The Bible

 

Danielius 4

Study

   

1 Karalius Nebukadnecaras sakė visų kalbų tautoms ir giminėms, kurios gyvena visoje žemėje: “ amybė tepadaugėja jums.

2 Manau, gerai yra paskelbti ženklus ir stebuklus, kuriuos aukščiausiasis Dievas man padarė.

3 Jo ženklai­didingi! Jo stebuklai­galingi! Jo karalystė­amžina ir Jo valdžia­nesibaigianti!

4 Aš, Nebukadnecaras, gyvenau ramiai ir laimingai savo rūmuose.

5 Aš sapnavau sapną, kuris nugąsdino mane, o mintys bei regėjimai, gulint lovoje, baugino mane.

6 Tad įsakiau atvesti pas mane visus Babilono išminčius, kad jie man tą sapną išaiškintų.

7 Atėjo ženklų aiškintojai, žyniai, chaldėjai ir astrologai. Aš pasakiau jiems sapną, tačiau jie negalėjo man jo išaiškinti.

8 Pagaliau atėjo Danielius, kuris pagal mano dievo vardą vadinamas Beltšacaru, turįs šventųjų dievų dvasią. Aš pasakiau jam sapną:

9 ‘Beltšacarai, vyriausias išminčiau! Aš žinau, kad tavyje yra šventųjų dievų dvasia ir jokia paslaptis tau nėra per sunki. Pasiklausyk mano sapno, kurį sapnavau, ir išaiškink jį!

10 Savo lovoje gulėdamas, sapnavau labai aukštą medį žemės viduryje.

11 Tas medis išaugo stiprus ir toks didelis, kad jo viršūnė siekė dangų ir jis buvo matomas visoje žemėje.

12 Jo lapai buvo gražūs ir vaisių taip gausu, kad maisto ant jo užteko visiems. Jo pavėsyje ilsėjosi laukiniai žvėrys, šakose gyveno padangės paukščiai, jo vaisiais maitinosi visi kūnai.

13 Man lovoje gulint, štai šventas sargas nusileido iš dangaus.

14 Jis garsiai šaukė: ‘Nukirskite medį, nukapokite jo šakas! Nukratykite lapus ir išbarstykite vaisius! Žvėrys tebėga iš jo pavėsio ir paukščiai iš jo šakų!

15 Tačiau kelmą palikite žemėje, surakintą geležimi ir variu. Jis tebūna dangaus rasa vilgomas, jo dalis tebūna su žvėrimis lauko žolėje.

16 Tebūna pakeista jo žmogiška širdis, ir tebus jam duota žvėries širdis. Taip praeis septyni laikai!

17 Sargų nutarimu taip nuspręsta, šventųjų įsakymu patvarkyta, kad gyvieji žinotų, jog Aukščiausiasis viešpatauja žmonių karalystėje ir duoda ją tam, kam Jis nori, patį žemiausią tarp žmonių paskirdamas valdovu’.

18 Tai sapnas, kurį aš, karalius Nebukadnecaras, sapnavau. O tu, Beltšacarai, paskelbk išaiškinimą, nes visi mano karalystės išminčiai nepajėgia jo išaiškinti. Bet tu gali, nes šventųjų dievų dvasia yra tavyje!’

19 Danielius, vadinamas Beltšacaru, kurį laiką stovėjo apstulbęs, ir jo mintys jaudino jį. Karalius tarė jam: ‘Beltšacarai, sapnas ir jo aiškinimas tenesukelia tau nerimo’. Beltšacaras atsakė: ‘Mano valdove! Sapnas tebūna tiems, kurie tavęs nekenčia, ir jo aiškinimas tavo priešams!

20 Medis, kurį regėjai, kuris išaugo toks didelis ir stiprus, kad jo viršūnė siekė dangų ir buvo matomas visoje žemėje,

21 kurio lapai buvo gražūs ir vaisių taip gausu, kad jų užteko visiems, kurio pavėsyje gyveno laukų žvėrys, o šakose­padangių paukščiai,

22 esi tu, karaliau. Tu išaugai ir sustiprėjai, tavo didybė pasiekė dangų ir valdžia žemės pakraščius.

23 Kadangi, karaliau, matei šventą sargą, nusileidžiantį iš dangaus ir sakantį: ‘Nukirskite medį ir sunaikinkite jį, bet kelmą, surakintą geležimi ir variu, palikite žemėje, tarp lauko žolės. Jis tebūna dangaus rasa vilgomas ir su lauko žvėrimis tebūna jo dalis, kol praeis septyni laikai’,

24 tai toks aiškinimas, karaliau, ir toks Aukščiausiojo nutarimas, kuris ištiks mano valdovą karalių.

25 Tave pašalins iš žmonių, su lauko žvėrimis tu gyvensi, tave maitins žole kaip jautį ir dangaus rasa vilgys tave. Taip septyni laikai praeis, kol pažinsi, kad Aukščiausiasis viešpatauja žmonių karalystėje ir duoda ją, kam Jis nori.

26 Paliktas medžio kelmas reiškia, kad karalystė bus tau grąžinta, kai pažinsi, kad viešpatauja dangus.

27 Tad, karaliau, priimk mano patarimą, pakeisk savo nuodėmes teisumu ir savo nusikaltimus pasigailėjimu beturčiams. Taip elgdamasis, gal savo gyvenimą pratęsi’.

28 Visa tai atsitiko karaliui Nebukadnecarui.

29 Praėjus dvylikai mėnesių, vaikščiodamas karaliaus rūmuose Babilone,

30 karalius kalbėjo: ‘Ar tai nėra didysis Babilonas, kurį aš pastačiau savo didžia galia ir padariau jį karaliaus būstine savo didybės garbei?’

31 Karaliui dar tebekalbant, pasigirdo balsas iš dangaus: ‘Tau, karaliau Nebukadnecarai, sakoma: karalystė ir valdžia iš tavęs atimta.

32 Iš žmonių tave pašalins, su lauko žvėrimis gyvensi, ėsi žolę kaip jautis, kol septyni laikai praeis, kol pažinsi, kad Aukščiausiasis viešpatauja žmonių karalystėje ir duoda ją tam, kam Jis nori!’

33 Tą pačią valandą žodis išsipildė: Nebukadnecaras buvo pašalintas iš žmonių, jis ėdė žolę kaip jautis, jo kūną vilgė rasa, jo plaukai užaugo kaip erelių plunksnos ir nagai­kaip paukščių.

34 Paskirtam laikui praėjus, aš, Nebukadnecaras, pakėliau akis į dangų, ir mano protas sugrįžo. Aš šlovinau Aukščiausiąjį, gyriau ir garbinau Tą, kuris amžinai gyvena, nes Jo valdžia yra amžina ir Jo karalystė nesibaigia.

35 Visi žemės gyventojai yra niekas. Kaip Jis nori, taip Jis elgiasi su dangaus pulkais ir žemės gyventojais. Nėra nė vieno, kuris galėtų sulaikyti Jo ranką ir Jam sakyti: ‘Ką darai?’

36 Tuo pačiu metu man sugrįžo protas. Savo karalystės šlovei atgavau garbę ir spindesį. Mano patarėjai bei kunigaikščiai ieškojo manęs, ir aš vėl įsitvirtinau savo karalystėje, ir man buvo suteikta dar didesnė garbė.

37 Dabar aš, Nebukadnecaras, giriu, aukštinu ir šlovinu dangaus Dievą, nes visi Jo darbai yra tiesa ir Jo keliai teisingi. Tuos, kurie elgiasi išdidžiai, Jis gali pažeminti”.

   

From Swedenborg's Works

 

Coronis (An Appendix to True Christian Religion) #3

  
/ 60  
  

3. The same four Churches on this earth are described by four beasts rising up out of the sea, in Daniel; of which it is there written:

The first was seen like a lion, but it had eagle's wings. I beheld until the wings thereof were plucked out, and it was lifted up from the earth, and set up upon feet, erect like a man, and a man's heart was given to it. Afterwards, behold another beast, a second, like to a bear, and it raised up itself on one side; three ribs were in its mouth between the teeth: moreover, they were saying thus unto it, Arise, devour much flesh. After these things, I beheld, and, lo, another, like a leopard, which had four wings, like birds' wings, upon the back of it; the beast had also four heads; and dominion was given to it. After this, I saw in the night visions, and beheld a fourth beast, terrible and dreadful, and strong exceedingly, which had great iron teeth; it devoured and brake in pieces, and stamped the residue with its feet; but it was diverse from all the beasts that were before it, and it had ten horns. I beheld till thrones were cast down, and the Ancient of days did sit; and the judgment was set, and the books were opened; and, behold, one like the Son of Man was coming with the clouds of the heavens. And there was given Him dominion, and glory, and a kingdom; and all peoples, nations and languages should worship Him: His dominion is a dominion of an age, which shall not pass away, and His kingdom that which shall not perish (Dan. 7:3-9, [7:10], 7:13-14, etc.).

That by these beasts, in like manner, are meant and described those four Churches, is manifest from all the particulars there (which shall be unfolded in their order in the following pages); more especially from the last expressions there, that after those four beasts there will come "the Son of Man, to whom shall be given dominion, and a kingdom which shall not pass away nor perish"; who, also, is meant by the Stone made into "a great Rock, which shall fill the whole earth," as may be seen above (n. 2, at the end).

[2] That the states of the Church are likewise described by beasts, as well as by metals, in the Word, is evident from numberless passages, some only of which I will adduce here; which are as follows:

Thou causest the rain of benefits to drop; thou wilt confirm thy wearied inheritance; the beast 1 -thy assembly-shall dwell therein (Psalm 68:9-10).

Every wild beast of the forest is Mine, the beasts in the mountains of thousands; I know every bird of the mountains, the beasts of My fields are with Me (Psalm 50:10-11).

Asshur was a cedar in Lebanon, his height was exalted; all the birds of the heavens made their nests in his branches, and under his branches did all the beasts of the field bring forth, and in his shadow dwelt all great nations (Ezek. 31:3, 5-6, 13; Dan. 4:7-13).

In that day will I make a covenant for them with the beast of the field, and with the bird of the heavens, and I will betroth Myself unto thee to eternity (Hosea 2:18-19).

Rejoice and be glad; be not afraid, ye beasts of My fields; for the habitations of the desert are become full of grass (Joel 2:21-22).

Thou, son of man, say unto the bird of every wing, and to every beast of the field, Gather yourselves together to My sacrifice upon the mountains of Israel: thus I will set My glory among the nations (Ezek. 39:17, 20-21).

The enemy hath reproached Jehovah; deliver not the soul of the turtle-dove unto the beast 2 (Psalm 74:18-19).

Jehovah gathereth the outcasts of Israel; every beast of My fields, come (Isa. 56:8-9).

The spirit urging, made Jesus to go forth into the wilderness and He was with the beasts; and angels ministered unto Him (Mark 1:12-13).

He was not with beasts, but with devils, with whom He fought and whom He subdued-(not to mention a thousand other passages, which are adduced in part in the APOCALYPSE REVEALED , n. 567). Moreover, it is well known that the Lord Himself, in the Word, is called a "Lamb" and also a "Lion"; likewise, that the Holy Spirit was represented as a "Dove"; that the cherubs, also, by which the Word in the literal sense is signified, appeared like "four beasts," in Ezekiel and in the Apocalypse; and that the man of the Church who acknowledges the Lord as his God and Shepherd, is called a "sheep"; and, on the other hand, he who does not acknowledge Him, is called a "he-goat" and also a "dragon"; and that an assembly of the latter is described, in like manner as in Daniel, by

The beast out of the sea, like a leopard, whose feet were as it were a bear's, and his mouth as it were a lion's (Rev. 13:1-2).

These comparisons originate from the spiritual world, where all the affections and thoughts therefrom, of angels and spirits, are presented at a distance from them as beasts, which also appear in a form in all respects similar to that of the beasts in the natural world; the affections of the love of good as gentle beasts and good uses, but the affections of the love of evil as savage beasts and evil uses. Hence it is that beasts are so often named in the Word; and by them in the spiritual sense are signified affections, inclinations, perceptions and thoughts. From these considerations it is manifest what is meant by creatures in the following passages:

Jesus commanded the disciples to go into all the world, and preach the gospel to every creature (Mark 16:15).

If any one be in Christ, he is a new creature; old things have passed away, and all things are become new (2 Cor. 5:17).

These things saith the Amen, the faithful and true witness, the beginning of the creature of God (Rev. 3:14).

By "creatures," here, are meant those who are capable of being created anew, that is, regenerated, and thus becoming of the Lord's Church.

Footnotes:

1. "Thy beast" is the literal rendering of the Hebrew in this passage, which is [Hebrew]; but it is assumed, in the text here, to be used figuratively for "thy congregation." See Fuerst, in loc. [Hebrew].

2. See R.V.; also the previous footnote.

  
/ 60  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.