The Bible

 

Genesis 15

Study

   

1 Po šių įvykių Viešpats prabilo į Abromą regėjime: “Nebijok, Abromai! Aš esu tavo skydas ir labai didelis atlygis!”

2 Abromas tarė: “Viešpatie Dieve! Ką Tu man duosi? Aš neturiu vaikų, mano namų paveldėtojas bus damaskietis Eliezeras.

3 Man nedavei vaikų, ir štai tarnas, gimęs mano namuose, yra mano įpėdinis”.

4 Viešpats atsakė jam: “Ne šitas bus tavo paveldėtojas, bet tas, kuris gims iš tavęs”.

5 Ir, išvedęs jį laukan, tarė: “Pažvelk į dangų ir, jei gali, suskaičiuok žvaigždes! Tiek bus tavo palikuonių!”

6 Abromas patikėjo Dievu, ir tai jam buvo įskaityta teisumu.

7 Dievas kalbėjo: “Aš esu Viešpats, kuris tave išvedžiau iš Chaldėjos miesto Ūro, kad tu paveldėtum šitą šalį”.

8 Abromas tarė: “Viešpatie Dieve! Iš kur galiu žinoti, kad ją paveldėsiu?”

9 Tada Jis tarė jam: “Atvesk man trejų metų karvę, trejų metų ožką, trejų metų aviną, balandį ir jauną karvelį”.

10 Abromas, atvedęs visus gyvulius, padalino pusiau ir padėjo kiekvieną gabalą vienas prieš kitą, tačiau paukščių nedalino.

11 Plėšrieji paukščiai atskrido prie mėsos, bet Abromas juos nubaidė.

12 Saulei leidžiantis, gilus miegas apėmė Abromą, siaubas ir didelė tamsa jį apėmė.

13 Tada Viešpats tarė Abromui: “Žinok, kad tavo palikuonys bus ateiviai svetimame krašte, jie vergaus ir bus spaudžiami keturis šimtus metų.

14 Tautą, kuriai jie vergaus, Aš teisiu, ir tada jie iš ten išeis su dideliu turtu.

15 O tu ramybėje nueisi pas savo tėvus ir būsi palaidotas, sulaukęs žilos senatvės.

16 Ketvirtoji karta sugrįš čia, nes amoritų nusikaltimų saikas dar nėra pilnas”.

17 Nusileidus saulei ir sutemus, štai pasirodė rūkstanti krosnis ir liepsnojantis deglas ir praėjo tarp tų mėsos gabalų.

18 dieną Viešpats padarė su Abromu sandorą, sakydamas: “Tavo palikuonims atidaviau visą žemę nuo Egipto upės iki didžiosios Eufrato upės:

19 kenitus, kenazus, kadmonitus,

20 hetitus, perizus, refajus,

21 amoritus, kanaaniečius, girgašus ir jebusiečius”.

   

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #1868

Study this Passage

  
/ 10837  
  

1868. That these things are signified by these nations it would be too tedious to confirm from the Word; and there is no need to do so here, because they are merely named. Some of them have been treated of above; the “Rephaim” as signifying the persuasions of falsity (n. 567, 581, 1673); the “Amorite” as signifying evils (n. 1680); the “Canaanite” as signifying evils (above at verse 16); the “Perizzite” as signifying falsities (n. 1574). What is the specific signification of the other nations, shall of the Lord’s Divine mercy be told in what follows, as they occur.

[2] As regards the nations which are to be expelled from the Lord’s kingdom, the case is this. In the other life the evil and diabolical spirits desire nothing more than to come up into the world of spirits and infest the good spirits, but as often as they do so they are cast out, in like manner as in a man who is being regenerated the falsities and evils which have taken possession of him are subjugated and dissipated, and the goods and truths of the Lord’s kingdom are implanted in their place.

[3] These were represented by the nations that were expelled from the land of Canaan by the sons of Jacob; and the same were represented by the Jews themselves, who were afterwards expelled from the land. The same occurred with many nations of old that represented similar things, as the Horites who were driven from Mount Seir by the descendants of Esau (spoken of in Deuteronomy 2:12, 22); and the Avvim who were expelled by the Caphtorim (mentioned in Deuteronomy 2:23); also the Emim or Rephaim who were driven out by the Moabites (spoken of in Deuteronomy 2:9-11); and also the Zamzummim who were expelled by the Ammonites (mentioned in Deuteronomy 2:19-21); besides many others spoken of in the Prophets.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.