The Bible

 

Daniel 8

Study

   

1 ετος-N3E-GSN τριτος-A1--GSN βασιλευω-V1--PAPGSN *βαλτασαρ-N---GSM ορασις-N3I-NSF ος- --ASF οραω-VBI-AAI1S εγω- P--NS *δανιηλ-N---NSM μετα-P ο- A--ASN οραω-VB--AAN εγω- P--AS ο- A--ASF πρωτος-A1--ASFS

2 και-C οραω-VBI-AAI1S εν-P ο- A--DSN οραμα-N3M-DSN ο- A--GSN ενυπνιον-N2N-GSN εγω- P--GS εγω- P--GS ειμι-V9--PAPGSM εν-P *σουσα-N---DP ο- A--DSF πολις-N3I-DSF οστις- X--NSF ειμι-V9--PAI3S εν-P *ελυμαις-N---DS χωρα-N1A-DSF ετι-D ειμι-V9--PAPGSM εγω- P--GS προς-P ο- A--DSF πυλη-N1--DSF *αιλαμ-N---GS

3 αναβλεπω-VA--AAPNSM οραω-VBI-AAI1S κριος-N2--ASM εις-A3--ASM μεγας-A1P-ASM ιστημι-VXI-XAPASM απεναντι-P ο- A--GSF πυλη-N1--GSF και-C εχω-V1I-IAI3S κερας-N3T-APN και-C ο- A--NSN εις-A3--NSN υψηλος-A1--NSNC ο- A--GSN ετερος-A1A-GSN και-C ο- A--NSN υψηλος-A1--NSNC αναβαινω-V1I-IAI3S

4 μετα-P δε-X ουτος- D--APN οραω-VBI-AAI1S ο- A--ASM κριος-N2--ASM κερατιζω-V1--PAPASM προς-P ανατολη-N1--APF και-C προς-P βορεας-N1T-ASM και-C προς-P δυσμη-N1--APF και-C μεσημβρια-N1A-ASF και-C πας-A3--NPN ο- A--NPN θηριον-N2N-NPN ου-D ιστημι-VAI-AAI3P ενωπιον-P αυτος- D--GSM και-C ου-D ειμι-V9I-IAI3S ο- A--NSM ρυομαι-V1--PMPNSM εκ-P ο- A--GPF χειρ-N3--GPF αυτος- D--GSM και-C ποιεω-V2I-IAI3S ως-C θελω-V1I-IAI3S και-C υψοω-VCI-API3S

5 και-C εγω- P--NS διανοεομαι-V2I-IMI1S και-C ιδου-I τραγος-N2--NSM αιξ-N3G-GPM ερχομαι-V1I-IMI3S απο-P δυσμη-N1--GPF επι-P προσωπον-N2N-GSN ο- A--GSF γη-N1--GSF και-C ου-D απτομαι-V1I-IMI3S ο- A--GSF γη-N1--GSF και-C ειμι-V9I-IAI3S ο- A--GSM τραγος-N2--GSM κερας-N3T-NSN εις-A3--NSN ανα-P μεσος-A1--ASM ο- A--GPM οφθαλμος-N2--GPM αυτος- D--GSM

6 και-C ερχομαι-VBI-AAI3S επι-P ο- A--ASM κριος-N2--ASM ο- A--ASM ο- A--APN κερας-N3T-APN εχω-V1--PAPASM ος- --ASM οραω-VBI-AAI1S ιστημι-VXI-XAPASM προς-P ο- A--DSF πυλη-N1--DSF και-C τρεχω-VBI-AAI3S προς-P αυτος- D--ASM εν-P θυμος-N2--DSM οργη-N1--GSF

7 και-C οραω-VBI-AAI1S αυτος- D--ASM προςαγω-V1--PAPASM προς-P ο- A--ASM κριος-N2--ASM και-C θυμοω-VCI-API3S επι-P αυτος- D--ASM και-C πατασσω-VAI-AAI3S και-C συντριβω-VAI-AAI3S ο- A--APN δυο-M κερας-N3T-APN αυτος- D--GSM και-C ουκετι-D ειμι-V9I-IAI3S ισχυς-N3--NSF εν-P ο- A--DSM κριος-N2--DSM ιστημι-VH--AAN κατεναντι-P ο- A--GSM τραγος-N2--GSM και-C σπαρασσω-VAI-AAI3S αυτος- D--ASM επι-P ο- A--ASF γη-N1--ASF και-C συντριβω-VAI-AAI3S αυτος- D--ASM και-C ου-D ειμι-V9I-IAI3S ο- A--NSM ρυομαι-V1--PMPNSM ο- A--ASM κριος-N2--ASM απο-P ο- A--GSM τραγος-N2--GSM

8 και-C ο- A--NSM τραγος-N2--NSM ο- A--GPM αιξ-N3G-GPM καταισχυω-VAI-AAI3S σφοδρα-D και-C οτε-D καταισχυω-VAI-AAI3S συντριβω-VDI-API3S αυτος- D--GSM ο- A--NSN κερας-N3T-NSN ο- A--NSN μεγας-A1P-NSN και-C αναβαινω-VZI-AAI3S ετερος-A1A-NPN τεσσαρες-A3--NPN κερας-N3T-NPN κατοπισθεν-D αυτος- D--GSM εις-P ο- A--APM τεσσαρες-A3--APM ανεμος-N2--APM ο- A--GSM ουρανος-N2--GSM

9 και-C εκ-P εις-A3--GSN αυτος- D--GPN αναφυω-VDI-API3S κερας-N3T-NSN ισχυρος-A1A-NSN εις-A3--NSN και-C καταισχυω-VAI-AAI3S και-C πατασσω-VAI-AAI3S επι-P μεσημβρια-N1A-ASF και-C επι-P ανατολη-N1--GSF και-C επι-P βορεας-N1T-ASM

10 και-C υψοω-VCI-API3S εως-P ο- A--GPM αστηρ-N3--GPM ο- A--GSM ουρανος-N2--GSM και-C ρασσω-VQI-API3S επι-P ο- A--ASF γη-N1--ASF απο-P ο- A--GPM αστηρ-N3--GPM και-C απο-P αυτος- D--GPM καταπατεω-VCI-API3S

11 εως-C ο- A--NSM αρχιστρατηγος-N2--NSM ρυομαι-VF--FMI3S ο- A--ASF αιχμαλωσια-N1A-ASF και-C δια-P αυτος- D--ASM ο- A--NPN ορος-N3E-NPN ο- A--NPN απο-P αιων-N3W-GSM ρασσω-VQI-API3S και-C εκαιρω-VCI-API3S ο- A--NSM τοπος-N2--NSM αυτος- D--GPM και-C θυσια-N1A-NSF και-C τιθημι-VAI-AAI3S αυτος- D--ASF εως-C χαμαι-D επι-P ο- A--ASF γη-N1--ASF και-C ευοδοω-VC--API3S και-C γιγνομαι-VCI-API3S και-C ο- A--NSN αγιος-A1A-NSN ερημοω-VC--FPI3S

12 και-C γιγνομαι-VCI-API3P επι-P ο- A--DSF θυσια-N1A-DSF ο- A--NPF αμαρτια-N1A-NPF και-C ριπτω-VDI-API3S χαμαι-D ο- A--NSF δικαιοσυνη-N1--NSF και-C ποιεω-VAI-AAI3S και-C ευοδοω-VC--API3S

13 και-C ακουω-V1I-IAI1S ετερος-A1A-GSM αγιος-A1A-GSM λαλεω-V2--PAPGSM και-C ειπον-VBI-AAI3S ο- A--NSM ετερος-A1A-NSM ο- A--DSM φελμουνι-N---DS ο- A--DSM λαλεω-V2--PAPDSM εως-C τις- I--GSN ο- A--NSN οραμα-N3M-NSN ιστημι-VF--FMI3S και-C ο- A--NSF θυσια-N1A-NSF ο- A--NSF αιρω-VC--APPNSF και-C ο- A--NSF αμαρτια-N1A-NSF ερημωσις-N3I-GSF ο- A--NSF διδωμι-VC--APPNSF και-C ο- A--NPN αγιος-A1A-NPN ερημοω-VC--FPI3S εις-P καταπατημα-N3M-ASN

14 και-C ειπον-VBI-AAI3S αυτος- D--DSM εως-P εσπερα-N1A-GSF και-C πρωι-D ημερα-N1A-NPF δισχιλιοι-A1A-NPF τριακοσιοι-A1A-NPF και-C καθαριζω-VS--FPI3S ο- A--NSN αγιος-A1A-NSN

15 και-C γιγνομαι-VBI-AMI3S εν-P ο- A--DSN θεωρεω-V2--PAN εγω- P--AS εγω- P--NS *δανιηλ-N---NSM ο- A--ASN οραμα-N3M-ASN ζητεω-V2I-IAI1S διανοεομαι-VC--APN και-C ιδου-I ιστημι-VHI-AAI3S κατεναντιον-P εγω- P--GS ως-C ορασις-N3I-NSF ανθρωπος-N2--GSM

16 και-C ακουω-VAI-AAI1S φωνη-N1--ASF ανθρωπος-N2--GSM ανα-P μεσος-A1--ASM ο- A--GSM *ουλαι-N---GSM και-C καλεω-VAI-AAI3S και-C ειπον-VBI-AAI3S *γαβριηλ-N---VSM συνετιζω-VA--AAD2S εκεινος- D--ASM ο- A--ASF ορασις-N3I-ASF και-C αναβοαω-VA--AAPNSM ειπον-VBI-AAI3S ο- A--NSM ανθρωπος-N2--NSM επι-P ο- A--ASN προσταγμα-N3M-ASN εκεινος- D--ASN ο- A--NSF ορασις-N3I-NSF

17 και-C ερχομαι-VBI-AAI3S και-C ιστημι-VHI-AAI3S εχω-V1--PMPNSM εγω- P--GS ο- A--GSF στασις-N3I-GSF και-C εν-P ο- A--DSN ερχομαι-V1--PMN αυτος- D--ASM θορυβεω-VCI-API3S και-C πιπτω-VAI-AAI1S επι-P προσωπον-N2N-ASN εγω- P--GS και-C ειπον-VBI-AAI3S εγω- P--DS διανοεομαι-VC--APD2S υιος-N2--VSM ανθρωπος-N2--GSM ετι-D γαρ-X εις-P ωρα-N1A-ASF καιρος-N2--GSM ουτος- D--NSN ο- A--NSN οραμα-N3M-NSN

18 και-C λαλεω-V2--PAPGSM αυτος- D--GSM μετα-P εγω- P--GS κοιμαω-VCI-API1S επι-P προσωπον-N2N-ASN χαμαι-D και-C απτομαι-VA--AMPNSM εγω- P--GS αγειρω-V1I-IAI3S εγω- P--AS επι-P ο- A--GSM τοπος-N2--GSM

19 και-C ειπον-VBI-AAI3S εγω- P--DS ιδου-I εγω- P--NS αποαγγελλω-V1--PAI1S συ- P--DS ος- --APN ειμι-VF--FMI3S επι-P εσχατος-A1--GSN ο- A--GSF οργη-N1--GSF ο- A--DPM υιος-N2--DPM ο- A--GSM λαος-N2--GSM συ- P--GS ετι-D γαρ-X εις-P ωρα-N1A-APF καιρος-N2--GSM συντελεια-N1A-GSF μενω-VF2-FAI3S

20 ο- A--ASM κριος-N2--ASM ος- --ASM οραω-VBI-AAI2S ο- A--ASM εχω-V1--PAPASM ο- A--APN κερας-N3T-APN βασιλευς-N3V-NSM *μηδος-N2--GP και-C *περσης-N1M-GPM ειμι-V9--PAI3S

21 και-C ο- A--NSM τραγος-N2--NSM ο- A--GPM αιξ-N3G-GPM βασιλευς-N3V-NSM ο- A--GPM *ελλην-N3--GPM ειμι-V9--PAI3S και-C ο- A--NSN κερας-N3T-NSN ο- A--NSN μεγας-A1P-NSN ο- A--NSN ανα-P μεσος-A1--ASM ο- A--GPM οφθαλμος-N2--GPM αυτος- D--GSM αυτος- D--NSM ο- A--NSM βασιλευς-N3V-NSM ο- A--NSM πρωτος-A1--NSMS

22 και-C ο- A--NPN συντριβω-VD--APPNPN και-C αναβαινω-VZ--AAPNPN οπισω-P αυτος- D--GSM τεσσαρες-A3--NPN κερας-N3T-NPN τεσσαρες-A3--NPM βασιλευς-N3V-NPM ο- A--GSN εθνος-N3E-GSN αυτος- D--GSM αναιστημι-VF--FMI3P ου-D κατα-P ο- A--ASF ισχυς-N3--ASF αυτος- D--GSM

23 και-C επι-P εσχατος-A1--GSN ο- A--GSF βασιλεια-N1A-GSF αυτος- D--GPM πληροω-V4--PMPGPM ο- A--GPF αμαρτια-N1A-GPF αυτος- D--GPM αναιστημι-VF--FMI3S βασιλευς-N3V-NSM αναιδης-A3--NSM προσωπον-N2N-DSN διανοεομαι-V2--PMPNSM αινιγμα-N3M-APN

24 και-C στερεοω-VC--FPI3S ο- A--NSF ισχυς-N3--NSF αυτος- D--GSM και-C ου-D εν-P ο- A--DSF ισχυς-N3U-DSF αυτος- D--GSM και-C θαυμαστως-D φθειρω-VF2-FAI3S και-C ευοδοω-VC--FPI3S και-C ποιεω-VF--FAI3S και-C φθειρω-VF2-FAI3S δυναστης-N1M-APM και-C δημος-N2--ASM αγιος-A1A-GPM

25 και-C επι-P ο- A--APM αγιος-A1A-APM ο- A--ASN διανοημα-N3M-ASN αυτος- D--GSM και-C ευοδοω-VC--FPI3S ο- A--ASN ψευδος-N3E-ASN εν-P ο- A--DPF χειρ-N3--DPF αυτος- D--GSM και-C ο- A--NSF καρδια-N1A-NSF αυτος- D--GSM υψοω-VC--FPI3S και-C δολος-N2--DSM απο αναιζω-VF2-FAI3S πολυς-A1P-APM και-C επι-P απωλεια-N1A-GSF ανηρ-N3--GPM ιστημι-VF--FMI3S και-C ποιεω-VF--FAI3S συναγωγη-N1--ASF χειρ-N3--GSF και-C αποδιδωμι-VF--FMI3S

26 ο- A--NSN οραμα-N3M-NSN ο- A--NSN εσπερα-N1A-GSF και-C πρωι-D ευρισκω-VCI-API3S επι-P αληθεια-N1A-GSF και-C νυν-D φρασσω-VK--XMPASN ο- A--ASN οραμα-N3M-ASN ετι-D γαρ-X εις-P ημερα-N1A-APF πολυς-A1--APF

27 εγω- P--NS *δανιηλ-N---NSM ασθενεω-VA--AAPNSM ημερα-N1A-APF πολυς-A1--APF και-C αναιστημι-VH--AAPNSM πραγματευομαι-V1I-IMI1S παλιν-D βασιλικος-A1--APN και-C εκλυω-V1I-IMI1S επι-P ο- A--DSN οραμα-N3M-DSN και-C ουδεις-A3--NSM ειμι-V9I-IAI3S ο- A--NSM διανοεομαι-V2--PMPNSM

   

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #9642

Study this Passage

  
/ 10837  
  

9642. 'The boards for the south side, southwards' means even to the more internal and the inmost parts [of it], where truth dwells in light. This is clear from the meaning of 'the boards of the dwelling-place' as the good supporting heaven, dealt with in 9634; from the meaning of 'the side (or corner)', when the term is used in reference to the four quarters, as the specific state meant by that quarter, dealt with below; and from the meaning of 'the south, southwards' 1 as the more internal and the inmost parts, where truth dwells in light. 'The south' or 'midday' means a state of light, which is a state of intelligence produced by truths, thus also an interior state; for in the heavens the light, and the intelligence and wisdom that accompany the light, increases towards the more internal parts. Further away from those parts truth dwells in shade; and this state of truth is meant by 'the north'. This then is why 'the south side, southwards' means even to the more internal and the inmost parts, where truth dwells in light.

[2] The same things are meant by 'the south' in Isaiah,

I will say to the north, Give up; and to the south, Do not withhold. Bring My sons from afar, and My daughters from the end of the earth. Isaiah 43:6.

This refers to a new Church. 'Saying to the north' means speaking to those who are in darkness or have no knowledge of the truths of faith, who are gentiles outside the Church. 'Saying to the south' means speaking to those who dwell in the light provided by cognitions or knowledge of goodness and truth, who are people within the Church. This explains why the latter are told not to 'withhold' [those sons and daughters], but the former 'to give them up'.

[3] In Ezekiel,

Set your face the way of the south, and drop [your words] towards the south, and prophesy against the forest of the field to the south, and say to the forest of the south, Behold, I am kindling in you a fire, which will devour in you every green tree; and all faces from south to north will be scorched. Set your face towards Jerusalem, and drop [your words] against the sanctuaries, and prophesy against the land of Israel. Ezekiel 20:46-21:2.

'The south' here stands for those who have the light of truth provided by the Word, thus those who belong to the Church, yet who are influenced by falsities which they substantiate from the sense of the letter of the Word wrongly explained. This is why the expressions 'the forest of the field towards the south' and 'the forest of the south' are used. 'A forest' is a state in which factual knowledge is predominant, whereas 'a garden' is one in which truth is predominant. From this it is evident what the meaning is of 'setting one's face the way of the south, and dropping [one's words] towards the south, and prophesying against the forest of the field to the south', and then of 'set your face towards Jerusalem, and drop [your words] against the sanctuaries, and prophesy against the land of Israel'. 'Jerusalem' and 'the land of Israel' mean the Church, and 'the sanctuaries' there things of the Church.

[4] In Isaiah,

If you bring out for the hungry your soul 2 and satisfy the afflicted soul, your light will rise in the darkness, and your thick darkness will be as at midday. Isaiah 58:10.

'Darkness' and 'thick darkness' stand for lack of knowledge of truth and good, 'light' and 'midday' for an understanding of them. In the same prophet, Give counsel, execute judgement, set your shade like the night in the middle of the day; 3 hide the outcasts, do not reveal the wanderer. Isaiah 16:3.

'In the middle of the day' stands for in the midst of the light of truth. In Jeremiah,

Prepare for 4 battle against the daughter of Zion; arise, and let us go up into the south, 5 for the day goes away, for the shadows of evening are set at an angle. Jeremiah 6:4.

'Going up into the south' stands for going up against the Church, where truth dwells in light from the Word. In Amos,

I will make the sun go down in the south, 5 and I will darken the land in broad daylight. Amos 8:9.

This stands for blotting out all the light of truth which is provided by the Word.

[5] In David,

You will not be afraid of the terror of the night, of the arrow that flies by day, of the pestilence in thick darkness, of death that lays waste at noonday. Psalms 91:5-6.

'The terror of the night' stands for falsities arising from evil that come from hell; 'the arrow that flies by day' stands for falsity which is taught openly; 'death that lays waste at noonday' stands for evil that is openly present in people's lives, and that destroys truth wherever it is able to dwell in its own light from the Word.

[6] And in Isaiah,

The prophecy of the wilderness of the sea. As whirlwinds in the south sweep through, 6 it comes from the wilderness, from a terrible land. Isaiah 21:1.

In Daniel,

The he-goat of the she-goats made himself exceedingly great, and his horn grew exceedingly towards the south, and towards the east, and towards the glorious [land]. And it grew even towards the host of heaven, and cast down to the earth some of the host, and of the stars, and trampled on them. Daniel 8:8-10.

This refers to the state of the future Church. It foretells that the Church will be ruined by teachings about faith separated from the good of charity, 'the he-goat of the she-goats' being this kind of faith, 4169 (end), 4769. 'The horn's growing towards the south' stands for the power of falsity from this faith directed against truths, 'towards the east' for directing it against forms of good, and 'towards the glorious [land]' for directing it against the Church. 'Towards the host of heaven' stands for directing that power against all the forms of good and the truths belonging to heaven, and 'casting down to the earth some of the host, and of the stars' stands for destroying these, and also even the cognitions or knowledge of good and truth, 4697.

[7] The whole of Chapter 11 in the same prophet describes a war between the king of the south and the king of the north. 'The king of the south' means the light of truth derived from the Word, and 'the king of the north' reasoning about truths which is based on factual knowledge. The shifting fortunes which the Church will experience until it ceases to exist are described by the different phases in the course of that war.

[8] Because 'the south' meant truth dwelling in light it was decreed that the tribes of Reuben, Simeon, and Gad should camp towards the south, Numbers 2:10-15. Encampments represented the arrangement of all things in heaven as determined by the truths and forms of the good of faith and love, 4236, 8103 (end), 8193, 8196, and 'the twelve tribes' which formed the camp meant all the truths and forms of good in their entirety, 3858, 3862, 3926, 3939, 4060, 6335, 6337, 6397, 6640, 7836, 7891, 7996, 7997. 'The tribe of Reuben' meant the truth of faith present in doctrine, 3861, 3866, 5542, 'the tribe of Simeon' the truth of faith subsequently present in life, 3869-3872, 4497, 4502, 4503, 5482, and 'the tribe of Gad' works motivated by that truth in doctrine and life, 6404, 6405. From these meanings it is evident why these three camped towards the south; for all things on the side of truth or faith belong in the south because they are in light.

[9] From all this it is now clear what 'the south side' means, namely where the state of truth dwelling in light is to be found. For all states of the good of love and the truth of faith are meant by the four corners of the earth, states of the good of love being meant by the east and west sides, and states of the truth of faith by the south and north ones. Much the same is meant by 'the four winds', as in the Book of Revelation,

... angels standing over the four corners of the earth, holding back the four winds of the earth, in order that the wind should not blow onto the earth. Revelation 7:1.

And elsewhere,

Satan will come out to deceive the nations which are at the four corners of the earth. Revelation 20:7-8.

In Matthew,

He will send angels, and gather the elect from the four winds, from one end of heaven to the other. 7 Matthew 24:31.

And in Ezekiel,

Come from the four winds, O spirit, and breathe into these killed, that they may live. Ezekiel 37:9.

[10] Because those winds, that is, those four quarters, meant all aspects of good and truth, thus all aspects of heaven and the Church, and 'a temple' meant heaven or the Church, it had been the custom since ancient times to site temples in an east-west direction. This was because the east meant the good of love on the rise, and the west the good of love on the decline. This custom had its origin in representative signs, which were well known to the ancients who belonged to the Church.

Footnotes:

1. Two different words denoting the south are used here. The first (meridies) also means noon or midday and is translated as such in some quotations below. The second (auster) is sometimes used to mean more specifically a south wind.

2. i.e. If you bring food out of store for the hungry

3. or the south

4. literally, Sanctify

5. or at noon

6. literally, for passing through

7. literally, from the bounds of the heavens to the bounds of the heavens

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

From Swedenborg's Works

 

Apocalypse Explained #130

Study this Passage

  
/ 1232  
  

130. Verse 12. And to the angel of the church in Pergamum write, signifies for remembrance to those within the church who are in temptations. This is evident from the signification of "writing," as being for remembrance (See Arcana Coelestia 8620); and from the signification of "angel," as being a recipient of Divine truth, and in the highest sense Divine truth itself proceeding from the Lord (of which more in what follows); and from the signification of the "church in Pergamum," as being those within the church who are in temptations.

That these are meant by the "church in Pergamum" is clear from the things written to that church, which follow. From no other source can it be known what is signified by each of the seven churches. For as was shown before, what is meant is not any church in Ephesus, Smyrna, Pergamum, Thyatira, Sardis, Philadelphia, or Laodicea, but all who are of the Lord's church, and by each of these churches something that constitutes the church with man is meant. And as the first things of the church are the knowledges of truth and good, and the affections of spiritual truth, these are first treated of, namely, in what is written to the angel of the Ephesian church and of the Smyrnean church; of the knowledges of truth and good to the angel of the Ephesian church, and of the spiritual affection of truth to the angel of the Smyrnean church. And as no one can be imbued with the knowledges of truth and good in respect to life, and be steadfast in the spiritual affection of truth, unless he undergoes temptations, so temptations are now treated of in what is written to the angel of the church in Pergamum. From this it appears in what order the things follow that are taught under the names of the seven churches.

[2] It is said "To the angel of the church, write," and not, To the church, because by "angel" is signified Divine truth, which makes the church; for Divine truth teaches how man is to live that he may become a church. That "angel" in the Word, in its spiritual sense, does not mean any angel, but in the highest sense, Divine truth proceeding from the Lord, and in a respective sense, he that receives it, can be seen from this, that all the angels are recipients of Divine truth from the Lord, and no angel is of himself an angel; but he is so far an angel as he receives Divine truth; for angels more than men know and perceive that all the good of love and all the truth of faith are from the Lord, not from themselves, and as the good of love and the truth of faith constitute their wisdom and intelligence, and as these constitute the whole angel, they know and say that they are merely recipients of the Divine proceeding from the Lord, and thus are angels in the degree in which they receive it. On this account they desire that the term "angel" should be understood spiritually, that is, in a sense abstracted from persons, and as meaning Divine truths. By Divine truth is meant at the same time Divine good, because these proceed from the Lord united (See in the work on Heaven and Hell, n.

[133-140] 1 .

[3] And as Divine truth proceeding from the Lord constitutes the angel, by "angel" in the Word in the highest sense is meant the Lord Himself, as in Isaiah:

The angel of the faces of Jehovah delivered them, in His love and His pity He redeemed them, and took them up, and carried them all the days of eternity (Isaiah 63:9).

In Moses:

The angel who hath redeemed me from all evil, bless them (Genesis 48:16).

In the same:

I send an angel before thee to keep thee in the way; take ye heed of His faces, for my name is in the midst of Him (Exodus 23:20-23).

[4] As the Lord in respect to Divine truth is called an "angel," so also Divine truths are meant by "angels" in the spiritual sense, as in the following passages:

The Son of man shall send His angels, and they shall gather out of His kingdom all things that cause stumbling. In the consummation of the age the angels shall come forth and sever the wicked out of the midst of the just (Matthew 13:41, 49).

In the consummation of the age the Son of man shall send His angels with a great sound of a trumpet, and shall gather together the elect from the four winds (Matt. 24:3, 31).

When the Son of man shall come in His glory, and all the holy angels with Him, then shall He sit upon the throne of His glory (Matthew 25:31).

Jesus said, After this ye shall see heaven opened, and the angels of God ascending and descending upon the Son of man (John 1:51).

In these passages, in the spiritual sense, by "angels" Divine truths and not angels are meant. So when it is here said that, in the consummation of the age, "the angels are to gather out all things that cause stumbling," "are to sever the wicked from the midst of the just," "are to gather together the elect from the four winds with a great sound of a trumpet," and that "the Son of man with the angels is to sit upon a throne of glory," it is not meant that angels, together with the Lord, are to do these things, but that the Lord alone will do them by means of His Divine truths; for angels have no power of themselves, but all power is the Lord's through His Divine truth (See in the work on Heaven and Hell 230-233). That "ye shall see the angels of God ascending and descending upon the Son of man," means the like, namely, that Divine truths should be in Him and from Him.

[5] Moreover, in other places also "angels" mean Divine truths from the Lord, consequently the Lord in respect to Divine truths, as:

To the seven angels were given seven trumpets, and the angels sounded on the trumpets (Revelation 8:2, 6-8, 10, 12, 13; 9:1, 13, 14).

It is said that to the angels were given trumpets, and that they sounded thereon, because "trumpets" and their "sound" signify Divine truth to be revealed (See above, n. 55). Similar things are also meant:

By the angel warring against the dragon (Revelation 12:7, 9);

By the angel flying in the mid-heaven, having the eternal

gospel (Revelation 14:6);

By the seven angels pouring out the seven bowls (Rev. 16:1-4, 8, 10, 12);

By the twelve angels upon the twelve gates of the New Jerusalem (Revelation 21:12).

That this is so will also be seen in what follows.

[6] That by "angels" are meant Divine truths which are from the Lord is clearly manifest in David:

Jehovah maketh His angels winds, and His ministers a flaming fire (Psalms 104:4);

by which words are signified Divine truth and Divine good; for the "wind" of Jehovah in the Word signifies Divine truth, and His "fire" Divine good (as can be seen from what is shown in the Arcana Coelestia, as that the "wind of the nostrils" of Jehovah is Divine truth, n.8286; that the "four winds" are all things of truth and good, n. 3708, 9642, 9668; consequently "to breathe" in the Word signifies the state of the life of faith, n. 9281; from which it is evident what is signified by Jehovah's "breathing" into the nostrils of Adam (Genesis 2:7); by the Lord's "breathing" upon His disciples (John 20:22); and by these words, "The wind bloweth where it listeth, and thou hearest the voice thereof, but knowest not whence it cometh" (John 3:8); concerning which see n. 96, 97, 9229, 9281 also n. 1119, 3886, 3887, 3889, 3892, 3893; that "flaming fire" is Divine love, and therefore Divine good, see in the work on Heaven and Hell 133-140, 566-568; and above, n. 68).

[7] That "angel" signifies Divine truth proceeding from the Lord is clearly manifest from these words in Revelation:

He measured the wall of the New Jerusalem, a hundred and forty-four cubits, the measure of a man, which is that of an angel (Revelation 21:17).

That the wall of the New Jerusalem is not the measure of an angel anyone can see, but that all protecting truths are there meant by an "angel" is evident from the signification of the "wall of Jerusalem," and of the number "one hundred and forty-four." (That the "wall" signifies all protecting truths, see Arcana Coelestia 6419; that the number "one hundred and forty-four" signifies all things of truth in the complex, n. 7973; that "measure" signifies the quality of a thing in respect to truth and good, n. 3104, 9603, 10262. These things may also be found explained as to the spiritual sense, in The small work on The New Jerusalem and its Doctrine 1.)

[8] Because by "angels" in the Word Divine truths are signified, therefore the men through whom Divine truths are made known are sometimes called "angels" in the Word, as in Malachi:

The priest's lips ought to guard knowledge, and they shall seek the law at his mouth, because he is the angel of Jehovah (Malachi 2:7).

He is said to be the "angel of Jehovah," because he teaches Divine truth; not that he is the angel of Jehovah, but the Divine truth that he teaches is. Moreover, it is known in the church that no one has Divine truth from himself. "Lips" also here signify the doctrine of truth, and "law" Divine truth itself. (That "lips" signify the doctrine of truth, see Arcana Coelestia 1286, 1288; and that "law" signifies Divine truth itself, see n. 3382, 7463)

[9] From this it is that John the Baptist also is called an angel:

Jesus said, This is he of whom it is written, Behold, I send Mine angel before Thy face, who shall prepare Thy way before Thee (Luke 7:27).

John is called an "angel," because by him, in the spiritual sense, is signified the Word, which is Divine truth, in like manner as by Elias (See Arcana Coelestia 7643, 9372, and what is signified; this is what is meant by the persons mentioned in the Word, see n. 665, 1097, 1361, 3147, 3670, 3881, 4208, 4281, 4288, 4292, 4307, 4500, 6304, 7048, 7439, 8588, 8788, 8806, 9229).

[10] It is said that by "angels" in the Word, in its spiritual sense, Divine truths proceeding from the Lord are meant, because these constitute the angels; when angels utter these truths, they speak not from themselves, but from the Lord. The angels not only know that this is so, but they also perceive it. The man who believes that nothing of faith is from himself, but that all faith is from God, also knows this, indeed, but he does not perceive it. That nothing of faith is from man, but all faith is from God, is the same as saying that nothing of truth that has life is from man, but all truth is from God, for truth is of faith and faith is of truth.

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.