-P ο- A--ASF δρυς-N3U-ASF ο- A--ASF *μαμβρη-N---ASF ος- --NSF ειμι-V9--IAI3S εν-P *χεβρων-N---DS και-C οικοδομεω-VAI-AAI3S εκει-D θυσιαστηριον-N2N-ASN κυριος-N2--DSM

   

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #1616

Study this Passage

  
/ 10837  
  

1616. And Abram pitched his tent, and came and dwelt in the oak-groves of Mamre that are in Hebron. That this signifies that the Lord attained to a perception still more internal, is evident from the signification of “pitching a tent,” that is, of moving and fixing a tent, as being to be conjoined,—for a “tent” is the holy of worship (as shown before, n. 414, 1452), by which the external man is conjoined with the internal-and from the signification of an “oak-grove,” as being perception, as explained above (n. 1442, 1443), where it was “the oak-grove of Moreh,” which is the first perception; but here, “the oak-groves of Mamre,” in the plural, which signify more perception, that is, perception more internal. This perception is called “the oak-groves of Mamre that are in Hebron.” “Mamre” is also mentioned elsewhere (as in Genesis 14:13; 18:1; 23:17-19; 35:27), and Hebron likewise (as in Genesis 35:27; 37:14; Josh. 10:36, 39; 14:13-14, 15; 15:13, 54; 20:7; 21:11, 13; Judges 1:10, 20; and in other places); but with what signification, will of the Lord’s Divine mercy be seen where these passages are explained.

[2] As to “the oak-groves of Mamre that are in Hebron” signifying a still more internal perception, the case is as follows. As the things that are of the external man are conjoined with the celestial things of the internal man, so perception increases and becomes more internal. Conjunction with celestial things gives perception; for in the celestial things that are of love to Jehovah is the very life of the internal man; or what is the same, in the celestial things that are of love, that is, in celestial love, Jehovah is present, which presence is not perceived in the external man until conjunction has been effected, all perception being from conjunction.

[3] From the internal sense it is here evident how the case was with the Lord, namely, that His external man, or the Human Essence, was conjoined with the Divine Essence by degrees, according to the multiplication and fructification of knowledges. In no way can anyone, as a man, be conjoined with Jehovah or the Lord, except by means of knowledges, for by means of knowledges a man becomes a man; and so the Lord, because born as are other men, was also instructed as they are, but into His knowledges as receptacles celestial things were constantly being insinuated, so that the knowledges continually became the recipient vessels of celestial things, and themselves also became celestial.

[4] He continually advanced in this way to the celestial things of infancy for, as before said, the celestial things that are of love are insinuated from the earliest infancy up to childhood, and also to youth, when being a man he is then and afterwards imbued with knowledges [scientiae et cognitiones]. If the man is such that he can be regenerated, these knowledges are then filled with the celestial things that are of love and charity, and are thus implanted in the celestial things with which he has been gifted from infancy up to childhood and youth; and thus his external man is conjoined with his internal man.

They are first implanted in the celestial things with which he was gifted in youth, next in those with which he was gifted in childhood, and finally in those with which he was gifted in infancy; and then he is a “little child,” of whom the Lord said that “of such is the kingdom of God.” This implantation is effected by the Lord alone; and for this reason nothing celestial is possible with man, nor can be, that is not from the Lord, and that is not the Lord’s.

[5] But the Lord from His own power conjoined His external man with His internal man, and filled His knowledges with celestial things, and implanted them in the celestial things, and this in fact according to Divine order; first in the celestial things of His childhood, next in the celestial things of the age between childhood and infancy; and finally in the celestial things of His infancy; and thus at the same time became, as to the Human Essence, innocence itself and love itself, from which are all innocence and all love in the heavens and on earth. Such innocence is true infancy, because it is at the same time wisdom. But the innocence of infancy, unless by means of knowledges it becomes the innocence of wisdom, is of no use; and therefore in the other life infants are imbued with knowledges. As the Lord implanted knowledges in celestial things, so had He perception, for, as before said, all perception is from conjunction. He had His first perception when He implanted the memory-knowledges of childhood, which perception is signified by “the oak-grove of Moreh;” and His second, treated of here, which is more internal, when He implanted knowledges, which perception is signified by “the oak-groves of Mamre that are in Hebron.”

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.