The Bible

 

Amos 3

Study

   

1 ἀκούω-VA--AAD2P ὁ- A--ASM λόγος-N2--ASM οὗτος- D--ASM ὅς- --ASM λαλέω-VAI-AAI3S κύριος-N2--NSM ἐπί-P σύ- P--AP οἶκος-N2--NSM *ἰσραήλ-N---GSM καί-C κατά-P πᾶς-A1S-GSF φυλή-N1--GSF ὅς- --GSF ἀναἄγω-VBI-AAI1S ἐκ-P γῆ-N1--GSF *αἴγυπτος-N2--GSF λέγω-V1--PAPNSM

2 πλήν-D σύ- P--AP γιγνώσκω-VZI-AAI1S ἐκ-P πᾶς-A1S-GPF φυλή-N1--GPF ὁ- A--GSF γῆ-N1--GSF διά-P οὗτος- D--ASN ἐκδικέω-VF--FAI1S ἐπί-P σύ- P--AP πᾶς-A1S-APF ὁ- A--APF ἁμαρτία-N1A-APF σύ- P--GP

3 εἰ-C πορεύομαι-VF--FMI3P δύο-M ἐπί-P ὁ- A--ASN αὐτός- D--ASN καθόλου-D ἐάν-C μή-D γνωρίζω-VA--AAS3P ἑαυτοῦ- D--APM

4 εἰ-C ἐρεύγομαι-VF--FMI3S λέων-N3W-NSM ἐκ-P ὁ- A--GSM δρυμός-N2--GSM αὐτός- D--GSM θήρα-N1A-ASF οὐ-D ἔχω-V1--PAPNSM εἰ-C δίδωμι-VF--FAI3S σκύμνος-N2--NSM φωνή-N1--ASF αὐτός- D--GSM ἐκ-P ὁ- A--GSF μάνδρα-N1A-GSF αὐτός- D--GSM καθόλου-D ἐάν-C μή-D ἁρπάζω-VA--AAS3S τις- I--ASN

5 εἰ-C πίπτω-VF2-FMI3S ὄρνεον-N2N-NSN ἐπί-P ὁ- A--ASF γῆ-N1--ASF ἄνευ-P ἰξευτής-N1M-GSM εἰ-C σχάζω-VC--FPI3S παγίς-N3D-NSF ἐπί-P ὁ- A--GSF γῆ-N1--GSF ἄνευ-P ὁ- A--GSN συνλαμβάνω-V1--PAN τις- I--ASN

6 εἰ-C φωνέω-VF--FAI3S σάλπιγξ-N3G-NSF ἐν-P πόλις-N3I-DSF καί-C λαός-N2--NSM οὐ-D πτοέω-VC--FPI3S εἰ-C εἰμί-V9--FMI3S κακία-N1A-NSF ἐν-P πόλις-N3I-DSF ὅς- --ASF κύριος-N2--NSM οὐ-D ποιέω-VAI-AAI3S

7 διότι-C οὐ-D μή-D ποιέω-VA--AAS3S κύριος-N2--NSM ὁ- A--NSM θεός-N2--NSM πρᾶγμα-N3M-ASN ἐάν-C μή-D ἀποκαλύπτω-VF--FMI2S παιδεία-N1A-ASF αὐτός- D--GSM πρός-P ὁ- A--APM δοῦλος-N2--APM αὐτός- D--GSM ὁ- A--APM προφήτης-N1M-APM

8 λέων-N3W-NSM ἐρεύγομαι-VF--FMI3S καί-C τίς- I--NSM οὐ-D φοβέω-VC--FPI3S κύριος-N2--NSM ὁ- A--NSM θεός-N2--NSM λαλέω-VAI-AAI3S καί-C τίς- I--NSM οὐ-D προφητεύω-VF--FAI3S

9 ἀποἀγγέλλω-VA--AAD2P χώρα-N1A-DPF ἐν-P *ἀσσύριος-N2--DPM καί-C ἐπί-P ὁ- A--APF χώρα-N1A-APF ὁ- A--GSF *αἴγυπτος-N2--GSF καί-C εἶπον-VAI-AAI2P συνἄγω-VQ--APD2P ἐπί-P ὁ- A--ASN ὄρος-N3E-ASN *σαμαρεία-N1A-GSF καί-C ὁράω-VB--AAD2P θαυμαστός-A1--APN πολύς-A1--APN ἐν-P μέσος-A1--DSN αὐτός- D--GSF καί-C ὁ- A--ASF καταδυναστεία-N1A-ASF ὁ- A--ASF ἐν-P αὐτός- D--DSF

10 καί-C οὐ-D γιγνώσκω-VZI-AAI3S ὅς- --APN εἰμί-V9--FMI3S ἐναντίον-P αὐτός- D--GSF λέγω-V1--PAI3S κύριος-N2--NSM ὁ- A--NPM θησαυρίζω-V1--PAPNPM ἀδικία-N1A-ASF καί-C ταλαιπωρία-N1A-ASF ἐν-P ὁ- A--DPF χώρα-N1A-DPF αὐτός- D--GPM

11 διά-P οὗτος- D--ASN ὅδε- D--APN λέγω-V1--PAI3S κύριος-N2--NSM ὁ- A--NSM θεός-N2--NSM *τύρος-N2--NSF κυκλόθεν-D ὁ- A--NSF γῆ-N1--NSF σύ- P--GS ἐρημόω-VC--FPI3S καί-C καταἄγω-VF--FAI3S ἐκ-P σύ- P--GS ἰσχύς-N3--ASF σύ- P--GS καί-C διαἁρπάζω-VD--FPI3P ὁ- A--NPF χώρα-N1A-NPF σύ- P--GS

12 ὅδε- D--APN λέγω-V1--PAI3S κύριος-N2--NSM ὅς- --ASM τρόπος-N2--ASM ὅταν-D ἐκσπάω-VA--AAS3S ὁ- A--NSM ποιμήν-N3--NSM ἐκ-P στόμα-N3M-GSN ὁ- A--GSM λέων-N3--GSM δύο-M σκέλος-N3E-APN ἤ-C λοβός-N2--ASM ὠτίον-N2N-GSN οὕτως-D ἐκσπάω-VS--FPI3P ὁ- A--NPM υἱός-N2--NPM *ἰσραήλ-N---GSM ὁ- A--NPM καταοἰκέω-V2--PAPNPM ἐν-P *σαμαρεία-N1A-DSF κατέναντι-D φυλή-N1--GSF καί-C ἐν-P *δαμασκός-N2--DS ἱερεύς-N3V-NPM

13 ἀκούω-VA--AAD2P καί-C ἐπιμαρτυρέω-VA--AMD2P ὁ- A--DSM οἶκος-N2--DSM *ἰακώβ-N---GSM λέγω-V1--PAI3S κύριος-N2--NSM ὁ- A--NSM θεός-N2--NSM ὁ- A--NSM παντοκράτωρ-N3 -NSM

14 διότι-C ἐν-P ὁ- A--DSF ἡμέρα-N1A-DSF ὅταν-D ἐκδικέω-V2--PAI1S ἀσέβεια-N1A-GSF ὁ- A--GSM *ἰσραήλ-N---GSM ἐπί-P αὐτός- D--ASM καί-C ἐκδικέω-VF--FAI1S ἐπί-P ὁ- A--APN θυσιαστήριον-N2N-APN *βαιθηλ-N---GSF καί-C κατασκάπτω-VD--FPI3S ὁ- A--APN κέρας-N3T-APN ὁ- A--GSN θυσιαστήριον-N2N-GSN καί-C πίπτω-VF2-FMI3P ἐπί-P ὁ- A--ASF γῆ-N1--ASF

15 συνχέω-VF2-FAI1S καί-C πατάσσω-VF--FAI1S ὁ- A--ASM οἶκος-N2--ASM ὁ- A--ASM περίπτερος-A1B-ASM ἐπί-P ὁ- A--ASM οἶκος-N2--ASM ὁ- A--ASM θερινός-A1--ASM καί-C ἀποὀλλύω-VF2-FMI3P οἶκος-N2--NPM ἐλεφάντινος-A1--NPM καί-C προςτίθημι-VC--FPI3P οἶκος-N2--NPM ἕτερος-A1A-NPM πολύς-A1--NPM λέγω-V1--PAI3S κύριος-N2--NSM

   

From Swedenborg's Works

 

Apocalypse Revealed #471

Study this Passage

  
/ 962  
  

471. And cried with a loud voice, as when a lion roars. (10:3) This symbolizes a grievous lamentation that the church was taken from Him.

That to cry aloud as when a lion roars symbolizes a grievous lamentation over the church, which was taken from Him, is apparent from the explanations in the preceding chapter, where the states of life of people in the church were examined and exposed, states that were lamentable. It is apparent also from the following declaration in this chapter, that the angel swore by Him who lives forever and ever that there should be no more time, which symbolically means that there would be no more church. And in the next chapter as well, that the beast ascending from the bottomless pit killed His two witnesses. Especially is it apparent from the fact that people do not acknowledge the Lord and turn to Him, even though He is God of heaven and earth.

A lamentation over this is what the angel's roaring like a lion symbolizes; for a lion roars when it sees its enemies and is attacked by them, and when it sees its young or its prey carried off. The same is comparatively the case with the Lord when He sees His church carried off by devils.

[2] That this is the symbolic meaning of roaring like a lion can be seen from the following passages:

As a lion roars, and a young lion over his prey, when a multitude of shepherds comes against him..., so Jehovah of Hosts will come down to fight upon Mount Zion... (Isaiah 31:4)

...the anger of Jehovah is kindled against His people... His roaring is like that of a lion, He roars like young lions; He growls and lays hold of the prey... (For) behold, darkness and distress; and the light is darkened in its ruins. (Isaiah 5:25-30)

Jehovah will roar from on high, and utter His voice from His holy habitation; He will roar mightily against His habitations. (Jeremiah 25:30)

Jehovah will roar from Zion, and utter His voice from Jerusalem. (Joel 3:16)

I will not... destroy Ephraim... They shall go after Jehovah. He will roar like a lion, for He will roar... (Hosea 11:9-10)

A lion roars. Who does not fear? The Lord Jehovih has spoken. Who will not prophesy? (Amos 3:8)

(God) roars with His voice; He thunders with His majestic voice... (Job 37:4-5)

That roaring symbolizes a grievous lamentation is clear from the following passages:

...my bones grew old through my roaring all the day long. (Psalms 32:3)

I am feeble and worn; I have roared because of the roaring of my heart. (Psalms 38:8)

...my sighing comes before bread, and my roarings pour out like water. (Job 3:24)

  
/ 962  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.