The Bible

 

エレミヤ書 48

Study

   

1 モアブの事について、万イスラエルのはこう言われる、「ああ、ネボはわざわいだ、これは滅ぼされた。キリヤタイムははずかしめられて取られ、とりでは、はずかしめられてこわされた。

2 モアブの誉は、消え去った。ヘシボンで人々はモアブを図り、『さあ、このを断ち滅ぼそう』という。マデメンよ、おまえもまた滅ぼされる、つるぎがおまえを追う。

3 ホロナイムから叫び声が聞える、『荒廃と大いなる滅亡だ』という。

4 モアブは滅ぼされ、叫びはゾアルにまで聞える。

5 彼らは泣きながらルヒテの坂を登る。彼らはホロナイムの下り坂で、『滅亡』の叫びを聞いたからだ。

6 逃げて、自分の身を救え、荒野の野ろばのようになれ。

7 おまえが、とりでと財とを頼みにしたので、おまえも捕えられるからだ。またケモシは、その祭司とつかさたちと共に、捕えられて行く。

8 滅ぼす者はすべての来る、一つのものがれることができない。は滅び、平地は荒される、主の言われたとおりである。

9 モアブに翼を与えて、飛び去らせよ。その々は荒れて、住む者はなくなる。

10 主のわざを行うことを怠る者はのろわれる。またそのつるぎを押えてを流さない者はのろわれる。

11 モアブはその幼い時から安らかで、酒が、沈んだおりの上にとどまって、器から器に、くみ移されなかったように、捕え移されなかったので、そのはなお存し、その香気も変ることがない。

12 は言われる、それゆえ見よ、わたしがこれを傾ける者どもをつかわす来る。彼らはこれを傾け、その器をあけ、そのかめを砕く。

13 その時モアブはケモシのためにをかく。ちょうどイスラエルのがその頼みとしたベテルのためにをかいたようになる。

14 あなたがたはどうして『われわれは勇士だ。強い戦士だ』というのか。

15 モアブとその々を滅ぼす者は上って来、モアブのえり抜きの若者たちは下って殺されたと万と名のる王が言われる。

16 モアブの災難は近づいている、その苦難はすみやかに来る

17 すべてその周囲にある者よ、またその名を知る者よ、彼のために嘆いて、『ああ、強き笏、麗しきつえは、ついに折れた』と言え。

18 デボンに住む者よ、ああなたの栄えを離れて下り、かわいた地に座せよ。モアブを滅ぼす者があなたに攻めのぼって来て、あなたの城を滅ぼしたからだ。

19 アロエルに住む者よ、道のかたわらに立って見張りし、逃げてくる男、のがれてくる女に尋ねて、『何が起ったのか』と言え。

20 モアブは敗れて、恥をこうむっている。嘆き呼ばわれ。アルノン川のほとりで、モアブは滅ぼされたと告げよ。

21 さばきは高原の地に臨み、ホロン、ヤハズ、メパアテ、

22 デボン、ネボ、ベテ・デブラタイム、

23 キリヤタイム、ベテ・ガムル、ベテ・メオン、

24 ケリオテ、ボズラなどモアブの地のすべてのの、遠いものにも近いものにも、臨んだ。

25 モアブは砕け、そのは折れたとは言われる。

26 モアブを酔わせよ、彼がに敵して自ら高ぶったからである。モアブは自分の吐いた物の中にころがって、笑い草となる。

27 イスラエルはあなたの笑い草ではなかったか。あなたが、彼のことをるごとに首を振ったのは、彼が盗賊の中にいたとでもいうのか。

28 モアブ住む者よ、を去っての間に住め。谷の入のかたわらに巣を作る山ばとのようにせよ。

29 われわれはモアブの高慢な事を聞いた、その高慢は、はなはだしい。すなわち、その尊大、高慢、横柄、およびそのの高ぶりのことを聞いた

30 は言われる、わたしは彼の横着なのを知る、彼の自慢は偽りで、その行いも偽りである。

31 それゆえ、わたしはモアブのために嘆き、モアブの全地のために呼ばわる。キルヘレスの人々のためにわたしは悲しむ。

32 シブマのぶどうの木よ、わたしはヤゼルのために泣くのにまさっておまえのために泣く。おまえのつるは延びてを越え、ヤゼルに及んだ。おまえのの実と、その収穫を滅ぼす者が襲ってきた。

33 喜びと楽しみは、実り多いモアブの地を去った。わたしは、ぶどうをしぼる所にも酒をなくした。楽しく呼ばわって、ぶどうを踏む者もなくなった。呼ばわっても、喜んで呼ばわる声ではない。

34 ヘシボンとエレアレは叫ぶ。ヤハヅに至るまで、ゾアルからホロナイムとエグラテ・シリシヤに至るまで、彼らはその声をあげる。ニムリムの水も絶えたからである。

35 は言われる、わたしは犠牲を高き所にささげ、香をそのにたく者をモアブのうちに滅ぼす。

36 それゆえ、わたしのモアブのために笛のように嘆き、わたしのはキルヘレスの人々のために笛のように嘆く。彼らの獲たが消えうせたからである。

37 人はみな髪をそり、皆ひげをそり、みなに傷をつけ、荒布を着ける。

38 モアブではどこの屋根の上も、広場も、ただ悲しみに包まれている。これは、わたしが、だれもほしがらない器のようにモアブを砕いたからであるとは言われる。

39 ああ、モアブはついに滅びた。人々は嘆く。ああ、モアブじて顔をそむけた。モアブはその周囲のすべての者の笑い草となり恐れとなった」。

40 はこう言われる、「見よ、敵はわしのように速く飛んできて、モアブに向かってをのべる。

41 町々は取られ、城は奪われる。そのモアブの勇士のは子を産む女ののようになる。

42 モアブは滅ぼされて、国を成さないようになる。に敵して自ら誇ったからである。

43 は言われる、モアブに住む者よ、恐れと、穴と、わなとがあなたに臨んでいる。

44 恐れをさけて逃げる者は穴におちいり、穴をよじ上って出る者は、わなに捕えられる。わたしがモアブに、そのせられる年に、これらのものを臨ませるからであるとは言われる。

45 逃げた者はヘシボンの陰に、力なく立ちどまる。ヘシボンからが出、シホンの家から炎が出て、モアブの額、騒ぐ人々の頭の頂を焼いたからだ。

46 モアブよ、おまえはわざわいだ。ケモシの民は滅びた。おまえのむすこらは捕え移され、おまえのらも捕え行かれたからである。

47 しかし末のにわたしは再びモアブを栄えさせるとは言われる」。ここまではモアブのさばきの事をいったのである。

   

From Swedenborg's Works

 

De Verbo (The Word) #15

Study this Passage

  
/ 26  
  

15. XV. The lost ancient Word.

It was reported to me by angels of the third heaven that the ancients had a Word written entirely by means of correspondences like our Word, but that it has been lost. I was told that this Word is still preserved among them, and is used by the ancients in that heaven who had that Word when they were in the world. The ancients among whom that Word is still in use in the heavens were in part from the land of Canaan and the neighbouring region, and also from some kingdoms of Asia, for instance, from Syria, Mesopotamia, Arabia, Chaldaea and Assyria, from Egypt, Sidon and Tyre. The inhabitants of all these kingdoms had a representative form of worship, and so knew about correspondences. This knowledge was the basis of the wisdom of that time, since it enabled them to communicate with the heavens, to have inner perception, and in many cases to speak with spirits. But because this Word was full of correspondences of a kind which only remotely meant heavenly things, so that as time passed it began to be falsified by many people, the Lord's Divine Providence ensured its gradual disappearance, and another Word was given, which was written by means of less distant correspondences. This was delivered to the Children of Israel by the Prophets. This Word, however, kept the names of places in the land of Canaan and the surrounding parts of Asia with similar meanings. It was for this reason that the descendants of Abraham from Jacob were brought into the land of Canaan, and the Word which names these places was written there.

[2] A further proof of the existence among the ancients of such a Word is found in the writings of Moses, who mentions it by name; and a passage was taken from it found in Numbers 21:14, 27. The historical parts of that Word were called 'The Wars of Jehovah' and the prophetic part 'The Utterances'. Moses took the following quotation from the historical parts of that Word:

Therefore it is said in the book of the Wars of Jehovah, Vaheb in Suphah and the streams of Arnon, and the water-channel of streams which dropped down to where Ar lived and stopped at the boundary of Moab. Numbers 21:14-15.

By the Wars of Jehovah are to be understood and described the Lord's battles with the hells and His victories over them, when He should come into the world. The same battles are also to be understood and described in the historical parts of our Word, as in Joshua's wars with the peoples of the land of Canaan, in the wars of the Book of Judges, and in those of David and the other kings.

[3] The following passage was taken by Moses from the prophetical parts of that Word:

Therefore the Prophetic Utterances say, Enter into Heshbon, the city of Sihon will be built and strengthened. For fire has gone out from Heshbon, a flame from the city of Sihon, which devoured Ar of Moab, the possessors of the heights of Arnon. Woe betide you, Moab; you are ruined, people of Chemosh. He made his sons fugitives and his daughters captives of the Sihon king of the Amorites. We killed them with arrows, Heshbon has perished as far as Dibon; and we laid them waste as far as Nophah, even as far as Medeba. Numbers 21:27-30.

These prophetic passages are called Utterances, and not Proverbs or the Composers of Proverbs, as the translators have it. This may be established from the meaning of the Hebrew word meshalim. A further proof that they are not just proverbs, but also prophetic utterances may be drawn from Numbers 23:7, 18; 24:3, 15, where it is said that Balaam gave forth his utterance, which was a prophecy, also concerning the Lord. His utterance is there called mashal in the singular. (The things in them described by Moses too are prophecies, not proverbs.) 1

[4] This Word was Divine or divinely inspired in the same way, as is evident in Jeremiah, where almost the same words are repeated, namely:

A fire went out from Heshbon, a flame from among Sihon, which devoured the corner of Moab, and the top of the sons of tumult. Woe betide you, Moab; the people of Chemosh has been ruined, for your sons are snatched away into captivity, and your daughters into captivity. 45-46.

In addition to these a prophetic book of that ancient Word called the Book of Jashar or the Book of the Upright Man is quoted by David (2 Samuel 1:18) and by Joshua (10:13). This plainly shows that the story of the sun and the moon there was a prophecy from that book. Moreover I was told that the first seven chapters of Genesis are so clearly to be seen in that same Word, that there is not so much as a little word missing.

[5] The religious beliefs of many peoples were drawn and transcribed from that Word, passing for instance from the land of Canaan and various parts of Asia to Greece, and thence to Italy; and by way of Ethiopia and Egypt to some African kingdoms. But in Greece they made up myths by means of correspondences, and turned the attributes of God into as many deities; they called the greatest of them Jove after Jehovah. 2

Footnotes:

1. These words are added in the margin. -Translator

2. This is not strictly true; neither Latin Jupiter (genitive Jovis) nor the corresponding Greek name Zeus have anything to do with the Hebrew Yahweh or Jehovah. -Translator

  
/ 26  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.