The Bible

 

Genesis 28

Study

   

1 Izaokas pasišaukė Jokūbą, palaimino jį ir jam įsakė: “Neimk žmonos iš kanaaniečių giminės.

2 Keliauk į Mesopotamiją, į tavo motinos tėvo Betuelio namus, ir iš tavo motinos brolio Labano dukterų pasirink žmoną,

3 o visagalis Dievas telaimina tave ir tepadaro tave vaisingą, ir tepadaugina tave, kad iš tavęs kiltų daugybė tautų!

4 Jis tesuteikia tau ir tavo palikuonims Abraomo palaiminimą, kad paveldėtum žemę, kurioje esi svetimšalis, kurią Dievas atidavė Abraomui”.

5 Izaokas išleido Jokūbą. Tas išėjo į Mesopotamiją pas Labaną, siro Betuelio sūnų, Jokūbo ir Ezavo motinos ebekos brolį.

6 Ezavas pamatė, kad Izaokas palaimino Jokūbą ir jį išsiuntė į Mesopotamiją žmonos pasirinkti ir, laimindamas jį, įsakė: “Neimk žmonos iš kanaaniečių dukterų”.

7 Jokūbas paklausė savo tėvo ir iškeliavo į Mesopotamiją.

8 Ezavas įsitikino, kad kanaanietės nepatinka jo tėvui Izaokui.

9 Tada Ezavas, nuėjęs pas Izmaelį, be savo turimųjų žmonų dar vedė Mahalatą, Abraomo sūnaus Izmaelio dukterį, Nebajoto seserį.

10 Jokūbas, išvykęs iš Beer Šebos, keliavo į Charaną.

11 Jis, pasiekęs vieną vietovę, ten pasiliko nakvoti, nes saulė jau buvo nusileidusi. Paėmęs vieną iš ten gulinčių akmenų, pasidėjo priegalviu ir atsigulė.

12 Jis sapnavo kopėčias, pastatytas ant žemės, kurių viršus siekė dangų, o Dievo angelai jomis laipiojo aukštyn ir žemyn.

13 Kopėčių viršuje stovėjo Viešpats ir tarė: “Aš esu Viešpats, tavo tėvo Abraomo ir Izaoko Dievas. Tą žemę, ant kurios guli, atiduosiu tau ir tavo palikuonims.

14 O tavo palikuonių bus kaip žemės dulkių; tu išsiplėsi į vakarus ir į rytus, į šiaurę ir į pietus; tavyje ir tavo palikuonyse bus palaimintos visos žemės giminės!

15 Aš būsiu su tavimi ir tave saugosiu, ir lydėsiu visur, ir vėl tave parvesiu į šitą žemę; nepaliksiu tavęs, kol įvykdysiu tai, ką esu pažadėjęs”.

16 Jokūbas, pabudęs iš miego, tarė: “Tikrai Viešpats yra šitoje vietoje, o aš to nežinojau!”

17 Jis nusigandęs tarė: “Kokia baisi šita vieta! Čia ne kas kita, kaip Dievo namai, dangaus vartai!”

18 Jokūbas, atsikėlęs anksti rytą, paėmė akmenį, kurį buvo pasidėjęs priegalviu, pastatė jį paminklu ir užpylė aliejaus ant jo.

19 Jis pavadino tą vietą Beteliu; anksčiau tas miestas vadinosi Lūzas.

20 Jokūbas padarė įžadą: “Jei Viešpats Dievas bus su manimi, mane saugos šitame kely ir duos man duonos valgyti ir drabužių apsivilkti,

21 jei ramybėje sugrįšiu į savo tėvo namus, tada Viešpats bus mano Dievas.

22 Ir šitas akmuo, kurį pastačiau paminklu, bus Dievo namai. Ir iš visko, ką man suteiksi, atiduosiu Tau dešimtąją dalį”.

   

From Swedenborg's Works

 

Secrets of Heaven #3656

Study this Passage

  
/ 10837  
  

3656. Genesis 28

1. And Isaac called to Jacob and blessed him and commanded him and said to him, “You shall not take a woman from the daughters of Canaan.

2. Get up; go to Paddan-aram, to the house of Bethuel, your mother’s father, and take yourself from there a woman from the daughters of Laban your mother’s brother.

3. And God Shaddai will bless you and make you fruitful and multiply you, and you will become a throng of peoples.

4. And he will give you the blessing of Abraham—you and your seed with you—so that you inherit the land of your immigrant journeys, which God gave Abraham.”

5. And Isaac sent Jacob, and he went to Paddan-aram, to Laban, son of Bethuel the Aramean, brother of Rebekah, Jacob and Esau’s mother.

6. And Esau saw that Isaac had blessed Jacob and sent him to Paddan-aram to take himself a woman from there (when [Isaac] blessed him) and had commanded him, saying, “You shall not take a woman from the daughters of Canaan,”

7. and [that] Jacob listened to his father and to his mother and went to Paddan-aram.

8. And Esau saw that the daughters of Canaan were bad in the eyes of Isaac his father.

9. And Esau went to Ishmael and took Mahalath, daughter of Ishmael (son of Abraham), sister of Nebaioth—in addition to his women—to himself as his woman.

10. And Jacob went out from Beer-sheba and went to Haran.

11. And he happened on a place and spent the night there because the sun went down, and he took one of the stones of the place and put it as his headrest and lay down in that place.

12. And he dreamed. And look: a ladder resting on the earth, and its head reaching the sky, and look: God’s angels going up and going down on it!

13. And look: Jehovah standing above it; and he said, “I am Jehovah, God of Abraham your father and God of Isaac; the land that you are lying on, to you I will give it and to your seed.

14. And your seed will be like the dust of the earth, and you will burst out toward the sea and toward the east and toward the north and toward the south. And in you all the clans of the ground will be blessed, and in your seed.

15. And look: I am with you and will guard you in every [place] where you go and will bring you back to this ground, because I will not abandon you until I have done what I spoke to you.”

16. And Jacob woke from his sleep and said, “Surely Jehovah is in this place and I didn’t know.”

17. And he was afraid and said, “How frightening this place is! This is nothing but the house of God, and this is the gate of heaven.”

18. And Jacob got up early in the morning and took the stone that he had put as his headrest and put it as a pillar and poured oil on its head.

19. And he called the name of that place Bethel. And certainly Luz had been the name of the city earlier.

20. And Jacob vowed a vow, saying, “If God is with me and guards me on this way that I am walking and gives me bread to eat and clothing to wear, and I return in peace to the house of my father, Jehovah will become my God.

21. And this stone that I have put as a pillar will be the house of God, and everything that you give me, I will make sure to tithe it to you.”

Summary

IN the highest sense the theme here is the way the Lord started to make the truth and the goodness in his earthly level divine. The means are depicted in a general way. In a representative sense, though, the theme is the way the Lord regenerates or remakes the truth and the goodness of a person’s earthly level. Again the process is dealt with in a general way (verses 1-10).

  
/ 10837  
  

Many thanks to the Swedenborg Foundation and its New Century Edition team.