The Bible

 

Jeremiah 49

Study

   

1 καί-C προςἔρχομαι-VBI-AAI3P πᾶς-A3--NPM ὁ- A--NPM ἡγεμών-N3N-NPM ὁ- A--GSF δύναμις-N3I-GSF καί-C *ιωαναν-N---NSM καί-C *αζαριας-N1T-NSM υἱός-N2--NSM *μαασαιας-N1T-GSM καί-C πᾶς-A3--NSM ὁ- A--NSM λαός-N2--NSM ἀπό-P μικρός-A1A-GSM ἕως-P μέγας-A1--GSM

2 πρός-P *ἰερεμίας-N1T-ASM ὁ- A--ASM προφήτης-N1M-ASM καί-C εἶπον-VAI-AAI3P αὐτός- D--DSM πίπτω-VB--AAD3S δή-X ὁ- A--ASN ἔλεος-N3E-ASN ἐγώ- P--GP κατά-P πρόσωπον-N2N-ASN σύ- P--GS καί-C προςεὔχομαι-VA--AAN πρός-P κύριος-N2--ASM ὁ- A--ASM θεός-N2--ASM σύ- P--GS περί-P ὁ- A--GPM κατάλοιπος-A1B-GPM οὗτος- D--GPM ὅτι-C καταλείπω-VVI-API1P ὀλίγος-A1--NPM ἀπό-P πολύς-A1--GPM καθώς-D ὁ- A--NPM ὀφθαλμός-N2--NPM σύ- P--GS βλέπω-V1--PAI3P

3 καί-C ἀναἀγγέλλω-VA--AAD3S ἐγώ- P--DP κύριος-N2--NSM ὁ- A--NSM θεός-N2--NSM σύ- P--GS ὁ- A--ASF ὁδός-N2--ASF ὅς- --DSF πορεύομαι-VF--FMI1P ἐν-P αὐτός- D--DSF καί-C λόγος-N2--ASM ὅς- --ASM ποιέω-VF--FAI1P

4 καί-C εἶπον-VBI-AAI3S αὐτός- D--DPM *ἰερεμίας-N1T-NSM ἀκούω-VAI-AAI1S ἰδού-I ἐγώ- P--NS προςεὔχομαι-VF--FMI1S πρός-P κύριος-N2--ASM ὁ- A--ASM θεός-N2--ASM ἐγώ- P--GP κατά-P ὁ- A--APM λόγος-N2--APM σύ- P--GP καί-C εἰμί-VF--FMI3S ὁ- A--NSM λόγος-N2--NSM ὅς- --ASM ἄν-X ἀποκρίνω-VC--FPI3S κύριος-N2--NSM ἀναἀγγέλλω-VF2-FAI1S σύ- P--DP οὐ-D μή-D κρύπτω-VA--AAS1S ἀπό-P σύ- P--GP ῥῆμα-N3M-ASN

5 καί-C αὐτός- D--NPM εἶπον-VAI-AAI3P ὁ- A--DSM *ἰερεμίας-N1T-DSM εἰμί-V9--PAD3S κύριος-N2--NSM ἐν-P ἐγώ- P--DP εἰς-P μάρτυς-N3--ASM δίκαιος-A1A-ASM καί-C πιστός-A1--ASM εἰ-C μή-D κατά-P πᾶς-A3--ASM ὁ- A--ASM λόγος-N2--ASM ὅς- --ASM ἄν-X ἀποστέλλω-VA--AAS3S σύ- P--AS κύριος-N2--NSM πρός-P ἐγώ- P--AP οὕτως-D ποιέω-VF--FAI1P

6 καί-C ἐάν-C ἀγαθός-A1--ASM καί-C ἐάν-C κακός-A1--ASM ὁ- A--ASF φωνή-N1--ASF κύριος-N2--GSM ὁ- A--GSM θεός-N2--GSM ἐγώ- P--GP ὅς- --GSM ἐγώ- P--NP ἀποστέλλω-V1--PAI1P σύ- P--AS πρός-P αὐτός- D--ASM ἀκούω-VF--FMI1P ἵνα-C βελτίων-A3C-NSN ἐγώ- P--DP γίγνομαι-VB--AMS3S ὅτι-C ἀκούω-VF--FMI1P ὁ- A--GSF φωνή-N1--GSF κύριος-N2--GSM ὁ- A--GSM θεός-N2--GSM ἐγώ- P--GP

7 καί-C γίγνομαι-VCI-API3S μετά-P δέκα-M ἡμέρα-N1A-APF γίγνομαι-VCI-API3S λόγος-N2--NSM κύριος-N2--GSM πρός-P *ἰερεμίας-N1T-ASM

8 καί-C καλέω-VAI-AAI3S ὁ- A--ASM *ιωαναν-N---ASM καί-C ὁ- A--APM ἡγεμών-N3N-APM ὁ- A--GSF δύναμις-N3I-GSF καί-C πᾶς-A3--ASM ὁ- A--ASM λαός-N2--ASM ἀπό-P μικρός-A1A-GSM ἕως-P μέγας-A1--GSM

9 καί-C εἶπον-VBI-AAI3S αὐτός- D--DPM οὕτως-D εἶπον-VBI-AAI3S κύριος-N2--NSM

10 ἐάν-C καταἵζω-VA--AAPNPM καταἵζω-VA--AAS2P ἐν-P ὁ- A--DSF γῆ-N1--DSF οὗτος- D--DSF οἰκοδομέω-VF--FAI1S σύ- P--AP καί-C οὐ-D μή-D κατααἱρέω-VB--AAS1S καί-C φυτεύω-VA--AAS1S σύ- P--AP καί-C οὐ-D μή-D ἐκτίλλω-V1--PAI1S ὅτι-C ἀναπαύω-VM--XMI1S ἐπί-P ὁ- A--DPM κακός-A1--DPM ὅς- --DPM ποιέω-VAI-AAI1S σύ- P--DP

11 μή-D φοβέω-VC--APS2P ἀπό-P πρόσωπον-N2N-GSN βασιλεύς-N3V-GSM *βαβυλών-N3W-GSF ὅς- --GSM σύ- P--NP φοβέω-V2--PMI2P ἀπό-P πρόσωπον-N2N-GSN αὐτός- D--GSM μή-D φοβέω-VC--APS2P φημί-V6--PAI3S κύριος-N2--NSM ὅτι-C μετά-P σύ- P--GP ἐγώ- P--NS εἰμί-V9--PAI1S ὁ- A--GSN ἐκαἱρέω-V2--PMN σύ- P--AP καί-C σώζω-V1--PAN σύ- P--AP ἐκ-P χείρ-N3--GSF αὐτός- D--GSM

12 καί-C δίδωμι-VF--FAI1S σύ- P--DP ἔλεος-N3E-ASN καί-C ἐλεέω-VF--FAI1S σύ- P--AP καί-C ἐπιστρέφω-VF--FAI1S σύ- P--AP εἰς-P ὁ- A--ASF γῆ-N1--ASF σύ- P--GP

13 καί-C εἰ-C λέγω-V1--PAI2P σύ- P--NP οὐ-D μή-D καταἵζω-VA--AAS1P ἐν-P ὁ- A--DSF γῆ-N1--DSF οὗτος- D--DSF πρός-P ὁ- A--ASN μή-D ἀκούω-VA--AAN φωνή-N1--GSF κύριος-N2--GSM

14 ὅτι-C εἰς-P γῆ-N1--ASF *αἴγυπτος-N2--GSF εἰςἔρχομαι-VF--FMI1P καί-C οὐ-D μή-D ὁράω-VB--AAS1P πόλεμος-N2--ASM καί-C φωνή-N1--ASF σάλπιγξ-N3G-GSF οὐ-D μή-D ἀκούω-VA--AAS1P καί-C ἐν-P ἄρτος-N2--DPM οὐ-D μή-D πεινάω-VA--AAS1P καί-C ἐκεῖ-D οἰκέω-VF--FAI1P

15 διά-P οὗτος- D--ASN ἀκούω-VA--AAD2P λόγος-N2--ASM κύριος-N2--GSM οὕτως-D εἶπον-VBI-AAI3S κύριος-N2--NSM ἐάν-C σύ- P--NP δίδωμι-VO--AAS2P ὁ- A--ASN πρόσωπον-N2N-ASN σύ- P--GP εἰς-P *αἴγυπτος-N2--ASF καί-C εἰςἔρχομαι-VB--AAS2P ἐκεῖ-D καταοἰκέω-V2--PAN

16 καί-C εἰμί-VF--FMI3S ὁ- A--NSF ῥομφαία-N1A-NSF ὅς- --ASF σύ- P--NP φοβέω-V2--PMI2P ἀπό-P πρόσωπον-N2N-GSN αὐτός- D--GSF εὑρίσκω-VF--FAI3S σύ- P--AP ἐν-P γῆ-N1--DSF *αἴγυπτος-N2--GSF καί-C ὁ- A--NSM λιμός-N2--NSM ὅς- --GSM σύ- P--NP λόγος-N2--ASM ἔχω-V1--PAI2P ἀπό-P πρόσωπον-N2N-GSN αὐτός- D--GSM καταλαμβάνω-VF--FMI3S σύ- P--AP ὀπίσω-D σύ- P--GP ἐν-P *αἴγυπτος-N2--DSF καί-C ἐκεῖ-D ἀποθνήσκω-VF2-FMI2P

17 καί-C εἰμί-VF--FMI3P πᾶς-A3--NPM ὁ- A--NPM ἄνθρωπος-N2--NPM καί-C πᾶς-A3--NPM ὁ- A--NPM ἀλλογενής-A3H-NPM ὁ- A--NPM τίθημι-VE--AAPNPM ὁ- A--ASN πρόσωπον-N2N-ASN αὐτός- D--GPM εἰς-P γῆ-N1--ASF *αἴγυπτος-N2--GSF ἐνοἰκέω-V2--PAN ἐκεῖ-D ἐκλείπω-VF--FAI3P ἐν-P ὁ- A--DSF ῥομφαία-N1A-DSF καί-C ἐν-P ὁ- A--DSM λιμός-N2--DSM καί-C οὐ-D εἰμί-VF--FMI3S αὐτός- D--GPM οὐδείς-A3--NSM σώζω-V1--PMPNSM ἀπό-P ὁ- A--GPN κακός-A1--GPN ὅς- --GPN ἐγώ- P--NS ἐπιἄγω-V1--PAI1S ἐπί-P αὐτός- D--APM

18 ὅτι-C οὕτως-D εἶπον-VBI-AAI3S κύριος-N2--NSM καθώς-D στάζω-VAI-AAI3S ὁ- A--NSM θυμός-N2--NSM ἐγώ- P--GS ἐπί-P ὁ- A--APM καταοἰκέω-V2--PAPAPM *ἰερουσαλήμ-N---ASF οὕτως-D στάζω-VF--FAI3S ὁ- A--NSM θυμός-N2--NSM ἐγώ- P--GS ἐπί-P σύ- P--AP εἰςἔρχομαι-VB--AAPGPM σύ- P--GP εἰς-P *αἴγυπτος-N2--ASF καί-C εἰμί-VF--FMI2P εἰς-P ἄβατος-A1B-ASM καί-C ὑποχείριος-A1A-NPM καί-D εἰς-P ἀρά-N1A-ASF καί-C εἰς-P ὀνειδισμός-N2--ASM καί-C οὐ-D μή-D ὁράω-VB--AAS2P οὐκέτι-D ὁ- A--ASM τόπος-N2--ASM οὗτος- D--ASM

19 ὅς- --APN λαλέω-VAI-AAI3S κύριος-N2--NSM ἐπί-P σύ- P--AP ὁ- A--APM κατάλοιπος-A1B-APM *ιουδα-N---GSM μή-D εἰςἔρχομαι-VB--AAS2P εἰς-P *αἴγυπτος-N2--ASF καί-C νῦν-D γιγνώσκω-VZ--AAPNPM γιγνώσκω-VF--FMI2P

20 ὅτι-C πονηρεύω-VAI-AMI2P ἐν-P ψυχή-N1--DPF σύ- P--GP ἀποστέλλω-VA--AAPNPM ἐγώ- P--AS λέγω-V1--PAPNPM προςεὔχομαι-VA--AMD2S περί-P ἐγώ- P--GP πρός-P κύριος-N2--ASM καί-C κατά-P πᾶς-A3--APN ὅς- --APN ἐάν-C λαλέω-VF--FMI2S σύ- P--DS κύριος-N2--NSM ποιέω-VF--FAI1P

21 καί-C οὐ-D ἀκούω-VAI-AAI2P ὁ- A--GSF φωνή-N1--GSF κύριος-N2--GSM ὅς- --GSF ἀποστέλλω-VAI-AAI3S ἐγώ- P--AS πρός-P σύ- P--AP

22 καί-C νῦν-D ἐν-P ῥομφαία-N1A-DSF καί-C ἐν-P λιμός-N2--DSM ἐκλείπω-VF--FAI2P ἐν-P ὁ- A--DSM τόπος-N2--DSM ὅς- --GSM σύ- P--NP βούλομαι-V1--PMI2P εἰςἔρχομαι-VB--AAN καταοἰκέω-V2--PAN ἐκεῖ-D

   

The Bible

 

Jeremiah 40:1

Study

       

1 The word that came to Jeremiah from the LORD, after that Nebuzar-adan the captain of the guard had let him go from Ramah, when he had taken him being bound in chains among all that were carried away captive of Jerusalem and Judah, which were carried away captive unto Babylon.