The Bible

 

Genesis 20

Study

   

1 Iš ten Abraomas traukė toliau į pietų šalį ir apsigyveno Gerare tarp Kadešo ir Šūro.

2 Abraomas sakė apie savo žmoną Sarą: “Ji yra mano sesuo”. Tada Abimelechas, Geraro karalius, paėmė Sarą.

3 Bet Dievas sapne pasirodė Abimelechui ir tarė: “Tu mirsi dėl moters, kurią paėmei, nes ji turi vyrą”.

4 Abimelechas dar nebuvo jos palietęs. Jis tarė: “Viešpatie, ar žudysi niekuo nekaltą tautą?

5 Argi Abraomas man nesakė: ‘Ji yra mano sesuo’? Ir ar ji pati nesakė: ‘Jis yra mano brolis’? Nekalta širdimi ir tyromis rankomis tai padariau”.

6 Dievas tarė jam sapne: “Aš žinau, kad tai darei nekalta širdimi, todėl tave sulaikiau, kad man nenusidėtum ir jos nepaliestum.

7 Taigi dabar sugrąžink vyrui žmoną, nes jis yra pranašas. Jis melsis už tave, ir tu išliksi gyvas. O jei nesugrąžinsi, tai žinok, kad tikrai mirsi su visais savaisiais!”

8 Abimelechas, atsikėlęs anksti rytą, sušaukė visus savo tarnus ir papasakojo jiems sapną. Žmonės labai nusigando.

9 Abimelechas pasikvietė Abraomą ir jam tarė: “Ką mums padarei? Ir kuo aš tau nusidėjau, kad užtraukei man ir mano karalystei tokią didelę nuodėmę? Tu neturėjai pasielgti su manimi taip, kaip pasielgei”.

10 Abimelechas tęsė toliau: “Ką galvojai taip darydamas?”

11 Abraomas atsakė: “Aš galvojau, kad šioje šalyje nėra Dievo baimės ir dėl mano žmonos jie užmuš mane.

12 Bet ji iš tikrųjų yra mano sesuo: mano tėvo duktė, tik ne mano motinos, ir ji tapo mano žmona.

13 Kai Dievas mane išvedė iš mano tėvo namų, aš jai tariau: “Padaryk man tą malonę­visur, kur nueisime, sakyk apie mane: ‘Jis yra mano brolis’ ”.

14 Abimelechas davė Abraomui avių, galvijų, tarnų bei tarnaičių ir sugrąžino jam jo žmoną Sarą.

15 Abimelechas tarė: “Štai mano kraštas tau atviras, įsikurk, kur tau patinka!”

16 O Sarai jis pasakė: “Aš daviau tavo broliui tūkstantį sidabrinių. Tebūna tai įrodymas visiems, kurie yra su tavimi, ir kitiems, kad esi nekalta”.

17 Abraomas meldė Dievą, ir Jis pagydė Abimelechą, jo žmoną ir tarnaites, kad jos gimdytų.

18 Nes Viešpats buvo padaręs nevaisingomis visas moteris Abimelecho namuose dėl Abraomo žmonos Saros.

   

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #2496

Study this Passage

  
/ 10837  
  

2496. Genesis 20

1. And Abraham travelled from there towards the land of the south, and dwelt between Kadesh and Shur; and he sojourned in Gerar.

2. And Abraham said of 1 Sarah his wife, She is my sister; and Abimelech King of Gerar sent and took Sarah.

3. And God came to Abimelech in a dream in the night, and said to him, Behold, you will die because of the woman whom you have taken, for she is married to a husband.

4. And Abimelech had not come near her, and he said, Lord, will You kill even a righteous nation?

5. Did he not say to me, She is my sister? And she herself also said, He is my brother. In the uprightness of my heart and in the blamelessness of my hands have I done this.

6. And God said to him in the dream, Yes, I know that in the uprightness of your heart you have done this, and I also withheld you from sinning against Me; therefore I did not allow you to touch her.

7. And now return the man's wife, for he is a prophet, and will pray for you, and you will live. And if you do not return her, know that you will certainly die, you and everyone who is yours.

8. And in the morning Abimelech rose up early and called all his servants and spoke all these words in their ears; and the men were very much afraid.

9. And Abimelech called Abraham and said to him, What have you done to us, and what sin have I committed against you, that you have brought great sin on me and on my kingdom? Deeds which ought not to be done you have done to me.

10. And Abimelech said to Abraham, What did you see, that you have done this thing?

11. And Abraham said, Because I said, Surely there is no fear of God in this place, and they will kill me on account of my wife.

12. And also she is truly my sister, my father's daughter but not my mother's daughter; and she became my wife.

13. And it happened, when God caused 2 me to depart from my father's house, that I said to her, This is your kindness which you may do for me: at every place we come to, say for me, He is my brother.

14. And Abimelech took flocks and herds, and men servants and women servants, and gave to Abraham; and he restored to him Sarah his wife.

15. And Abimelech said, Behold, my land is before you; dwell in that which is good in your eyes.

16. And to Sarah he said, Behold, I have given a thousand-pieces of silver to your brother; behold, it is for you a covering of the eyes for all who are with you, and with all; and she was vindicated.

17. And Abraham prayed to God, and God healed Abimelech and his wife, and his women servants, and they gave birth.

18. For Jehovah had completely closed every womb of Abimelech's house because of the matter of Sarah, Abraham's wife.

CONTENTS

In Chapter 12 above the subject was Abraham's sojourn in Egypt, which meant the instruction that the Lord received in factual knowledge when He was still a boy. In the present chapter the subject is Abraham's sojourn in Gerar, where Abimelech was. This sojourning in a similar way means instruction received by the Lord, but now it is in matters of doctrine regarding charity and faith. Dealt with in particular here is the origin of the doctrine of charity and faith; that is to say, that this doctrine is spiritual deriving from a celestial origin but is not from the rational.

Footnotes:

1. The Latin preposition here (ad), like the Hebrew ('el) which it translates, usually means to or towards.

2. This verb is plural; see 2559.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.