The Bible

 

Amos 9

Study

   

1 οραω-VBI-AAI1S ο- A--ASM κυριος-N2--ASM επιιστημι-VXI-XAPASM επι-P ο- A--GSN θυσιαστηριον-N2N-GSN και-C ειπον-VBI-AAI3S πατασσω-VA--AAD2S επι-P ο- A--ASN ιλαστηριον-N2N-ASN και-C σειω-VC--FPI3S ο- A--APN προπυλον-N2N-APN και-C διακοπτω-VA--AAD2S εις-P κεφαλη-N1--APF πας-A3--GPM και-C ο- A--APM καταλοιπος-A1B-APM αυτος- D--GPM εν-P ρομφαια-N1A-DSF αποκτεινω-VF2-FAI1S ου-D μη-D διαφευγω-VB--AAS3S εκ-P αυτος- D--GPM φευγω-V1--PAPNSM και-C ου-D μη-D διασωζω-VC--APS3S εκ-P αυτος- D--GPM ανασωζω-V1--PMPNSM

2 εαν-C καταορυσσω-VD--APS3P εις-P αδης-N1M-GSM εκειθεν-D ο- A--NSF χειρ-N3--NSF εγω- P--GS ανασπαω-VF--FAI3S αυτος- D--APM και-C εαν-C αναβαινω-VZ--AAS3P εις-P ο- A--ASM ουρανος-N2--ASM εκειθεν-D κατααγω-VF--FAI1S αυτος- D--APM

3 εαν-C ενκρυπτω-VD--APS3P εις-P ο- A--ASF κορυφη-N1--ASF ο- A--GSM *καρμηλος-N2--GSM εκειθεν-D εκερευναω-VA--AAS1S και-C λαμβανω-VF--FMI1S αυτος- D--APM και-C εαν-C καταδυω-VA--AAS3P εκ-P οφθαλμος-N2--GPM εγω- P--GS εις-P ο- A--APN βαθος-N3E-APN ο- A--GSF θαλασσα-N1S-GSF εκει-D εντελεω-V2--PMI1S ο- A--DSM δρακων-N3--DSM και-C δακνω-VF--FMI3S αυτος- D--APM

4 και-C εαν-C πορευομαι-VC--APS3P εν-P αιχμαλωσια-N1A-DSF προ-P προσωπον-N2N-GSN ο- A--GPM εχθρος-N2--GPM αυτος- D--GPM εκει-D εντελεω-V2--PMI1S ο- A--DSF ρομφαια-N1A-DSF και-C αποκτεινω-VF2-FAI3S αυτος- D--APM και-C στηριζω-VF2-FAI1S ο- A--APM οφθαλμος-N2--APM εγω- P--GS επι-P αυτος- D--APM εις-P κακος-A1--APN και-C ου-D εις-P αγαθος-A1--APN

5 και-C κυριος-N2--NSM κυριος-N2--NSM ο- A--NSM θεος-N2--NSM ο- A--NSM παντοκρατωρ-N3 -NSM ο- A--NSM επιαπτω-V1--PMPNSM ο- A--GSF γη-N1--GSF και-C σαλευω-V1--PAPNSM αυτος- D--ASF και-C πενθεω-VF--FAI3P πας-A3--NPM ο- A--NPM καταοικεω-V2--PAPNPM αυτος- D--ASF και-C αναβαινω-VF--FMI3S ως-C ποταμος-N2--NSM συντελεια-N1A-NSF αυτος- D--GSF και-C καταβαινω-VF--FMI3S ως-C ποταμος-N2--NSM *αιγυπτος-N2--GSF

6 ο- A--NSM οικοδομεω-V2--PAPNSM εις-P ο- A--ASM ουρανος-N2--ASM αναβασις-N3I-ASF αυτος- D--GSM και-C ο- A--ASF επαγγελια-N1A-ASF αυτος- D--GSM επι-P ο- A--GSF γη-N1--GSF θεμελιοω-V4--PAPNSM ο- A--NSM προςκαλεω-V2--PMPNSM ο- A--ASN υδωρ-N3--ASN ο- A--GSF θαλασσα-N1S-GSF και-C εκχεω-V2--PAPNSM αυτος- D--ASN επι-P προσωπον-N2N-ASN ο- A--GSF γη-N1--GSF κυριος-N2--NSM ο- A--NSM θεος-N2--NSM ο- A--NSM παντοκρατωρ-N3 -NSM ονομα-N3M-NSN αυτος- D--DSM

7 ου-D ως-C υιος-N2--NPM *αιθιοψ-N3P-GPM συ- P--NP ειμι-V9--PAI2P εγω- P--DS υιος-N2--NPM *ισραηλ-N---GSM λεγω-V1--PAI3S κυριος-N2--NSM ου-D ο- A--ASM *ισραηλ-N---ASM ανααγω-VBI-AAI1S εκ-P γη-N1--GSF *αιγυπτος-N2--GSF και-C ο- A--APM αλλοφυλος-A1B-APM εκ-P *καππαδοκια-N1A-GSF και-C ο- A--APM *συρος-N2--APM εκ-P βοθρος-N2--GSM

8 ιδου-I ο- A--NPM οφθαλμος-N2--NPM κυριος-N2--GSM ο- A--GSM θεος-N2--GSM επι-P ο- A--ASF βασιλεια-N1A-ASF ο- A--GPM αμαρτωλος-A1B-GPM και-C εκαιρω-VF2-FAI1S αυτος- D--ASF απο-P προσωπον-N2N-GSN ο- A--GSF γη-N1--GSF πλην-D οτι-C ου-D εις-P τελος-N3E-ASN εκαιρω-VF2-FAI1S ο- A--ASM οικος-N2--ASM *ιακωβ-N---GSM λεγω-V1--PAI3S κυριος-N2--NSM

9 διοτι-C ιδου-I εγω- P--NS εντελλομαι-V1--PMI1S και-C λικμιζω-VF2-FAI1S εν-P πας-A3--DPN ο- A--DPN εθνος-N3E-DPN ο- A--ASM οικος-N2--ASM ο- A--GSM *ισραηλ-N---GSM ος- --ASM τροπος-N2--ASM λικμαω-V3--PMI3S εν-P ο- A--DSM λικμος-N2--DSM και-C ου-D μη-D πιπτω-VF--FMI2S συντριμμα-N3M-NSN επι-P ο- A--ASF γη-N1--ASF

10 εν-P ρομφαια-N1A-DSF τελευταω-VF--FAI3P πας-A3--NPM αμαρτωλος-A1B-NPM λαος-N2--GSM εγω- P--GS ο- A--NPM λεγω-V1--PAPNPM ου-D μη-D εγγιζω-VA--AAS3S ουδε-C ου-D μη-D γιγνομαι-VB--AMS3S επι-P εγω- P--AP ο- A--NPN κακος-A1--NPN

11 εν-P ο- A--DSF ημερα-N1A-DSF εκεινος- D--DSF αναιστημι-VF--FAI1S ο- A--ASF σκηνη-N1--ASF *δαυιδ-N---GSM ο- A--ASF πιπτω-VX--XAPASF και-C αναοικοδομεω-VF--FAI1S ο- A--APN πιπτω-VX--XAPAPN αυτος- D--GSF και-C ο- A--APN κατασκαπτω-VP--XPPAPN αυτος- D--GSF αναιστημι-VF--FAI1S και-C αναοικοδομεω-VF--FAI1S αυτος- D--ASF καθως-D ο- A--NPF ημερα-N1A-NPF ο- A--GSM αιων-N3W-GSM

12 οπως-C εκζητεω-VA--AAS3P ο- A--NPM καταλοιπος-A1B-NPM ο- A--GPM ανθρωπος-N2--GPM και-C πας-A3--APN ο- A--APN εθνος-N3E-APN επι-P ος- --APM επικαλεω-VM--XPI3S ο- A--NSN ονομα-N3M-NSN εγω- P--GS επι-P αυτος- D--APM λεγω-V1--PAI3S κυριος-N2--NSM ο- A--NSM θεος-N2--NSM ο- A--NSM ποιεω-V2--PAPNSM ουτος- D--APN

13 ιδου-I ημερα-N1A-NPF ερχομαι-V1--PMI3P λεγω-V1--PAI3S κυριος-N2--NSM και-C καταλαμβανω-VF--FMI3S ο- A--NSM αλοητος-N2--NSM ο- A--ASM τρυγητος-N2--ASM και-C περκαζω-VF--FAI3S ο- A--NSF σταφυλη-N1--NSF εν-P ο- A--DSM σπορος-N2--DSM και-C αποσταλασσω-VF--FAI3S ο- A--APN ορος-N3E-APN γλυκασμος-N2--ASM και-C πας-A3--NPM ο- A--NPM βουνος-N2--NPM συμφυτος-A1B-NPM ειμι-VF--FMI3P

14 και-C επιστρεφω-VF--FAI1S ο- A--ASF αιχμαλωσια-N1A-ASF λαος-N2--GSM εγω- P--GS *ισραηλ-N---GSM και-C οικοδομεω-VF--FAI3P πολις-N3I-APF ο- A--APF απο αναιζω-VT--XPPAPF και-C καταοικεω-VF--FAI3P και-C καταφυτευω-VF--FAI3P αμπελων-N3W-APM και-C πινω-VF--FMI3P ο- A--ASM οινος-N2--ASM αυτος- D--GPM και-C φυτευω-VF--FAI3P κηπος-N2--APM και-C εσθιω-VF--FMI3P ο- A--ASM καρπος-N2--ASM αυτος- D--GPM

15 και-C καταφυτευω-VF--FAI1S αυτος- D--APM επι-P ο- A--GSF γη-N1--GSF αυτος- D--GPM και-C ου-D μη-D εκσπαω-VS--APS3P ουκετι-D απο-P ο- A--GSF γη-N1--GSF αυτος- D--GPM ος- --GSF διδωμι-VAI-AAI1S αυτος- D--DPM λεγω-V1--PAI3S κυριος-N2--NSM ο- A--NSM θεος-N2--NSM ο- A--NSM παντοκρατωρ-N3 -NSM

   

From Swedenborg's Works

 

Apocalypse Revealed #90

Study this Passage

  
/ 962  
  

90. "'Which is in the midst of the Paradise of God.'" This symbolically means, inwardly in the truths of wisdom and faith.

In the midst means, symbolically, the inmost (nos. 44, 383), here within or inwardly. The Paradise of God symbolizes truths of wisdom and faith. Consequently the tree of life which is in the midst of the Paradise of God symbolizes the Lord accompanied by the goodness of love and charity inwardly in the truths of wisdom and faith. Good also exists inwardly within truths, for good is the essence of life, and truth is the consequent expression of life, as we showed many times in Angelic Wisdom Regarding Divine Love and Wisdom.

That the Paradise of God is the truth of wisdom and faith is apparent from the symbolic meaning of a garden in the Word. A garden there symbolizes wisdom and intelligence, because trees symbolize the people of the church, and their fruits goods of life. That is what the Garden of Eden symbolizes, for it describes the wisdom of Adam.

[2] The garden of God in Ezekiel has the same meaning:

With your wisdom and your understanding you have gained riches for yourself... You were in Eden, the garden of God; every precious stone was your covering... (Ezekiel 28:4, 13)

The subject is Tyre, which symbolizes the church in respect to its concepts of truth and good, thus in respect to its intelligence. Accordingly it is said, "With your wisdom and your understanding you have gained riches for yourself." The precious stones which served as its covering symbolize truths of intelligence.

[3] In the same book:

Assyria was a cedar in Lebanon... The cedars in the garden of God did not hide it... No tree in the garden of God was like it in beauty... All the trees of Eden envied it... in the garden of God. (Ezekiel 31:3, 8-9)

This is said of Egypt and Assyria, because Egypt symbolizes knowledge, and Assyria rationality, which leads to intelligence. A cedar has a similar symbolism.

But because Egypt's rationality led also to a conceit in its own intelligence, therefore it is said of it,

To which of the trees in Eden were you then likened in glory and greatness, when you were brought down with the trees of Eden to the earth below, and you lay in the midst of the uncircumcised...? (Ezekiel 31:18)

The uncircumcised are people who lack the goodness of charity.

[4] In Isaiah:

...Jehovah will comfort Zion..., and make her wilderness like Eden, and her desert like the garden of Jehovah. (Isaiah 51:3)

Zion there is the church. The wilderness and desert are a deficiency of truth and ignorance of it. Eden and the garden of God are wisdom and intelligence.

Wisdom and intelligence are also symbolically meant by a garden in Isaiah 58:11; 61:11, Jeremiah 31:12, Amos 9:14, and Numbers 24:6.

[5] A person of the church is also like a garden in respect to his intelligence when he possesses goodness of love from the Lord, because the spiritual warmth that enlivens him is love, and spiritual light is the resulting intelligence.

People know that these two, warmth and light, cause gardens in the world to bloom. It is the same in heaven. Paradisal gardens are seen in heaven, with trees bearing fruit in accordance with the inhabitants' wisdom that springs from their goodness of love from the Lord. But around people who possess intelligence without the goodness of love, no gardens are seen, but grass, while around those whose faith is divorced from charity, not even grass is seen, but sand.

  
/ 962  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.