The Bible

 

Genesis 15

Study

   

1 Po šių įvykių Viešpats prabilo į Abromą regėjime: “Nebijok, Abromai! Aš esu tavo skydas ir labai didelis atlygis!”

2 Abromas tarė: “Viešpatie Dieve! Ką Tu man duosi? Aš neturiu vaikų, mano namų paveldėtojas bus damaskietis Eliezeras.

3 Man nedavei vaikų, ir štai tarnas, gimęs mano namuose, yra mano įpėdinis”.

4 Viešpats atsakė jam: “Ne šitas bus tavo paveldėtojas, bet tas, kuris gims iš tavęs”.

5 Ir, išvedęs jį laukan, tarė: “Pažvelk į dangų ir, jei gali, suskaičiuok žvaigždes! Tiek bus tavo palikuonių!”

6 Abromas patikėjo Dievu, ir tai jam buvo įskaityta teisumu.

7 Dievas kalbėjo: “Aš esu Viešpats, kuris tave išvedžiau iš Chaldėjos miesto Ūro, kad tu paveldėtum šitą šalį”.

8 Abromas tarė: “Viešpatie Dieve! Iš kur galiu žinoti, kad ją paveldėsiu?”

9 Tada Jis tarė jam: “Atvesk man trejų metų karvę, trejų metų ožką, trejų metų aviną, balandį ir jauną karvelį”.

10 Abromas, atvedęs visus gyvulius, padalino pusiau ir padėjo kiekvieną gabalą vienas prieš kitą, tačiau paukščių nedalino.

11 Plėšrieji paukščiai atskrido prie mėsos, bet Abromas juos nubaidė.

12 Saulei leidžiantis, gilus miegas apėmė Abromą, siaubas ir didelė tamsa jį apėmė.

13 Tada Viešpats tarė Abromui: “Žinok, kad tavo palikuonys bus ateiviai svetimame krašte, jie vergaus ir bus spaudžiami keturis šimtus metų.

14 Tautą, kuriai jie vergaus, Aš teisiu, ir tada jie iš ten išeis su dideliu turtu.

15 O tu ramybėje nueisi pas savo tėvus ir būsi palaidotas, sulaukęs žilos senatvės.

16 Ketvirtoji karta sugrįš čia, nes amoritų nusikaltimų saikas dar nėra pilnas”.

17 Nusileidus saulei ir sutemus, štai pasirodė rūkstanti krosnis ir liepsnojantis deglas ir praėjo tarp tų mėsos gabalų.

18 dieną Viešpats padarė su Abromu sandorą, sakydamas: “Tavo palikuonims atidaviau visą žemę nuo Egipto upės iki didžiosios Eufrato upės:

19 kenitus, kenazus, kadmonitus,

20 hetitus, perizus, refajus,

21 amoritus, kanaaniečius, girgašus ir jebusiečius”.

   

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #1803

Study this Passage

  
/ 10837  
  

1803. But he that shall go forth out of thy bowels. That this signifies those who are in love to the Lord and in love toward the neighbor, is evident from the signification of “bowels,” and of “going forth out of the bowels,” which is to be born; and here it means those who are being born of the Lord. They who are being born of the Lord, that is, who are being regenerated, receive the Lord’s life. The Lord’s life, as before said, is the Divine love, that is, love toward the whole human race; or His will to eternally save, if possible, the whole of it, or all men. They who have not the Lord’s love, that is, who do not love the neighbor as themselves, never have the Lord’s life, and therefore are never born of Him, that is, have not “come forth out of His bowels;” and therefore they cannot be heirs of His kingdom.

[2] From which it is evident that by “to go forth out of the bowels,” in the internal sense, are here signified those that are in love to Him and in love toward the neighbor. So in Isaiah:

Thus said Jehovah thy Redeemer, the Holy One of Israel; I am Jehovah thy God, who teacheth thee to profit, who leadeth thee in the way that thou shouldest walk. Oh that thou hadst hearkened to My commandments, and thy peace had been as a river, and thy righteousness as the billows of the sea, and thy seed had been as the sand, and those who go forth out of thy bowels as the gravel thereof (Isaiah 48:17-19).

The “seed as the sand,” denotes good; and “those who go forth out of the bowels as the gravel,” truth; thus those who have love, for these alone are in the love of good and truth.

[3] Moreover, in the Word “bowels” signify love or mercy for the reason that the bowels of generation, especially the mother’s womb, represent and thus signify chaste conjugial love, and the love for children that is derived from it. As in Isaiah:

The stirring of Thy bowels and of Thy compassions toward me have restrained themselves (Isaiah 63:15).

In Jeremiah:

Is not Ephraim a dear son onto Me? Is he not a child of delights? Therefore My bowels are troubled for him; in mercy I will have mercy upon him (Jeremiah 31:20).

[4] It is evident from this that the Lord’s love itself, or mercy itself, and compassion toward the human race, are what are signified in the internal sense by “bowels,” and by “going forth out of the bowels;” consequently by “them that go forth out of the bowels” are signified those who have love. (That the Lord’s kingdom is mutual love, may be seen above, n. 548, 549, 684, 693, 694.)

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.