The Bible

 

Genesis 1:17

Study

       

17 And God set them in the firmament of the heaven to give light upon the earth,

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #9596

Study this Passage

  
/ 10837  
  

9596. 'From fine twined linen and violet and purple and twice-dyed scarlet' means the spiritual and celestial realities from which those truths are derived. This is clear from the meaning of 'fine twined linen' as truth from a celestial origin, dealt with in 9469; from the meaning of 'violet' as the celestial love of truth, dealt with in 9466; from the meaning of 'purple' as the celestial love of good, dealt with in 9467; and from the meaning of 'twice-dyed scarlet' as spiritual good or the good of truth, dealt with in 9468. Such is the order in which the spiritual and celestial realities, or the truths and forms of good, present with a person or an angel who is in the middle or second heaven follow one another. For truth from a celestial origin, meant by 'fine twined linen' comes first; then the love of or affection for truth, meant by 'violet'; after that the resulting love of or affection for good, meant by 'purple'; and finally spiritual good, meant by 'twice-dyed scarlet'.

[2] Because this is the order in which the spiritual and celestial realities follow one another 'fine twined linen' is here mentioned first; but in the case of the veil that hung between the dwelling-place and the ark, or between the holy place and the holy of holies, dealt with in verse 31 of the present chapter, it is mentioned last. The reason why 'fine twined linen' is mentioned last in the case of the veil is that 'the veil' means the intermediary uniting the inmost heaven to the middle heaven, and therefore within this intermediary it must come last, in order that - to link the two heavens - it may then be first in the second of them.

[3] But properly 'fine twined linen' means the understanding part of the mind as it exists with the spiritual man or with an angel in the Lord's spiritual heaven. The reason why the understanding part is meant by 'fine twined linen' is that with the spiritual man a new will part is implanted by the Lord within the understanding part of his mind, see 863, 875, 895, 927, 1023, 1043, 1044, 1555, 2256, 4328, 4493, 5113; and since the understanding part in the spiritual man is meant by 'fine twined linen', so too is spiritual truth meant. This is because all truth belongs to the understanding part, and all good to the will part, 3623, 9300; for the understanding part is the receiver (subjectum) or container and the truth is what belongs to it, and these two make one. From these considerations also it may be seen that the actual understanding part of the mind with those who belong to the Lord's spiritual kingdom is in the strict sense 'the dwelling-place', 9296, 9297, and that the spreading out of the curtains serves to describe it.

[4] From all this what 'spreading and stretching out the heavens' means in the following places may be recognized, such as in Isaiah,

Jehovah is He who stretches out the heavens, spreads out the earth, gives breath 1 to the people on it, and spirit to those who walk on it. Isaiah 42:5.

In the same prophet,

I am Jehovah who makes all things, stretches out the heavens Alone, [and] spreads out the earth by Myself. Isaiah 44:24.

In the same prophet,

It was I that made the earth and created man on it. It was I - My hands - that stretched out the heavens. Isaiah 45:12.

In Jeremiah,

... He who makes the earth by His power, prepares the world by His wisdom, and stretches out the heavens by His intelligence. Jeremiah 51:15.

In Zechariah,

Jehovah is He who stretches out the heavens, and founds the earth, and forms the spirit of man within him. Zechariah 12:1.

[5] 'Stretching out the heavens and spreading out the earth' is plainly similar in meaning to stretching and spreading out a dwelling-place by the use of curtains. And by this is meant regenerating a person and thereby creating or forming a new understanding in which there is a new will, which is the spiritual person's actual heaven in which the Lord dwells with that person. The fact that the regeneration or the formation of a new understanding, and of a new will within it, and so of a new person, is what 'stretching out the heavens and spreading out the earth' means is evident from actual explanations provided in the places quoted above. For they speak of Him who gives breath to the people on the earth, and spirit to those who walk on it, and also of Him who forms the spirit of man within him. 'Heaven and earth' means the Church, internal and external, see 1733, 1850, 2117, 2118, 3355, 4535, and 'the earth' in general means the Lord's kingdom and the Church, 9334; and these meanings too are plainly apparent in those places. For if 'the earth' did not have that meaning what sense could be made of 'spreading out the earth' and 'founding the earth', or 'forming the spirit of man within him 2 '?

[6] The fact that 'stretching out the heavens and spreading out the earth' here is similar in meaning to stretching and spreading out a dwelling-place by the use of curtains is clear from other places where the same idea is stated even more plainly, as in Isaiah,

Jehovah is He who stretches out the heavens like a curtain, and spreads them out like a tent to dwell in. Isaiah 40:22.

In the same prophet,

Enlarge the place of your tent, and let them stretch out the curtains of your dwelling-places. Isaiah 54:2.

And in David,

Jehovah covers Himself with light, as if with a garment; He stretches out the heavens as a curtain. Psalms 104:2.

These places also show what 'the expanse' or that which is spread out means in the first chapter of Genesis,

God said, Let there be an expanse in the midst of the waters, and let there be a distinguishing of the waters from the waters. And God made the expanse and He made a distinction between the waters that were under the expanse and the waters that were above the expanse, And God called the expanse Heaven. Genesis 1:6-8.

That first chapter describes the regeneration of a member of the celestial Church, 'the expanse' describing his new will and understanding. 'The waters under the expanse and those above the expanse' are the truths of the external man and those of the internal man. For the meaning of 'waters' as truths, see 2702, 3058, 3424, 4976, 8568, 9323.

Footnotes:

1. literally, soul

2. The Latin here is in ea (in it, i.e. in the earth). But in his rough draft Swedenborg has, as in other places, in medio ejus which is usually taken to mean within him but could possibly mean in the midst of it.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #9300

Study this Passage

  
/ 10837  
  

9300. 'The first of the firstfruits of your ground you shall bring into the house of [Jehovah] your God' means that every truth of good and every good of truth is holy because it comes from the Lord alone. This is clear from the meaning of 'the firstfruits of the ground' as the truth that the Church's forms of good and its truths must be attributed to the Lord alone (for these are meant by 'the firstfruits', see 9223, and the Church by 'the ground', 566, 1068), the expression 'the first of the firstfruits' being used because that truth must be paramount, since forms of good and truths receive their life from the Lord, that is, they receive it from the Lord when they are attributed to Him; and from the meaning of 'bringing into the house of God' as bringing them to the Lord, in order that they may be holy (for 'the house of God' is the Lord, see 3720, and everything holy comes from the Lord, 9229). From all this it is evident that 'the first of the firstfruits of your ground you shall bring into the house of your God' means that every truth of good and every good of truth is holy because it comes from the Lord alone.

[2] The terms 'truth of good' and 'good of truth' are used because in the case of a person who is being regenerated, and especially of one who has been regenerated, truths emanate from good, and forms of good emanate from truth. For the truths compose the life of his understanding, and the good the life of his will. And with the person who has been regenerated understanding and will form a mind that is one, communicating reciprocally with each other; the truths which belong to the understanding communicate with the good which belongs to the will, and the good belonging to the will with the truths belonging to the understanding. There is a mutual flow from one to the other, scarcely any different from the flow of the blood from the heart into the lungs, and from them into the heart again, then from the left side of the heart into the arteries, and from these back again through veins into the heart. One can form an idea similar to this regarding the reciprocal flow of the good and truth with a person from his understanding into his will and from his will into his understanding. The reason why the heart and lungs can give us an idea especially of the reciprocal activity of the truth of faith and the good of charity in the understanding and the will is that the lungs correspond to the truths belonging to faith and the heart to the good belonging to love, 3635, 3883-3896. So it is also that 'the heart' in the Word means the life of the will, and 'the soul' 1 the life of faith, 9050.

[3] The reason why those two organs can help us to form an idea regarding truths belonging to the understanding and good belonging to the will is that all things which are aspects of faith and of love are accompanied by ideas formed from such things as a person knows. For without ideas formed from things that can be known and things that can be perceived by the senses a person has no ability to think. And a person thinks properly, even about aspects of faith and love, when he does so from objects that correspond; for correspondences are natural truths in which spiritual truths are reflected as in a mirror. Therefore to the extent that ideas in the mind regarding spiritual realities are conceived of but not by means of those correspondences, they are formed either from the illusions of the senses or from absurdities. What a person's ideas are like regarding aspects of faith and of love is transparently evident in the next life, for people's ideas there are plainly perceptible.

[4] The statement that the truths of faith belong to a person's understanding and the good of charity to his will may seem to be nonsensical to people who say and are convinced that having a belief in matters of faith is all that is necessary. This is because the natural man and his power of understanding has no grasp whatever of things of that nature, and because faith comes not from a person himself but from the Lord. But those same people nevertheless acknowledge and believe that a person is enlightened by truths and inspired by good when he reads the Word, and that when he is enlightened he perceives what is or is not the truth. They also speak of those who excel others in uncovering truths from the Word as the enlightened. From this it is evident that those who are enlightened see and perceive within themselves whether something is the truth or not; what is then enlightened within them is their understanding, and what is then inspired within them is their will. But if that which enlightens them is the authentic truth of faith and that which inspires them is the authentic good of charity, it is the internal man's understanding that is enlightened and the internal man's will that is inspired. The situation is different if the truth of faith, or the good of charity, is unauthentic.

[5] People governed by these, and even those ruled by falsities and evils are indeed able to give their assent to the Church's truths; yet they have no inner ability to see and perceive whether they really are truths. So it is that most people keep to the teachings of the Church in which they were born but go no further than giving their assent to them. They would assent even to extremely heretical beliefs such as those of Socinianism or Judaism if they had been born from parents holding such beliefs. From all this it is evident that the understanding is enlightened in the case of those with an affection for truth arising from good but not in the case of those with an affection for truth arising from evil. In the case of those with an affection for truth arising from good the internal man's understanding is enlightened and the internal man's will is inspired, whereas in the case of those with an affection for truth arising from evil the internal man's understanding is not enlightened nor is the internal man's will inspired, for the reason that they are natural men and women. As a consequence of this they maintain that the natural man has no ability to grasp any thing which is a matter of faith.

[6] The fact that the understanding is what is enlightened by the truths of faith and the will is what is inspired by the good of charity in the case of those with an affection for truth arising from good, who are therefore more internal or spiritual men and women, is evident from the same kind of people in the next life. Those who are there are able to understand all matters of faith and to will all that constitutes charity, as they themselves also clearly perceive. Consequently intelligence and wisdom beyond description are theirs; for after they have cast aside the body they enjoy that more internal understanding which was being enlightened in the world and that more internal will which was being inspired in the world. But they could not perceive during that time how they were being enlightened and inspired because during that time their thinking took place within the body and was founded on such things as belong to the world. From all this it is now clear that the truths of faith compose the life of the understanding and the good of charity composes the life of the will, that is, that the understanding ought to be present in those things which are matters of faith and the will in those which are aspects of charity. Or what amounts to the same thing, those two powers of mind are what faith and charity from the Lord flow into; and these are received according to the state of those powers. Thus the Lord's dwelling-place with a person is nowhere else than within those powers.

[7] An idea of what more there is to all this may be gained from what has been stated about the internal man and the external man in 6057, 9279, namely this: The internal man has been created so as to conform to an image of heaven, but the external man so as to conform to an image of the world; and those whose internal man has not been opened up see nothing from a heavenly point of view. And what they see from a worldly point of view regarding heaven is thick darkness, as a consequence of which they cannot have any spiritual idea about such things as are matters of faith and charity. As a result of this furthermore they fail so completely even to see what Christian good is, that is, what charity is, that they entirely suppose that the life of heaven consists solely in truths, which they call the truths of faith, and also that this life can be imparted to anyone at all with whom the assurance of faith exists though not the life of faith.

[8] How blind these people are regarding the life of faith, which is charity, is plainly evident from the consideration that they pay no attention whatever to thousands of things taught by the Lord Himself regarding goodness of life, and that when they read the Word they instantly toss them away behind the back of faith, thereby concealing them from themselves and from others. So it is also that anything which has to do with good, that is, with charity and its works, is banished by them from the teachings of the Church to that lower body of teachings which they call moral theology, and which they regard as natural, not spiritual. But in reality the life of charity remains after death, and faith only in the measure that it accords with that life, that is, thought regarding the truths of faith remains in the measure that there is a will to do good in accordance with them. Those who have faith that arises out of good are able to use any factual knowledge whatever to corroborate things for themselves and thereby make their faith stronger, see 2454, 2568, 2588, 4156, 4293, 4760, 5201, 6047, 8629.

Footnotes:

1. The word for soul also means breath.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.