The Bible

 

Genesis 12

Study

   

1 καί-C εἶπον-VBI-AAI3S κύριος-N2--NSM ὁ- A--DSM *αβραμ-N---DSM ἐκἔρχομαι-VB--AAD2S ἐκ-P ὁ- A--GSF γῆ-N1--GSF σύ- P--GS καί-C ἐκ-P ὁ- A--GSF συγγένεια-N1A-GSF σύ- P--GS καί-C ἐκ-P ὁ- A--GSM οἶκος-N2--GSM ὁ- A--GSM πατήρ-N3--GSM σύ- P--GS εἰς-P ὁ- A--ASF γῆ-N1--ASF ὅς- --ASF ἄν-X σύ- P--DS δεικνύω-VF--FAI1S

2 καί-C ποιέω-VF--FAI1S σύ- P--AS εἰς-P ἔθνος-N3E-ASN μέγας-A1P-ASN καί-C εὐλογέω-VF--FAI1S σύ- P--AS καί-C μεγαλύνω-VF2-FAI1S ὁ- A--ASN ὄνομα-N3M-ASN σύ- P--GS καί-C εἰμί-VF--FMI2S εὐλογητός-A1--NSM

3 καί-C εὐλογέω-VF--FAI1S ὁ- A--APM εὐλογέω-V2--PAPAPM σύ- P--AS καί-C ὁ- A--APM καταἀράομαι-V3--PMPAPM σύ- P--AS καταἀράομαι-VF--FMI1S καί-C ἐνεὐλογέω-VC--FPI3P ἐν-P σύ- P--DS πᾶς-A1S-NPF ὁ- A--NPF φυλή-N1--NPF ὁ- A--GSF γῆ-N1--GSF

4 καί-C πορεύομαι-VCI-API3S *αβραμ-N---NSM καθάπερ-D λαλέω-VAI-AAI3S αὐτός- D--DSM κύριος-N2--NSM καί-C οἴχομαι-V1I-IMI3S μετά-P αὐτός- D--GSM *λωτ-N---NSM *αβραμ-N---NSM δέ-X εἰμί-V9--IAI3S ἔτος-N3E-GPN ἑβδομήκοντα-M πέντε-M ὅτε-D ἐκἔρχομαι-VBI-AAI3S ἐκ-P *χαρραν-N---GS

5 καί-C λαμβάνω-VBI-AAI3S *αβραμ-N---NSM ὁ- A--ASF *σαρα-N---ASF γυνή-N3K-ASF αὐτός- D--GSM καί-C ὁ- A--ASM *λωτ-N---ASM υἱός-N2--ASM ὁ- A--GSM ἀδελφός-N2--GSM αὐτός- D--GSM καί-C πᾶς-A3--APN ὁ- A--APN ὑποἄρχω-V1--PAPAPN αὐτός- D--GPM ὅσος-A1--APN κτάομαι-VAI-AMI3P καί-C πᾶς-A1S-ASF ψυχή-N1--ASF ὅς- --ASF κτάομαι-VAI-AMI3P ἐν-P *χαρραν-N---DS καί-C ἐκἔρχομαι-VBI-AAI3P πορεύομαι-VC--APN εἰς-P γῆ-N1--ASF *χανααν-N----S καί-C ἔρχομαι-VBI-AAI3P εἰς-P γῆ-N1--ASF *χανααν-N----S

6 καί-C διαὁδεύω-VAI-AAI3S *αβραμ-N---NSM ὁ- A--ASF γῆ-N1--ASF εἰς-P ὁ- A--ASN μῆκος-N3E-ASN αὐτός- D--GSF ἕως-P ὁ- A--GSM τόπος-N2--GSM *συχεμ-N---GS ἐπί-P ὁ- A--ASF δρῦς-N3U-ASF ὁ- A--ASF ὑψηλός-A1--ASF ὁ- A--NPM δέ-X *χαναναῖος-N2--NPM τότε-D καταοἰκέω-V2I-IAI3P ὁ- A--ASF γῆ-N1--ASF

7 καί-C ὁράω-VVI-API3S κύριος-N2--NSM ὁ- A--DSM *αβραμ-N---DSM καί-C εἶπον-VBI-AAI3S αὐτός- D--DSM ὁ- A--DSN σπέρμα-N3M-DSN σύ- P--GS δίδωμι-VF--FAI1S ὁ- A--ASF γῆ-N1--ASF οὗτος- D--ASF καί-C οἰκοδομέω-VAI-AAI3S ἐκεῖ-D *αβραμ-N---NSM θυσιαστήριον-N2N-ASN κύριος-N2--DSM ὁ- A--DSM ὁράω-VV--APPDSM αὐτός- D--DSM

8 καί-C ἀποἵστημι-VHI-AAI3S ἐκεῖθεν-D εἰς-P ὁ- A--ASN ὄρος-N3E-ASN κατά-P ἀνατολή-N1--APF *βαιθηλ-N---GS καί-C ἵστημι-VAI-AAI3S ἐκεῖ-D ὁ- A--ASF σκηνή-N1--ASF αὐτός- D--GSM *βαιθηλ-N---NS κατά-P θάλασσα-N1S-ASF καί-C *αγγαι-N---NS κατά-P ἀνατολή-N1--APF καί-C οἰκοδομέω-VAI-AAI3S ἐκεῖ-D θυσιαστήριον-N2N-ASN ὁ- A--DSM κύριος-N2--DSM καί-C ἐπικαλέω-VAI-AMI3S ἐπί-P ὁ- A--DSN ὄνομα-N3M-DSN κύριος-N2--GSM

9 καί-C ἀποαἴρω-VAI-AAI3S *αβραμ-N---NSM καί-C πορεύομαι-VC--APPNSM στρατοπεδεύω-VAI-AAI3S ἐν-P ὁ- A--DSF ἔρημος-N2--DSF

10 καί-C γίγνομαι-VBI-AMI3S λιμός-N2--NSM ἐπί-P ὁ- A--GSF γῆ-N1--GSF καί-C καταβαίνω-VZI-AAI3S *αβραμ-N---NSM εἰς-P *αἴγυπτος-N2--ASF παραοἰκέω-VA--AAN ἐκεῖ-D ὅτι-C ἐνἰσχύω-VAI-AAI3S ὁ- A--NSM λιμός-N2--NSM ἐπί-P ὁ- A--GSF γῆ-N1--GSF

11 γίγνομαι-VBI-AMI3S δέ-X ἡνίκα-D ἐγγίζω-VAI-AAI3S *αβραμ-N---NSM εἰςἔρχομαι-VB--AAN εἰς-P *αἴγυπτος-N2--ASF εἶπον-VBI-AAI3S *αβραμ-N---NSM *σαρα-N---DSF ὁ- A--DSF γυνή-N3K-DSF αὐτός- D--GSM γιγνώσκω-V1--PAI1S ἐγώ- P--NS ὅτι-C γυνή-N3K-NSF εὐπρόσωπος-A1B-NSF εἰμί-V9--PAI2S

12 εἰμί-VF--FMI3S οὖν-X ὡς-C ἄν-X ὁράω-VB--AAS3P σύ- P--AS ὁ- A--NPM *αἰγύπτιος-N2--NPM εἶπον-VF2-FAI3P ὅτι-C γυνή-N3K-NSF αὐτός- D--GSM οὗτος- D--NSF καί-C ἀποκτείνω-VF2-FAI3P ἐγώ- P--AS σύ- P--AS δέ-X περιποιέω-VF--FMI3P

13 εἶπον-VB--AAD2S οὖν-X ὅτι-C ἀδελφή-N1--NSF αὐτός- D--GSM εἰμί-V9--PAI1S ὅπως-C ἄν-X εὖ-D ἐγώ- P--DS γίγνομαι-VB--AMS3S διά-P σύ- P--AS καί-C ζάω-VF--FMI3S ὁ- A--NSF ψυχή-N1--NSF ἐγώ- P--GS ἕνεκεν-P σύ- P--GS

14 γίγνομαι-VBI-AMI3S δέ-X ἡνίκα-D εἰςἔρχομαι-VBI-AAI3S *αβραμ-N---NSM εἰς-P *αἴγυπτος-N2--ASF ὁράω-VB--AAPNPM ὁ- A--NPM *αἰγύπτιος-N2--NPM ὁ- A--ASF γυνή-N3K-ASF ὅτι-C καλός-A1--NSF εἰμί-V9--IAI3S σφόδρα-D

15 καί-C ὁράω-VBI-AAI3P αὐτός- D--ASF ὁ- A--NPM ἄρχων-N3--NPM *φαραώ-N---DSM καί-C ἐπιαἰνέω-VAI-AAI3P αὐτός- D--ASF πρός-P *φαραώ-N---ASM καί-C εἰςἄγω-VBI-AAI3P αὐτός- D--ASF εἰς-P ὁ- A--ASM οἶκος-N2--ASM *φαραώ-N---GSM

16 καί-C ὁ- A--DSM *αβραμ-N---DSM εὖ-D χράω-VAI-AMI3P διά-P αὐτός- D--ASF καί-C γίγνομαι-VBI-AMI3P αὐτός- D--DSM πρόβατον-N2N-NPN καί-C μόσχος-N2--NPM καί-C ὄνος-N2--NPM παῖς-N3D-NPM καί-C παιδίσκη-N1--NPF ἡμίονος-N2--NPM καί-C κάμηλος-N2--NPM

17 καί-C ἐτάζω-VAI-AAI3S ὁ- A--NSM θεός-N2--NSM ὁ- A--ASM *φαραώ-N---ASM ἐτασμός-N2--DPM μέγας-A1--DPM καί-C πονηρός-A1A-DPM καί-C ὁ- A--ASM οἶκος-N2--ASM αὐτός- D--GSM περί-P *σαρα-N---GSF ὁ- A--GSF γυνή-N3K-GSF *αβραμ-N---GSM

18 καλέω-VA--AAPNSM δέ-X *φαραώ-N---NSM ὁ- A--ASM *αβραμ-N---ASM εἶπον-VBI-AAI3S τίς- I--ASN οὗτος- D--ASN ποιέω-VAI-AAI2S ἐγώ- P--DS ὅτι-C οὐ-D ἀποἀγγέλλω-VAI-AAI2S ἐγώ- P--DS ὅτι-C γυνή-N3K-NSF σύ- P--GS εἰμί-V9--PAI3S

19 ἵνα-C τίς- I--ASN εἶπον-VAI-AAI2S ὅτι-C ἀδελφή-N1--NSF ἐγώ- P--GS εἰμί-V9--PAI3S καί-C λαμβάνω-VBI-AAI1S αὐτός- D--ASF ἐμαυτοῦ- D--DSM εἰς-P γυνή-N3K-ASF καί-C νῦν-D ἰδού-I ὁ- A--NSF γυνή-N3K-NSF σύ- P--GS ἐναντίον-P σύ- P--GS λαμβάνω-VB--AAPNSM ἀποτρέχω-V1--PAD2S

20 καί-C ἐντέλλομαι-VAI-AMI3S *φαραώ-N---NSM ἀνήρ-N3--DPM περί-P *αβραμ-N---GSM συν προπέμπω-VA--AAN αὐτός- D--ASM καί-C ὁ- A--ASF γυνή-N3K-ASF αὐτός- D--GSM καί-C πᾶς-A3--APN ὅσος-A1--APN εἰμί-V9--IAI3S αὐτός- D--DSM καί-C *λωτ-N---ASM μετά-P αὐτός- D--GSM

   

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #1444

Study this Passage

  
/ 10837  
  

1444. 'And the Canaanite was at that time in the land' means the hereditary evil from the mother, in His external man. This becomes clear from what has been stated already about the Lord's heredity; for He was born as any other is born and from the mother acquired evils which He fought against and overcame. It is well known that the Lord underwent and endured very severe temptations - which will in the Lord's Divine mercy be described further on - temptations so great in fact that He fought by Himself and from His own power against the whole of hell. Nobody can undergo temptation unless he has evil clinging to him. The person who has no evil cannot experience the smallest temptation, for it is evil that spirits from hell stir up.

[2] With the Lord no evil of His own doing or that was His own was present, as there is with all human beings, only hereditary evil from the mother, which is here called 'the Canaanite at that time in the land'. For this matter see what has been stated above in verse 1, in 1414, to the effect that people are born with two heredities in them, the first from the father, the second from the mother. What comes from the father remains for ever, but what comes from the mother is dispelled by the Lord when the person is being regenerated. The Lord's heredity from His Father however was Divine, while the heredity from the mother was the hereditary evil referred to here, through which He underwent temptations. Regarding His temptations, see Mark 1:12-13; Matthew 4:1; Luke 4:1-2. But, as has been stated, He had no evil of His own doing or which was His own, nor did He have any hereditary evil from the mother after He had overcome hell by means of temptations. It is for this reason that the expression at that time occurs here, that is to say, 'the Canaanite was at that time in the land'.

[3] The Canaanites were people who dwelt by the sea and by the bank of the Jordan, as is clear in Moses,

The spies returned and said, We came into the land to which you sent us, and it is indeed flowing with milk and honey, and this is its fruit. Nevertheless the people dwelling in the land are powerful and the cities are very strongly fortified, and also we saw the descendants of Anak there. The Amalekite dwells in the south, and the Hittite, Jebusite, and Amorite dwell in the mountains, and the Canaanite dwells by the sea and by the bank of the Jordan. Numbers 13:27-29.

'The Canaanite dwelt by the sea and by the bank of the Jordan' meant evil consequently residing with the external man, such as that acquired by heredity from the mother, for the sea and the Jordan were boundaries.

[4] That this kind of evil is meant by 'the Canaanite' is clear also in Zechariah,

And there will no longer be a Canaanite in the house of Jehovah Zebaoth on that day. Zechariah 14:21.

This refers to the Lord's kingdom. It means that the Lord overcame the evil meant by 'the Canaanite' and drove it out of His kingdom. Evils of every kind are meant by the idolatrous nations in the land of Canaan, among which were the Canaanites, Genesis 15:19-21; Exodus 3:8, 17; 23:23, 28; 33:2; 34:11; Deuteronomy 7:1; 20:17; Joshua 3:10; 24:11; Judges 3:5. Which evil is meant by each nation specifically will in the Lord's Divine mercy be stated elsewhere.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.