The Bible

 

Genesi 6

Study

   

1 OR avvenne che, quando gli uomini cominciarono a moltiplicar sopra la terra, e che furono loro nate delle figliuole,

2 i figliuoli di Dio, veggendo che le figliuole degli uomini erano belle, si presero per mogli quelle che si scelsero d’infra tutte.

3 E il Signore disse: Lo Spirito mio non contenderà in perpetuo con gli uomini; perciocchè anche non sono altro che carne; e il termine loro sarà centovent’anni.

4 In quel tempo i giganti erano in su la terra, e furono anche dappoi, quando i figliuoli di Dio entrarono dalle figliuole degli uomini, ed esse partorirono loro de’ figliuoli. Costoro son quegli uomini possenti, i quali già anticamente erano uomini famosi.

5 E il Signore, veggendo che la malvagità degli uomini era grande in terra; e che tutte le immaginazioni de’ pensieri del cuor loro non erano altro che male in ogni tempo,

6 ei si pentì d’aver fatto l’uomo in su la terra, e se ne addolorò nel cuor suo.

7 E il Signore disse: Io sterminerò d’in su la terra gli uomini che io ho creati; io sterminerò ogni cosa, dagli uomini fino agli animali, ai rettili ed agli uccelli del cielo; perciocchè io mi pento di averli fatti.

8 Ma Noè trovò grazia appo il Signore.

9 Queste son le generazioni di Noè. Noè fu uomo giusto, intiero nelle sue età, e camminò con Dio.

10 E generò tre figliuoli: Sem, Cam e Iafet.

11 Ora, la terra si era corrotta nel cospetto di Dio, ed era piena di violenza.

12 E Iddio riguardò la terra, ed ecco era corrotta; poichè ogni carne aveva corrotta la sua via in su la terra.

13 E Iddio disse a Noè: Appo me la fine di ogni carne è giunta; perciocchè la terra è ripiena di violenza per cagion di costoro; ed ecco io li farò perire, insieme con la terra.

14 Fatti un’Arca di legno di Gofer; falla a stanze, ed impeciala, di fuori e di dentro, con pece.

15 E questa è la forma della qual tu la farai: la lunghezza di essa sia di trecento cubiti, e la larghezza di cinquanta cubiti, e l’altezza di trenta cubiti.

16 E da’ lume all’Arca; e fa’ il comignolo di essa disopra di un cubito; e metti la porta dell’Arca al lato di essa; falla a tre palchi, basso, secondo e terzo.

17 Ed ecco io farò venir sopra la terra il diluvio delle acque, per far perir di sotto al cielo ogni carne in cui è alito di vita; tutto ciò ch’è in terra morrà.

18 Ma io fermerò il mio patto teco; e tu entrerai nell’Arca, tu, ed i tuoi figliuoli, e la tua moglie, e le mogli de’ tuoi figliuoli teco.

19 E di ogni creatura vivente, di ogni carne, fanne entrar dentro l’Arca due per ciascuna, che saranno maschio e femmina, per conservarli in vita teco.

20 Degli uccelli, secondo le loro specie; delle bestie, secondo le loro specie; e di tutti i rettili, secondo le loro specie; due per ciascuna verranno a te, per esser conservati in vita.

21 E tu, prenditi di ogni cibo che si mangia, ed accoglilo appresso a te; acciocchè sia a te ed a quegli animali per cibo.

22 E Noè fece così; egli fece secondo tutto ciò che Iddio gli avea comandato.

   


To many Protestant and Evangelical Italians, the Bibles translated by Giovanni Diodati are an important part of their history. Diodati’s first Italian Bible edition was printed in 1607, and his second in 1641. He died in 1649. Throughout the 1800s two editions of Diodati’s text were printed by the British Foreign Bible Society. This is the more recent 1894 edition, translated by Claudiana.

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #599

Study this Passage

  
/ 10837  
  

599. Genesis 6:9-22

9. These are the generations (nativitates) of Noah. Noah was a righteous and blameless man (vir) among members of his own generation (generationes). And Noah walked with God.

10. And Noah beget three sons, Shem, Ham, and Japheth.

11. And the earth 1 was corrupt before God, and the earth 1 was filled with violence.

12. And God saw the earth, 1 and behold, it was corrupt, for all flesh had corrupted its way upon the earth. 1

13. And God said to Noah, The end of all flesh has come before Me, for the earth' is filled with violence before their faces. And behold, I am destroying them together with the earth. 1

14. Make yourself an ark of planks of gopher; you shall make the ark with rooms and cover it 2 inside and out with bitumen.

15. And thus shall you make it: three hundred cubits the length of the ark, fifty cubits its breadth, and thirty cubits its height.

16. You shall make a window for the ark, and you shall finish it to a cubit above; and you shall set the door of the ark in the side of it; lowest, second, and third storeys you shall make it.

17. And I, behold, am bringing a flood of waters over the earth, to destroy all flesh in which there is the spirit of life 3 from under the heavens; everything that is on earth will breathe its last.

18. And I will establish My covenant with you; and you shall enter into the ark, you, and your sons, and your wife, and your sons' wives with you.

19. And of every living creature of all flesh, pairs of all, you shall cause to enter the ark, to keep them alive with you; male and female they shall be.

20. Of birds according to their kinds, and of beasts according to their kinds, and of every creeping thing of the ground according to its kind. Pairs of all shall come in to you to keep them alive.

21. And take for yourself of all food that is eaten, and gather it to yourself, and it will be food for you and them.

22. And Noah did according to all that God commanded him; he did so.

CONTENTS

The subject is the state of the Church called Noah, before its regeneration.

Footnotes:

1. or the land

2. literally, bitumen it

3. literally, of lives

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.