The Bible

 

Genesis 13

Study

   

1 αναβαινω-VZI-AAI3S δε-X *αβραμ-N---NSM εκ-P *αιγυπτος-N2--GSF αυτος- D--NSM και-C ο- A--NSF γυνη-N3K-NSF αυτος- D--GSM και-C πας-A3--NPN ο- A--NPN αυτος- D--GSM και-C *λωτ-N---NSM μετα-P αυτος- D--GSM εις-P ο- A--ASF ερημος-N2--ASF

2 *αβραμ-N---NSM δε-X ειμι-V9--IAI3S πλουσιος-A1A-NSM σφοδρα-D κτηνος-N3E-DPN και-C αργυριον-N2N-DSN και-C χρυσιον-N2N-DSN

3 και-C πορευομαι-VCI-API3S οθεν-D ερχομαι-VBI-AAI3S εις-P ο- A--ASF ερημος-N2--ASF εως-P *βαιθηλ-N---GS εως-P ο- A--GSM τοπος-N2--GSM ου-D ειμι-V9--IAI3S ο- A--NSF σκηνη-N1--NSF αυτος- D--GSM ο- A--ASN προτερος-A1A-ASN ανα-P μεσος-A1--ASM *βαιθηλ-N---GS και-C ανα-P μεσος-A1--ASM *αγγαι-N---GS

4 εις-P ο- A--ASM τοπος-N2--ASM ο- A--GSN θυσιαστηριον-N2N-GSN ου-D ποιεω-VAI-AAI3S εκει-D ο- A--ASF αρχη-N1--ASF και-C επικαλεω-VAI-AMI3S εκει-D *αβραμ-N---NSM ο- A--ASN ονομα-N3M-ASN κυριος-N2--GSM

5 και-C *λωτ-N---DSM ο- A--DSM συνπορευομαι-V1--PMPDSM μετα-P *αβραμ-N---GSM ειμι-V9--IAI3S προβατον-N2N-NPN και-C βους-N3--NPM και-C σκηνη-N1--NPF

6 και-C ου-D χωρεω-V2I-IAI3S αυτος- D--APM ο- A--NSF γη-N1--NSF καταοικεω-V2--PAN αμα-D οτι-C ειμι-V9--IAI3S ο- A--NPN υποαρχω-V1--PAPNPN αυτος- D--GPM πολυς-A1--NPN και-C ου-D δυναμαι-V6I-IMI3P καταοικεω-V2--PAN αμα-D

7 και-C γιγνομαι-VBI-AMI3S μαχη-N1--NSF ανα-P μεσος-A1--ASM ο- A--GPM ποιμην-N3--GPM ο- A--GPN κτηνος-N3E-GPN ο- A--GSM *αβραμ-N---GSM και-C ανα-P μεσος-A1--ASM ο- A--GPM ποιμην-N3--GPM ο- A--GPN κτηνος-N3E-GPN ο- A--GSM *λωτ-N---GSM ο- A--NPM δε-X *χαναναιος-N2--NPM και-C ο- A--NPM *φερεζαιος-N2--NPM τοτε-D καταοικεω-V2I-IAI3P ο- A--ASF γη-N1--ASF

8 ειπον-VBI-AAI3S δε-X *αβραμ-N---NSM ο- A--DSM *λωτ-N---DSM μη-D ειμι-V9--PAD3S μαχη-N1--NSF ανα-P μεσος-A1--ASM εγω- P--GS και-C συ- P--GS και-C ανα-P μεσος-A1--ASM ο- A--GPM ποιμην-N3--GPM εγω- P--GS και-C ανα-P μεσος-A1--ASM ο- A--GPM ποιμην-N3--GPM συ- P--GS οτι-C ανθρωπος-N2--NPM αδελφος-N2--NPM εγω- P--NP ειμι-V9--PAI1P

9 ου-D ιδου-I πας-A1S-NSF ο- A--NSF γη-N1--NSF εναντιον-P συ- P--GS ειμι-V9--PAI3S διαχωριζω-VS--APD2S απο-P εγω- P--GS ει-C συ- P--NS εις-P αριστερος-A1A-APN εγω- P--NS εις-P δεξιος-A1A-APN ει-C δε-X συ- P--NS εις-P δεξιος-A1A-APN εγω- P--NS εις-P αριστερος-A1A-APN

10 και-C επιαιρω-VA--AAPNSM *λωτ-N---NSM ο- A--APM οφθαλμος-N2--APM αυτος- D--GSM οραω-VBI-AAI3S πας-A1S-ASF ο- A--ASF περιχωρος-A1B-ASF ο- A--GSM *ιορδανης-N1M-GSM οτι-C πας-A1S-NSF ειμι-V9--IAI3S ποτιζω-V1--PMPNSF προ-P ο- A--GSN καταστρεφω-VA--AAN ο- A--ASM θεος-N2--ASM *σοδομα-N1--AS και-C *γομορρα-N---AS ως-C ο- A--NSM παραδεισος-N2--NSM ο- A--GSM θεος-N2--GSM και-C ως-C ο- A--NSF γη-N1--NSF *αιγυπτος-N2--GSF εως-C ερχομαι-VB--AAN εις-P *ζογορα-N---AS

11 και-C εκλεγω-VAI-AMI3S εαυτου- D--DSM *λωτ-N---NSM πας-A1S-ASF ο- A--ASF περιχωρος-A1B-ASF ο- A--GSM *ιορδανης-N1M-GSM και-C αποαιρω-VAI-AAI3S *λωτ-N---NSM απο-P ανατολη-N1--GPF και-C διαχωριζω-VSI-API3P εκαστος-A1--NSM απο-P ο- A--GSM αδελφος-N2--GSM αυτος- D--GSM

12 *αβραμ-N---NSM δε-X καταοικεω-VAI-AAI3S εν-P γη-N1--DSF *χανααν-N----S *λωτ-N---NSM δε-X καταοικεω-VAI-AAI3S εν-P πολις-N3I-DSF ο- A--GPM περιχωρος-A1B-GPM και-C σκηνοω-VAI-AAI3S εν-P *σοδομα-N1--DS

13 ο- A--NPM δε-X ανθρωπος-N2--NPM ο- A--NPM εν-P *σοδομα-N1--DS πονηρος-A1A-NPM και-C αμαρτωλος-A1B-NPM εναντιον-P ο- A--GSM θεος-N2--GSM σφοδρα-D

14 ο- A--NSM δε-X θεος-N2--NSM ειπον-VBI-AAI3S ο- A--DSM *αβραμ-N---DSM μετα-P ο- A--ASN διαχωριζω-VS--APN ο- A--ASM *λωτ-N---ASM απο-P αυτος- D--GSM αναβλεπω-VA--AAPNSM ο- A--DPM οφθαλμος-N2--DPM συ- P--GS οραω-VB--AAD2S απο-P ο- A--GSM τοπος-N2--GSM ου-D νυν-D συ- P--NS ειμι-V9--PAI2S προς-P βορεας-N1T-ASM και-C λιψ-N3--ASM και-C ανατολη-N1--APF και-C θαλασσα-N1S-ASF

15 οτι-C πας-A1S-ASF ο- A--ASF γη-N1--ASF ος- --ASF συ- P--NS οραω-V3--PAI2S συ- P--DS διδωμι-VF--FAI1S αυτος- D--ASF και-C ο- A--DSN σπερμα-N3M-DSN συ- P--GS εως-P ο- A--GSM αιων-N3W-GSM

16 και-C ποιεω-VF--FAI1S ο- A--ASN σπερμα-N3M-ASN συ- P--GS ως-C ο- A--ASF αμμος-N2--ASF ο- A--GSF γη-N1--GSF ει-C δυναμαι-V6--PMI3S τις- I--NSM εκαριθμεω-VA--AAN ο- A--ASF αμμος-N2--ASF ο- A--GSF γη-N1--GSF και-C ο- A--NSN σπερμα-N3M-NSN συ- P--GS εκαριθμεω-VC--FPI3S

17 αναιστημι-VH--AAPNSM διαοδευω-VA--AAD2S ο- A--ASF γη-N1--ASF εις-P τε-X ο- A--ASN μηκος-N3E-ASN αυτος- D--GSF και-C εις-P ο- A--ASN πλατος-N3E-ASN οτι-C συ- P--DS διδωμι-VF--FAI1S αυτος- D--ASF

18 και-C αποσκηνοω-VA--AAPNSM *αβραμ-N---NSM ερχομαι-VB--AAPNSM καταοικεω-VAI-AAI3S παρα-P ο- A--ASF δρυς-N3U-ASF ο- A--ASF *μαμβρη-N---ASF ος- --NSF ειμι-V9--IAI3S εν-P *χεβρων-N---DS και-C οικοδομεω-VAI-AAI3S εκει-D θυσιαστηριον-N2N-ASN κυριος-N2--DSM

   

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #1587

Study this Passage

  
/ 10837  
  

1587. 'Before Jehovah destroyed Sodom and Gomorrah' means before the external man was destroyed by desires for evil and by persuasions of falsity. This becomes clear from the meaning of 'Sodom' as desires for evil, and from the meaning of 'Gomorrah' as persuasions of falsity. These two are indeed what destroy the external man and separate it from the internal, and it was these two that destroyed the Most Ancient Church prior to the Flood. Desires for evil belong to the will, and persuasions of falsity to the understanding. And when these two are in control, the whole of the external man is destroyed, a destroying which also entails its separation from the internal man. It is not that the soul or spirit is separated from the body but that good and truth have been separated from the person's soul or spirit so that their influx is felt only from a distance. That influx will in the Lord's Divine mercy be dealt with elsewhere. Because among the human race the external man had been so destroyed and its link with the internal, that is, with good and truth, had been severed, the Lord came into the world to join together and unite the External Man to the Internal Man, that is, the Human Essence to the Divine Essence. This verse describes the nature of the external man when joined to the internal, that is to say, by the words 'before Jehovah destroyed Sodom and Gomorrah, like the garden of Jehovah, like the land of Egypt as you come to Zoar'.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.