The Bible

 

Geremia 50

Study

   

1 LA parola che il Signore pronunziò contro a Babilonia, contro al paese de’ Caldei, per lo profeta Geremia.

2 Annunziate fra le genti, e bandite, ed alzate la bandiera; banditelo, nol celate; dite: Babilonia è stata presa, Bel è confuso, Merodac è rotto in pezzi; le sue immagini sono confuse, i suoi idoli son rotti in pezzi.

3 Perciocchè una nazione è salita contro a lei dal Settentrione, la quale metterà il paese di quella in desolazione, e non vi sarà più alcuno che abiti in lei; uomini, e bestie si son dileguati, se ne sono andati via.

4 In que’ giorni, ed in quel tempo, dice il Signore, i figliuoli d’Israele, ed i figliuoli di Giuda verranno, tutti insieme, e andranno piangendo, e ricercheranno il Signore Iddio loro.

5 Domanderanno di Sion; per la via avranno volte là le facce; diranno: Venite, e congiungetevi al Signore per un patto eterno, che giammai non si dimentichi.

6 Il mio popolo è stato a guisa di pecore smarrite; i lor pastori le hanno fatte andare errando, le han traviate su per li monti; sono andate di monte in colle, hanno dimenticata la lor mandra.

7 Tutti coloro che le hanno trovate le han divorate; e i lor nemici hanno detto: Noi non saremo colpevoli di misfatto; conciossiachè abbiano peccato contro al Signore, abitacolo di giustizia, e contro al Signore, speranza de’ lor padri.

8 Fuggite del mezzo di Babilonia, ed uscite del paese de’ Caldei; e siate come becchi dinanzi alla greggia.

9 Perciocchè, ecco, io eccito, e fo levare contro a Babilonia una raunanza di grandi nazioni del paese di Settentrione; ed esse ordineranno la battaglia contro a lei, e sarà presa; le lor saette saranno come d’un valente, ed intendente saettatore che non ritorna a vuoto.

10 E la Caldea sarà in preda; tutti quelli che la prederanno saranno saziati, dice il Signore.

11 Perciocchè voi vi siete rallegrati; perciocchè voi avete trionfato, rubando la mia eredità; perciocchè voi avete ruzzato a guisa di vitella che pastura fra l’erbetta tenera, e avete annitrito come destrieri.

12 La madre vostra è grandemente confusa; quella che vi ha partoriti è svergognata; ecco, è l’ultima delle nazioni, un deserto, un luogo arido, ed una solitudine.

13 Per l’indegnazione del Signore, ella non sarà più abitata, anzi sarà tutta desolata; chiunque passerà presso di Babilonia sarà attonito, e zufolerà, per tutte le sue piaghe.

14 Ordinate l’assalto contro a Babilonia d’ogni intorno, o voi arcieri tutti; saettate contro a lei, non risparmiate le saette; perciocchè ella ha peccato contro al Signore.

15 Date di gran gridi contro a lei d’ogn’intorno; ella porge le mani; i suoi fondamenti caggiono, e le sue mura son diroccate; perciocchè questa è la vendetta del Signore; prendete vendetta di lei; fatele siccome ella ha fatto.

16 Sterminate di Babilonia il seminatore, e colui che tratta la falce nel tempo della mietitura; ritorni ciascuno al suo popolo, e fuggasene ciascuno al suo paese, d’innanzi alla spada dello sforzatore.

17 Israele è stato una pecorella smarrita, i leoni l’hanno cacciata; il primo che la divorò fu il re d’Assiria; ma quest’ultimo, cioè, Nebucadnesar, re di Babilonia, le ha tritate le ossa.

18 Perciò, il Signor degli eserciti, l’Iddio d’Israele, ha detto così: Ecco, io farò punizione del re di Babilonia, e del suo paese, siccome ho fatta punizione del re di Assiria.

19 E ricondurrò Israele alla sua mandra, ed egli pasturerà in Carmel, ed in Basan; e l’anima sua sarà saziata nel monte di Efraim, e di Galaad.

20 In quei giorni, e in quel tempo, dice il Signore, si cercherà l’iniquità d’Israele, ma non sarà più; e i peccati di Giuda, ma non si ritroveranno più: perciocchè io perdonerò a quelli che avrò lasciati di resto.

21 Sali contro al paese di Merataim, e contro agli abitanti di Pecod; deserta, e distruggi ogni cosa dietro a loro, dice il Signore; e fa’ secondo tutto ciò che io ti ho comandato.

22 Vi è un grido di guerra nel paese, ed una gran rotta.

23 Come è stato mozzato, e rotto il martello di tutta la terra? come è stata Babilonia ridotta in desolazione fra le genti?

24 Io ti ho incapestrata, o Babilonia, e tu sei stata presa, senza che tu l’abbia saputo; tu sei stata trovata, ed anche colta; perciocchè tu hai combattuto col Signore.

25 Il Signore ha aperta la sua armeria, ed ha tratte fuori l’armi della sua indegnazione; perciocchè questa è un’opera, che il Signore Iddio degli eserciti vuole eseguire nel paese dei Caldei.

26 Venite contro a lei dall’estremità del mondo, aprite le sue aie; calcatela come delle manelle di biade, e distruggetela; non restine alcun rimanente.

27 Ammazzate con la spada tutti i suoi giovenchi, scendano al macello; guai a loro! perciocchè il giorno loro è venuto, il tempo della lor visitazione.

28 Vi è una voce di genti che fuggono, e scampano dal paese di Babilonia, per annunziare in Sion la vendetta del Signore Iddio nostro, la vendetta del suo Tempio.

29 Radunate a grida gran numero di genti contro a Babilonia; voi tutti che tirate dell’arco, accampatevi contro a lei d’ogn’intorno; niuno ne scampi; rendetele la retribuzione delle sue opere; secondo tutto ciò ch’ella ha fatto, fatele altresì; perciocchè ella è superbita contro al Signore, contro al Santo d’Israele.

30 Perciò i suoi giovani caderanno nelle sue piazze, e tutti i suoi guerrieri saranno distrutti in quel giorno, dice il Signore.

31 Eccomiti, o superba, dice il Signore Iddio degli eserciti; perciocchè il tuo giorno è venuto, il tempo che io ti visiterò.

32 E la superbia traboccherà, e caderà, e non vi sarà alcuno che la rilevi; ed io accenderò un fuoco nelle sue città, che consumerà tutti i suoi luoghi circonvicini.

33 Così ha detto il Signor degli eserciti: I figluioli d’Israele, e i figliuoli di Giuda, sono tutti quanti oppressati; tutti quelli che li hanno menati prigioni li ritengono, hanno ricusato di lasciarli andare.

34 Il lor Redentore è forte, il suo Nome è: Il Signor degli eserciti; egli di certo dibatterà la lor querela, per commuovere la terra, e per mettere in turbamento gli abitatori di Babilonia.

35 La spada soprasta a’ Caldei, dice il Signore, ed agli abitatori di Babilonia, ed a’ suoi principi, ed a’ suoi savi.

36 La spada soprasta a’ bugiardi indovini d’essa, e ne smanieranno; la spada soprasta agli uomini prodi di essa, e ne saranno spaventati.

37 La spada, soprasta a’ suoi cavalli, ed a’ suoi carri, ed a tutto il popolo mischiato, che è in mezzo di essa, e diverranno come donne; la spada soprasta a’ suoi tesori, e saranno predati.

38 Disseccamento soprasta alle sue acque, e saranno asciutte, perciocchè ella è un paese di sculture, ed essi sono insensati intorno agl’idoli.

39 Perciò, le fiere, de’ deserti avranno in essa la loro stanza, insieme co’ gufi; e l’ulule vi dimoreranno; e non sarà giammai più abitata; e giammai, per niuna età, non vi si dimorerà più.

40 Siccome Iddio sovvertì Sodoma, Gomorra, e le città lor vicine, dice il Signore; così non abiterà più quivi uomo alcuno, e niun figliuol d’uomo vi dimorerà più.

41 Ecco, un popolo viene di Settentrione, ed una gran nazione; e re possenti si muovono dal fondo della terra.

42 Impugneranno l’arco e la lancia; sono crudeli, senza pietà; la voce loro romoreggerà come il mare, e cavalcheranno sopra cavalli; saranno in ordine, a guisa d’uomini prodi, per la battaglia, contro a te, o figliuola di Babilonia.

43 Il re di Babilonia ne ha udito il grido, e le sue mani ne son divenute fiacche; angoscia l’ha occupato; dolore, come di donna che partorisce.

44 Ecco, colui salirà a guisa di leone, più violentemente che la piena del Giordano, contro all’abitacolo forte; perciocchè io lo farò correre sopra essa; e chi è valent’uomo scelto? ed io lo rassegnerò contro ad essa. Perciocchè, chi è pari a me? e chi mi sfiderà? e chi è il pastore che possa star fermo davanti a me?

45 Perciò, ascoltate il consiglio del Signore, ch’egli ha preso contro a Babilonia; e i pensieri ch’egli ha divisati contro al paese de’ Caldei: Se i più piccoli della greggia non li trascinano; se la lor mandra non è deserta insieme con loro.

46 La terra ha tremato per lo romore della presa di Babilonia, e il grido se n’è udito fra le genti.

   


To many Protestant and Evangelical Italians, the Bibles translated by Giovanni Diodati are an important part of their history. Diodati’s first Italian Bible edition was printed in 1607, and his second in 1641. He died in 1649. Throughout the 1800s two editions of Diodati’s text were printed by the British Foreign Bible Society. This is the more recent 1894 edition, translated by Claudiana.

From Swedenborg's Works

 

Apocalypse Revealed #613

Study this Passage

  
/ 962  
  

613. Having His Father's name written on their foreheads. This symbolizes the acknowledgment out of love and faith among them of the Lord's Divinity and of His Divine humanity.

The name of the Father means the Lord in respect to the Divine called the Father from which springs all else, and at the same time in respect to His Divine humanity called the Son, since the two are one and the same person, united like a soul and body. In heaven, therefore, no other father than the Lord is meant by God the Father, and in the new heaven the Lord is also called Father.

We are told here that they had the Father's name on their foreheads because the Father also means the Divine goodness of the Lord's Divine love, which in the Gospels is everywhere meant by the Father when referred to by the Lord, while the Divine truth of His Divine wisdom is meant by the Son. When the Lord glorified His humanity, these two were united like a soul with its body and a body with its soul (see nos. 21, 170).

Because the two are one, therefore we find reference elsewhere to the name of God and of the Lamb being "on their foreheads" (Revelation 22:4). Therefore, with respect to the people who are the subject here, we are told that they had the Father's name written on their foreheads, inasmuch as the 144,000 that were sealed of the twelve tribes of Israel mean angels of the higher heavens, all of whom are prompted by the goodness of celestial love, and that is, as we said, the love meant by the Father.

That the angels who are the subject here are angels of the higher heavens may be seen in the exposition of chapter 7, especially in no. 369 there.

Having the name written on their foreheads symbolizes an acknowledgment in them out of love and faith - having it written or inscribed symbolizing an acknowledgment in them, and the forehead symbolizing love and the resulting intelligence or faith (nos. 347, 605).

[2] We say that the Divine called the Father and the Divine humanity called the Son are one like a soul and body, consequently that people must approach the Lord in His Divine humanity, and that in this way and in no other is the Divine called the Father approached; and this can be seen from so many passages in the Word that they would fill pages if we were to cite them all. We cited a number of them in The Doctrine of the New Jerusalem Regarding the Lord, nos. 29-36 38-45, and later, and by way of confirmation we will present only some of them here, as follows:

The angel said to (Mary), ."..behold, you will conceive in your womb and bring forth a Son, and shall call His name Jesus. He will be great, and will be called the Son of the Highest...."

But Mary said..., "How shall this be, since I do not know a man?"

The angel answered..., "The Holy Spirit will come upon you, and the power of the Highest will overshadow you; therefore... the Holy One who is to be born of you will be called the Son of God. (Luke 1:30-35)

...an angel of the Lord appeared to (Joseph) in a dream, saying, ."..do not be afraid to take to you Mary your wife, for that which is conceived in her is of the Holy Spirit...." ...and (Joseph) did not know her till she had brought forth her firstborn Son. (Matthew 1:20, 25)

In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God... And the Word became flesh..., and we beheld His glory, as though the glory of the only begotten of the Father... (John 1:1-2, 14)

...the Jews sought... to kill (Jesus), because He... said that God was His Father, making Himself equal to God. Jesus answered..., ."..whatever (the Father) does, the Son also does in like manner. ...as the Father raises the dead and gives them life, even so the Son gives life to whom He will. ...assuredly, I say to you, the hour is coming... when the dead will hear the voice of the Son of God, and those who hear will live. (John 5:18-25)

...as the Father has life in Himself, so He has granted the Son to have life in Himself... (John 5:26)

"I am the way, the truth, and the life. No one comes to the Father except through Me. If you had known Me, you would have known My Father also; and from now on you know Him and have seen Him."

Philip said to Him, ."..show us the Father...."

Jesus said to him, "Have I been with you so long a time, and have you not known Me, Philip? He who has seen Me has seen the Father; how then do you say, 'Show us the Father'? Do you not believe that I dwell in the Father, and the Father in Me? ...Believe Me that I am in the Father and the Father in Me...." (John 14:6-11)

"I give (My sheep) eternal life... I and My Father are one."

(Then the Jews were angered that He made Himself God. And He said, "I do the works of My Father.") ."..believe the works, that you may know and believe that the Father is in Me, and I in Him." (John 10:28-38)

"He who sees Me sees Him who sent Me." (John 12:45)

"All things that the Father has are Mine." (John 16:15)

...that the Father had given all things into His hands... (John 13:3)

"Father..., ...You have given (Me) authority over all flesh... This is eternal life, that they may know You, the only... God, and Jesus Christ whom You have sent... All that is Mine are Yours, and what are Yours are Mine...." (John 17:1-3, 10)

"All authority has been given to Me in heaven and on earth." (Matthew 28:18)

"Whatever you ask in My name, that I will do...." (And) "I will do it." (John 14:13-14)

."..the Spirit of truth... will not speak on its own, but... will take of what is Mine and declare it to you." (John 16:13-14)

He who abides in Me, and I in him, bears much fruit; for without Me you can do nothing. (John 15:5)

[3] And so on. There are still more passages in the Old Testament, some of which we will present also:

...unto us a Child is born, unto us a Son is given; and the government will be upon His shoulder. And His name will be called Wonderful, Counselor, God, Hero, Father of Eternity, Prince of Peace. (Isaiah 9:6)

A virgin shall conceive... a Son, and His name shall be called God-With-Us. (Isaiah 7:14)

"Behold, the days are coming... when I will raise to David a righteous offshoot, who shall reign as a King... And this is His name by which He will be called: JEHOVAH OUR RIGHTEOUSNESS." (Jeremiah 23:5-6; 33:15-16)

Then it will be said in that day: "Behold, ...our God, for whom we have waited, for Him to free us, ...Jehovah, for whom we have waited; we will rejoice and be glad in His salvation." (Isaiah 25:9)

God is in you only, and... there is no other God. Surely You are God, who hide Yourself, O God of Israel, the Savior! (Isaiah 45:14-15)

Is it not I, Jehovah? And there is no other God besides Me; a just God and a Savior, there is none besides Me. (Isaiah 45:21-22)

I... am Jehovah, and besides Me there is no savior. (Isaiah 43:11)

I am Jehovah your God... and you shall acknowledge no God but Me; and there is no Savior besides Me. (Hosea 13:4)

...You (Jehovah) are our Father..., our Redeemer from of old Your name. (Isaiah 63:16)

Thus said Jehovah, the King of Israel, and His Redeemer, Jehovah Zebaoth: "I am the First and the Last, and besides Me there is no God." (Isaiah 44:6)

Thus said Jehovah, your Redeemer...: "I am Jehovah, who makes all things, ...all alone, ...by Myself." (Isaiah 44:24)

Thus said Jehovah, your Redeemer, the Holy One of Israel: "I am Jehovah your God...." (Isaiah 48:17)

...O Jehovah, my rock, and my Redeemer! (Psalms 19:14)

Their Redeemer is strong, Jehovah Zebaoth His name. (Jeremiah 50:34)

...Jehovah Zebaoth is His name; and your Redeemer is the Holy One of Israel; He shall be called the God of the whole earth. (Isaiah 54:5)

That all flesh may know that I, Jehovah, am your Savior and your Redeemer, the Mighty One of Jacob. (Isaiah 49:26, cf. 60:16)

As for our Redeemer, Jehovah Zebaoth is His name... (Isaiah 47:4)

Thus said Jehovah, your Redeemer... (Isaiah 43:14, cf. 49:7)

And so elsewhere, as in Luke 1:68; Isaiah 62:11-12; 63:1, 4, 9.

And in Zechariah:

In that day... Jehovah shall become King over all the earth. In that day there shall be one Jehovah, and His name one. (Zechariah 14:8-9)

These are but a few of the passages.

  
/ 962  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.