The Bible

 

Genesi 10

Study

   

1 Questa è la posterità dei figliuoli di Noè: Sem, Cam e Jafet; e a loro nacquero de’ figliuoli, dopo il diluvio.

2 I figliuoli di Jafet furono Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Mescec e Tiras.

3 I figliuoli di Gomer: Ashkenaz, Rifat e Togarma.

4 I figliuoli di Javan: Elisha, Tarsis, Kittim e Dodanim.

5 Da essi vennero i popoli sparsi nelle isole delle nazioni, nei loro diversi paesi, ciascuno secondo la propria lingua, secondo le loro famiglie, nelle loro nazioni.

6 I figliuoli di Cam furono Cush, Mitsraim, Put e Canaan.

7 I figliuoli di Cush: Seba, Havila, Sabta, Raama e Sabteca; e i figliuoli di Raama: Sceba e Dedan.

8 E Cush generò Nimrod, che cominciò a esser potente sulla terra.

9 Egli fu un potente cacciatore nei cospetto dell’Eterno; perciò si dice: "Come Nimrod, potente cacciatore nel cospetto dell’Eterno".

10 E il principio del suo regno fu Babel, Erec, Accad e Calne nel paese di Scinear.

11 Da quel paese andò in Assiria ed edificò Ninive, Rehoboth-Ir e Calah;

12 e, fra Ninive e Calah, Resen, la gran città.

13 Mitsraim generò i Ludim, gli Anamim, i Lehabim, i Naftuhim,

14 i Pathrusim, i Casluhim (donde uscirono i Filistei) e i Caftorim.

15 Canaan generò Sidon, suo primogenito, e Heth,

16 e i Gebusei, gli Amorei, i Ghirgasei,

17 gli Hivvei, gli Archei, i Sinei,

18 gli Arvadei, i Tsemarei e gli Hamattei. Poi le famiglie dei Cananei si sparsero.

19 E i confini dei Cananei andarono da Sidon, in direzione di Gherar, fino a Gaza; e in direzione di Sodoma, Gomorra, Adma e Tseboim, fino a Lesha.

20 Questi sono i figliuoli di Cam, secondo le loro famiglie, secondo le loro lingue, nei loro paesi, nelle loro nazioni.

21 Anche a Sem, padre di tutti i figliuoli di Eber e fratello maggiore di Jafet, nacquero de’ figliuoli.

22 I figliuoli di Sem furono Elam, Assur, Arpacshad, Lud e Aram.

23 I figliuoli di Aram: Uz, Hul, Gheter e Mash.

24 E Arpacshad generò Scelah, e Scelah generò Eber.

25 E ad Eber nacquero due figliuoli; il nome dell’uno fu Peleg, perché ai suoi giorni la terra fu spartita; e il nome del suo fratello fu Jokthan.

26 E Jokthan generò Almodad, Scelef, Hatsarmaveth,

27 Jerah, Hadoram, Uzal,

28 Diklah, Obal, Abimael, Sceba,

29 Ofir, Havila e Jobab. Tutti questi furono figliuoli di Jokthan.

30 E la loro dimora fu la montagna orientale, da Mesha, fin verso Sefar.

31 Questi sono i figliuoli di Sem, secondo le loro famiglie, secondo le loro lingue, nei loro paesi, secondo le loro nazioni.

32 Queste sono le famiglie dei figliuoli di Noè secondo le loro generazioni, nelle loro nazioni; e da essi uscirono le nazioni che si sparsero per la terra dopo il diluvio.

   

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #1162

Study this Passage

  
/ 10837  
  

1162. That 'the sons of Ham' means things that belong to separated faith follows from what appears above. To know what 'Ham' means and from that 'the sons of Ham', one must know what faith separated from charity is. Faith separated from charity is no faith. And where there is no faith there is no worship, neither internal nor external. If any worship does exist it is corrupted worship, and this is why 'Ham' likewise means corrupted internal worship. The individual belief is false in people who apply the term 'faith' to a mere knowledge of celestial and spiritual things separated from charity. For sometimes the most evil people of all - such as those who have led lives continually hating, getting revenge, and committing adultery, and who are therefore like those in hell and after life in the body become devils - are more knowledgeable than others. From this it becomes clear that knowledge is not faith. Rather, faith is the acknowledgement of the things that belong to faith; and that acknowledgement is in no way external but internal, being the operation of the Lord alone through the charity present with a person. Nor is acknowledgement in any way of the lips but of the life. It is from a person's life that the nature of his acknowledgement may be known. All who have a knowledge of the cognitions of faith but have no charity are called 'the sons of Ham'. Whether their knowledge is a knowledge of the interior cognitions of the Word and its deepest mysteries, or a knowledge of all that the literal sense of the Word contains, or a knowledge of other truths, from which these may be regarded, no matter what name they are given, or whether it is a knowledge of all the rituals that constitute external worship, they are 'sons of Ham' if they have no charity. That those called 'the sons of Ham' are such is clear from the nations now under discussion.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.