The Bible

 

Ezekiel 45

Study

   

1 και-C εν-P ο- A--DSN καταμετρεω-V2--PMN συ- P--AP ο- A--ASF γη-N1--ASF εν-P κληρονομια-N1A-DSF αποοριζω-VF2-FAI2P απαρχη-N1--ASF ο- A--DSM κυριος-N2--DSM αγιος-A1A-ASN απο-P ο- A--GSF γη-N1--GSF πεντε-M και-C εικοσι-M χιλιας-N3D-APF μηκος-N3E-ASN και-C ευρος-N3E-ASN εικοσι-M χιλιας-N3D-APF αγιος-A1A-NSN ειμι-VF--FMI3S εν-P πας-A3--DPN ο- A--DPN οριον-N2N-DPN αυτος- D--GSM κυκλοθεν-D

2 και-C ειμι-VF--FMI3S εκ-P ουτος- D--GSM εις-P αγιασμα-N3M-ASN πεντακοσιοι-A1A-NPM επι-P πεντακοσιοι-A1A-APM τετραγωνος-A1B-ASM κυκλοθεν-D και-C πηχυς-N3U-NPM πεντηκοντα-M διαστημα-N3M-ASN αυτος- D--DSM κυκλοθεν-D

3 και-C εκ-P ουτος- D--GSF ο- A--GSF διαμετρησις-N3I-GSF διαμετρεω-VF--FAI2S μηκος-N3E-ASN πεντε-M και-C εικοσι-M χιλιας-N3D-APF και-C ευρος-N3E-ASN δεκα-M χιλιας-N3D-APF και-C εν-P αυτος- D--DSF ειμι-VF--FMI3S ο- A--NSN αγιασμα-N3M-NSN αγιος-A1A-NPN ο- A--GPN αγιος-A1A-GPN

4 απο-P ο- A--GSF γη-N1--GSF ειμι-VF--FMI3S ο- A--DPM ιερευς-N3V-DPM ο- A--DPM λειτουργεω-V2--PAPDPM εν-P ο- A--DSM αγιος-A1A-DSM και-C ειμι-VF--FMI3S ο- A--DPM εγγιζω-V1--PAPDPM λειτουργεω-V2--PAN ο- A--DSM κυριος-N2--DSM και-C ειμι-VF--FMI3S αυτος- D--DPM τοπος-N2--NSM εις-P οικος-N2--APM αποοριζω-VT--XMPAPM ο- A--DSM αγιασμος-N2--DSM αυτος- D--GPM

5 εικοσι-M και-C πεντε-M χιλιας-N3D-NPF μηκος-N3E-ASN και-C ευρος-N3E-ASN δεκα-M χιλιας-N3D-NPF ειμι-VF--FMI3S ο- A--DPM *λευιτης-N1M-DPM ο- A--DPM λειτουργεω-V2--PAPDPM ο- A--DSM οικος-N2--DSM αυτος- D--DPM εις-P κατασχεσις-N3I-ASF πολις-N3I-APF ο- A--GSN καταοικεω-V2--PAN

6 και-C ο- A--ASF κατασχεσις-N3I-ASF ο- A--GSF πολις-N3I-GSF διδωμι-VF--FAI2S πεντε-M χιλιας-N3D-APF ευρος-N3E-ASN και-C μηκος-N3E-ASN πεντε-M και-C εικοσι-M χιλιας-N3D-APF ος- --ASM τροπος-N2--ASM ο- A--NSF απαρχη-N1--NSF ο- A--GPN αγιος-A1A-GPN πας-A3--DSM οικος-N2--DSM *ισραηλ-N---GSM ειμι-VF--FMI3P

7 και-C ο- A--DSM ηγεομαι-V2--PMPDSM εκ-P ουτος- D--GSM και-C απο-P ουτος- D--GSM εις-P ο- A--APF απαρχη-N1--APF ο- A--GPN αγιος-A1A-GPN εις-P κατασχεσις-N3I-ASF ο- A--GSF πολις-N3I-GSF κατα-P προσωπον-N2N-ASN ο- A--GPF απαρχη-N1--GPF ο- A--GPN αγιος-A1A-GPN και-C κατα-P προσωπον-N2N-ASN ο- A--GSF κατασχεσις-N3I-GSF ο- A--GSF πολις-N3I-GSF ο- A--APN προς-P θαλασσα-N1S-ASF και-C απο-P ο- A--GPN προς-P θαλασσα-N1S-ASF προς-P ανατολη-N1--APF και-C ο- A--ASN μηκος-N3E-ASN ως-C εις-A1A-NSF ο- A--GPF μερις-N3D-GPF απο-P ο- A--GPN οριον-N2N-GPN ο- A--GPN προς-P θαλασσα-N1S-ASF και-C ο- A--ASN μηκος-N3E-ASN επι-P ο- A--APN οριον-N2N-APN ο- A--APN προς-P ανατολη-N1--APF ο- A--GSF γη-N1--GSF

8 και-C ειμι-VF--FMI3S αυτος- D--DSM εις-P κατασχεσις-N3I-ASF εν-P ο- A--DSM *ισραηλ-N---GSM και-C ου-D καταδυναστευω-VF--FAI3P ουκετι-D ο- A--NPM αποηγεομαι-V2--PMPNPM ο- A--GSM *ισραηλ-N---GSM ο- A--ASM λαος-N2--ASM εγω- P--GS και-C ο- A--ASF γη-N1--ASF κατακληρονομεω-VF--FAI3P οικος-N2--NSM *ισραηλ-N---GSM κατα-P φυλη-N1--APF αυτος- D--GPM

9 οδε- D--APN λεγω-V1--PAI3S κυριος-N2--NSM θεος-N2--NSM ικανοω-V4--PMD3S συ- P--DP ο- A--NPM αποηγεομαι-V2--PMPNPM ο- A--GSM *ισραηλ-N---GSM αδικια-N1A-ASF και-C ταλαιπωρια-N1A-ASF αποαιρεω-VB--AMD2P και-C κριμα-N3M-ASN και-C δικαιοσυνη-N1--ASF ποιεω-VA--AAD2P εκαιρω-VA--AAD2P καταδυναστεια-N1A-ASF απο-P ο- A--GSM λαος-N2--GSM εγω- P--GS λεγω-V1--PAI3S κυριος-N2--NSM θεος-N2--NSM

10 ζυγος-N2--NSM δικαιος-A1A-NSM και-C μετρον-N2N-NSN δικαιος-A1A-NSN και-C χοινιξ-N3K-NSF δικαιος-A1A-NSF ειμι-V9--PAD3S συ- P--DP

11 ο- A--NSN μετρον-N2N-NSN και-C ο- A--NSF χοινιξ-N3K-NSF ομοιως-D εις-A1A-NSF ειμι-VF--FMI3S ο- A--GSN λαμβανω-V1--PAN ο- A--ASN δεκατος-A1--ASN ο- A--GSN γομορ-N---GSN ο- A--NSF χοινιξ-N3K-NSF και-C ο- A--ASN δεκατος-A1--ASN ο- A--GSN γομορ-N---GSN ο- A--ASN μετρον-N2N-ASN προς-P ο- A--ASN γομορ-N---ASN ειμι-VF--FMI3S ισος-A1--NSN

12 και-C ο- A--NSN σταθμιον-N2N-NSN εικοσι-M οβολος-N2--NPM ο- A--NPM πεντε-M σικλος-N2--NPM πεντε-M και-C ο- A--NPM δεκα-M σικλος-N2--NPM δεκα-M και-C πεντηκοντα-M σικλος-N2--NPM ο- A--NSF μνα-N1A-NSF ειμι-VF--FMI3S συ- P--DP

13 και-C ουτος- D--NSF ο- A--NSF απαρχη-N1--NSF ος- --ASF αποοριζω-VF2-FAI2P εκτος-A1--ASN ο- A--GSN μετρον-N2N-GSN απο-P ο- A--GSN γομορ-N---GSN ο- A--GSM πυρος-N2--GSM και-C ο- A--ASN εκτος-A1--ASN ο- A--GSN οιφι-N---GSN απο-P ο- A--GSM κορος-N2--GSM ο- A--GPF κριθη-N1--GPF

14 και-C ο- A--ASN προσταγμα-N3M-ASN ο- A--GSN ελαιον-N2N-GSN κοτυλη-N1--ASF ελαιον-N2N-GSN απο-P δεκα-M κοτυλη-N1--GPF οτι-C ο- A--NPF δεκα-M κοτυλη-N1--NPF ειμι-V9--PAI3P γομορ-N---NSN

15 και-C προβατον-N2N-ASN απο-P ο- A--GPN δεκα-M προβατον-N2N-GPN αφαιρεμα-N3M-ASN εκ-P πας-A1S-GPF ο- A--GPF πατρια-N1A-GPF ο- A--GSM *ισραηλ-N---GSM εις-P θυσια-N1A-APF και-C εις-P ολοκαυτωμα-N3M-APN και-C εις-P σωτηριον-N2N-GSN ο- A--GSN εκιλασκομαι-V1--PMN περι-P συ- P--GP λεγω-V1--PAI3S κυριος-N2--NSM θεος-N2--NSM

16 και-C πας-A3--NSM ο- A--NSM λαος-N2--NSM διδωμι-VF--FAI3S ο- A--ASF απαρχη-N1--ASF ουτος- D--ASF ο- A--DSM αποηγεομαι-V2--PMPDSM ο- A--GSM *ισραηλ-N---GSM

17 και-C δια-P ο- A--GSM αποηγεομαι-V2--PMPGSM ειμι-VF--FMI3S ο- A--NPN ολοκαυτωμα-N3M-NPN και-C ο- A--NPF θυσια-N1A-NPF και-C ο- A--NPF σπονδη-N1--NPF ειμι-VF--FMI3P εν-P ο- A--DPF εορτη-N1--DPF και-C εν-P ο- A--DPF νεομηνια-N1A-DPF και-C εν-P ο- A--DPN σαββατον-N2N-DPN και-C εν-P πας-A1S-DPF ο- A--DPF εορτη-N1--DPF οικος-N2--GSM *ισραηλ-N---GSM αυτος- D--NSM ποιεω-VF--FAI3S ο- A--APN υπερ-P αμαρτια-N1A-APF και-C ο- A--ASF θυσια-N1A-ASF και-C ο- A--APN ολοκαυτωμα-N3M-APN και-C ο- A--APN ο- A--GSN σωτηριον-N2N-GSN ο- A--GSN εκιλασκομαι-V1--PMN υπερ-P ο- A--GSM οικος-N2--GSM *ισραηλ-N---GSM

18 οδε- D--APN λεγω-V1--PAI3S κυριος-N2--NSM θεος-N2--NSM εν-P ο- A--DSM πρωτος-A1--DSM μην-N3--DSM εις-A1A-DSF ο- A--GSM μην-N3--GSM λαμβανω-VF--FMI2P μοσχος-N2--ASM εκ-P βους-N3--GPM αμωμος-A1B-ASM ο- A--GSN εκιλασκομαι-VA--AMN ο- A--ASN αγιος-A1A-ASN

19 και-C λαμβανω-VF--FMI3S ο- A--NSM ιερευς-N3V-NSM απο-P ο- A--GSN αιμα-N3M-GSN ο- A--GSM εξιλασμος-N2--GSM και-C διδωμι-VF--FAI3S επι-P ο- A--APF φλια-N1A-APF ο- A--GSM οικος-N2--GSM και-C επι-P ο- A--APF τεσσαρες-A3--APF γωνια-N1A-APF ο- A--GSM ιερος-A1A-GSM και-C επι-P ο- A--ASN θυσιαστηριον-N2N-ASN και-C επι-P ο- A--APF φλια-N1A-APF ο- A--GSF πυλη-N1--GSF ο- A--GSF αυλη-N1--GSF ο- A--GSF εσωτερος-A1A-GSF

20 και-C ουτως-D ποιεω-VF--FAI2S εν-P ο- A--DSM εβδομος-A1--DSM μην-N3--DSM εις-A1A-DSF ο- A--GSM μην-N3--GSM λαμβανω-VF--FMI2S παρα-P εκαστος-A1--GSM απομοιρα-N1A-NSF και-C εκιλασκομαι-VF--FMI2P ο- A--ASM οικος-N2--ASM

21 και-C εν-P ο- A--DSM πρωτος-A1--DSMS μην-N3--DSM οςτεσσαρεσκαιδεκατ-A1--DSF ο- A--GSM μην-N3--GSM ειμι-VF--FMI3S συ- P--DP ο- A--NSN πασχα-N---NSN εορτη-N1--NSF επτα-M ημερα-N1A-APF αζυμος-A1B-APN εσθιω-VF--FMI2P

22 και-C ποιεω-VF--FAI3S ο- A--NSM αποηγεομαι-V2--PMPNSM εν-P εκεινος- D--DSF ο- A--DSF ημερα-N1A-DSF υπερ-P εαυτου- D--GSM και-C ο- A--GSM οικος-N2--GSM και-C υπερ-P πας-A3--GSM ο- A--GSM λαος-N2--GSM ο- A--GSF γη-N1--GSF μοσχος-N2--ASM υπερ-P αμαρτια-N1A-APF

23 και-C ο- A--APF επτα-M ημερα-N1A-APF ο- A--GSF εορτη-N1--GSF ποιεω-VF--FAI3S ολοκαυτωμα-N3M-APN ο- A--DSM κυριος-N2--DSM επτα-M μοσχος-N2--APM και-C επτα-M κριος-N2--APM αμωμος-A1B-APM κατα-P ημερα-N1A-ASF ο- A--APF επτα-M ημερα-N1A-APF και-C υπερ-P αμαρτια-N1A-APF εριφος-N2--ASM αιξ-N3G-GPM κατα-P ημερα-N1A-ASF

24 και-C θυσια-N1A-ASF πεμμα-N3M-ASN ο- A--DSM μοσχος-N2--DSM και-C πεμμα-N3M-ASN ο- A--DSM κριος-N2--DSM ποιεω-VF--FAI2S και-C ελαιον-N2N-GSN ο- A--ASN ιν-N---ASN ο- A--DSN πεμμα-N3M-DSN

25 και-C εν-P ο- A--DSM εβδομος-A1--DSM μην-N3--DSM πεντεκαιδεκατος-A1--DSF ο- A--GSM μην-N3--GSM εν-P ο- A--DSF εορτη-N1--DSF ποιεω-VF--FAI2S κατα-P ο- A--APN αυτος- D--APN επτα-M ημερα-N1A-APF καθως-D ο- A--APN υπερ-P ο- A--GSF αμαρτια-N1A-GSF και-C καθως-D ο- A--APN ολοκαυτωμα-N3M-APN και-C καθως-D ο- A--ASN μαναα-N---ASN και-C καθως-D ο- A--ASN ελαιον-N2N-ASN

   

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #5536

Study this Passage

  
/ 10837  
  

5536. 'You have bereaved me [of my children]' means that thus no Church existed any longer. This is clear from the representation of Jacob, the one who says this about himself, as the good of truth, dealt with in 3659, 3669, 3677, 3775, 4234, 4273, 4538 (and as the good of truth is represented, so also is the Church because good is the essential element of the Church. It therefore amounts to the same whether you say the good of truth or the Church, for the person who has the good of truth present with him has the Church present with him. 'Jacob' represents the Church, see 4286, 4520, and that being so his sons represent the truths known to the Church, 5403, 5419, 5427, 5458, 5512); and from the meaning of 'bereaving' as depriving the Church of its truths and forms of good, such as those here which are represented by Joseph, Benjamin, and Simeon, to whom reference is made directly after the words 'you have bereaved me'.

[2] 'Bereaving' is depriving the Church of its truths for the reason that the Church is likened to a marriage. Good is likened to the husband and truth to the wife, while the truths born from that marriage are likened to 'the sons' and the forms of good to 'the daughters', and so on. When therefore a state of bereavement or an action causing this is mentioned, the meaning is that the Church has been deprived of its truths and as a consequence ceases to be a Church. The expressions 'bereft' and 'bereavement' are also used in various other places in the Word, as in

Ezekiel,

I will send famine and evil wild animals upon you, and I will make you bereft. Ezekiel 5:17.

In the same prophet,

When I cause evil wild animals to pass through the land and they leave it bereft so that it becomes a desolation, with the result that no one passes through on account of the wild animals. Ezekiel 14:15.

In Leviticus,

I will send into you the wild animals of the field, which will leave you bereft and will cut off your beasts, 1 and make you few in number, so that your roads are laid waste. Leviticus 26:22.

[3] In these quotations 'famine' stands for an absence of cognitions of good and truth and the consequent desolation, 'evil wild animals' for falsities derived from evils, and 'the land' for the Church. 'Sending famine and evil wild animals, and leaving the land bereft' stands for destroying the Church by means of falsities derived from evils and so depriving it completely of truths. In Jeremiah,

I will winnow them with a winnowing-fork in the gates of the land; I will bereave, I will destroy My people. Jeremiah 15:7.

Here also 'bereaving' stands for depriving of truths. In the same prophet,

Give their children over to the famine, and cause them to be wiped out by the power of the sword, 2 so that their wives become bereaved [of children] and widows. Jeremiah 18:11.

'So that their wives become bereaved and widows' stands for their being left without truths or good.

[4] In Hosea,

As for the Ephraimites, their glory will fly away like a bird, away from birth, and from the belly, and from conception. Even if they bring up their sons, I will make them bereft of human beings. Hosea 9:11-12.

Here the meaning is similar. In Ezekiel,

I will cause human beings to walk upon you, even My people; and those human beings will by inheritance take possession of you and you will be an inheritance to them; no more will you bereave them [of their children]. Thus said the Lord Jehovih, Because they say to you, You have been one devouring human beings and one bereaving your peoples [of children]. Ezekiel 36:12-13.

Here also 'bereaving' stands for depriving of truths.

[5] In Isaiah,

Now hear this, you lover of pleasures, sitting securely, saying in her 3 heart, I am, and there is no one else like me; a widow I shall not sit, nor shall I know bereavement [of children]. But these two things will come to you in a moment in one day-bereavement and widowhood. Isaiah 47:8-9.

This refers to the daughter of Babel and to Chaldea, that is, to those who are outwardly holy but inwardly unholy and who call themselves the Church by virtue of that outward holiness. 'Bereavement and widowhood' stands for a deprivation of truth and good. In the same prophet,

Lift up your eyes round about, and see; they all gather together, they come to you. The children of your bereavements will say again in your ears, The place is too narrow for me; yield me a place to dwell in. But you will say in your heart, Who has begotten these for me, when yet I am bereft [of children] and alone, an exile and one who has been displaced? Who therefore has brought these up? I was left, alone. These, where were they? Isaiah 49:18, 20-21.

This refers to Zion, which is the celestial Church, and to its fruitfulness after it had been laid waste. 'The sons of bereavements' stands for the truths of which it was deprived when laid waste, but which were restored and underwent enormous increase.

Footnotes:

1. i.e. cattle

2. literally, cause them to flow down by means of the hand of the sword

3. The Latin means your but the Hebrew means her, which Swedenborg has in another place where he quotes this verse.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.