The Bible

 

Genesi 14

Study

   

1 OR avvenne al tempo di Amrafel re di Sinear, d’Arioc re di Ellasar, di Chedor-laomer re di Elam, e di Tideal re de’ Goi,

2 ch’essi fecero guerra contro a Bera re di Sodoma, e contro a Birsa re di Gomorra, e contro a Sineab re di Adma, e contro a Semeeber re di Seboim, e contro al re di Bela, ch’è Soar.

3 Tutti costoro, fatta lega insieme, si adunarono nella Valle di Siddim, ch’è il mar salato.

4 Essi erano stati soggetti a Chedor-laomer, lo spazio di dodici anni, ed al decimoterzo si erano ribellati.

5 E nell’anno decimoquarto, Chedor-laomer e i re ch’erano con lui erano venuti, ed aveano percossi i Rafei in Asterot-carnaim, e gli Zuzei in Ham, e gli Emei nella pianura di Chiriataim,

6 e gli Horei nelle lor montagne di Seir, fino alla pianura di Paran, ch’è presso al deserto.

7 Poi, rivoltisi, erano venuti in Enmispat, ch’è Cades; ed aveano percosso tutto il territorio degli Amalechiti, ed anche gli Amorrei che dimoravano in Hasason-tamar.

8 E il re di Sodoma, e il re di Gomorra, e il re di Adma, e il re di Seboim, e il re di Bela, ch’è Soar, uscirono, ed ordinarono la battaglia nella Valle di Siddim, contro a questi:

9 contro a Chedor-laomer re di Elam, e Tideal re de’ Goi, ed Amrafel re di Sinear, ed Arioc re di Ellasar; quattro re contro a cinque.

10 Or la valle di Siddim era piena di pozzi di bitume; e i re di Sodoma e di Gomorra si misero in fuga, e cascarono dentro que’ pozzi; e coloro che scamparono fuggirono verso il monte.

11 E quei re presero tutte le ricchezze di Sodoma e di Gomorra, e tutta la lor vittuaglia; poi se ne andarono.

12 Presero ancora Lot figliuol del fratello di Abramo, il quale abitava in Sodoma, e la roba di esso; poi se ne andarono.

13 Ed alcuno ch’era scampato venne e rapportò la cosa ad Abramo Ebreo, il qual dimorava nelle pianure di Mamre Amorreo, fratello di Escol, e fratello di Aner, i quali erano collegati con Abramo.

14 Ed Abramo, com’ebbe inteso che il suo fratello era menato prigione, armò trecendiciotto de’ suoi allievi nati in casa sua, e perseguì coloro fino in Dan.

15 Ed egli, co’ suoi servitori, li assalì di notte da diverse bande, e li sconfisse, e li perseguì fino in Hoba, ch’è dal lato sinistro di Damasco.

16 E ricoverò tutta la roba; riscosse ancora Lot suo fratello, e la sua roba, ed anche le donne, e il popolo.

17 E di poi, come egli se ne ritornava dalla sconfitta di Chedor-laomer e de’ re ch’erano con lui, il re di Sodoma gli uscì incontro nella Valle della pianura, ch’è la Valle del re.

18 E Melchisedec, re di Salem, arrecò pane e vino; or egli era sacerdote dell’Iddio altissimo.

19 E lo benedisse, dicendo: Benedetto sia Abramo, appo l’Iddio altissimo, possessor del cielo e della terra.

20 E benedetto sia l’altissimo Iddio, che ti ha dati i tuoi nemici nelle mani. Ed Abramo gli diede la decima di ogni cosa.

21 E il re di Sodoma disse ad Abramo: Dammi le persone, e prendi per te la roba.

22 Ma Abramo rispose al re di Sodoma: Io ho alzata la mano al Signore Iddio altissimo, possessor del cielo e della terra;

23 se, di tutto ciò ch’è tuo, io prendo pure un filo, od una correggia di scarpa; che talora tu non dica: Io ho arricchito Abramo;

24 salvo sol quello che questi fanti hanno mangiato, e la parte degli uomini che sono andati meco, cioè: Aner, Escol e Mamre; essi prenderanno la lor parte.

   


To many Protestant and Evangelical Italians, the Bibles translated by Giovanni Diodati are an important part of their history. Diodati’s first Italian Bible edition was printed in 1607, and his second in 1641. He died in 1649. Throughout the 1800s two editions of Diodati’s text were printed by the British Foreign Bible Society. This is the more recent 1894 edition, translated by Claudiana.

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #1664

Study this Passage

  
/ 10837  
  

1664. Che le guerre qui menzionate non significhino nient'altro, nel senso interno, che guerre spirituali o tentazioni, è stato detto sopra, all'inizio di questo capitolo. Le guerre che ricorrono nella Parola, specialmente nei profeti, non hanno altro significato. Le guerre degli uomini non trovano posto nell'intimo della Parola; perché tali cose non sono spirituali, né celesti, come quelle sole che appartengono alla Parola. Che i combattimenti con il diavolo, o ciò che è lo stesso, con l'inferno, sono significati dalle guerre citate nella Parola, si può vedere dai passi che ora seguono, oltre a molti altri.

In Giovanni:

Sono spiriti di demoni, che operano prodigi, per radunare i re della terra e del mondo intero, per riunirli insieme alla guerra nel grande giorno di Dio Onnipotente (Rivelazione 16:14)

dove chiunque può vedere che nessuna altra guerra s'intende nel gran giorno di Dio onnipotente.

[2] Nello stesso profeta:

La bestia che esce dall'abisso farà guerra (Rivelazione 11:7)

dove l'abisso è l'inferno.

Nello stesso profeta:

Il drago si infuriò con la donna e fece guerra contro i resti del suo seme, che osservano i comandamenti di Dio e hanno la testimonianza di Gesù Cristo (Rivelazione 12:17)

Gli fu dato di fare guerra contro i santi (Rivelazione 13:7)

Tutte queste guerre sono combattimenti come quelli inerenti le tentazioni. Le guerre dei re di mezzogiorno e settentrione e le altre menzionate in Daniele (capitoli 10 e 11), e anche le cose dette di Michele (Daniele 10:13, 21; 12:1; Rivelazione 12:7) hanno lo stesso significato.

[3] Che guerre non significhi altro è evidente anche dagli altri profeti.

Come in Ezechiele:

Non siete stati sulle brecce, né avete costruito baluardi a difesa della casa d'Israele, per resistere alla guerra nel giorno di Jehovah (Ezechiele 13:5)

dove questo si dice dei profeti.

In Isaia:

Forgeranno le loro spade in vomeri, e le loro lance in falci. Una nazione non solleverà più la spada contro un'altra nazione, né si eserciteranno più nell'arte della guerra (Isaia 2:4)

dove è chiaro che nessun'altra guerra s'intende qui. E di conseguenza che, con le armi da guerra, come spade, lance, scudi e altre cose, nella Parola non si intende altro che le cose che attengono a questo genere di guerre.

[4] Ancora in Isaia:

Portate acqua a colui che ha sete, voi abitanti del paese di Thema. Presentativi ai fuggiaschi con il pane. Perché fuggono dalle spade, davanti alle spade sguainate, davanti all'arco teso e davanti ai pericoli della guerra (Isaia 21:14-15)

In Geremia:

I pastori e i loro greggi giungeranno alla figlia di Sion. Pianteranno le loro tende intorno a lei. E pascoleranno nel suo spazio. Ingaggiate la guerra contro di essa, assaliamola in pieno giorno (Geremia 6:3-5)

dove non è intesa alcuna guerra, perché è contro la figlia di Sion, cioè la chiesa.

[5] Nello stesso profeta:

Come è stata abbandonata la città della lode, la città della mia gioia; così cadranno i suoi giovani nelle piazze, e tutti i guerrieri cadranno in quel giorno (Geremia 49:25-26)

la città della lode e della gioia indica le cose che sono della chiesa. I guerrieri sono coloro che combattono.

[6] In Osea:

In quel giorno farò con loro un'alleanza, con la bestia selvaggia del campo, con gli uccelli dei cieli, e con i rettili che striscia sul suolo. Spezzerò l'arco, la spada e allontanerò la guerra del paese, e li farò riposare tranquilli (Osea 2:20)

dove allo stesso modo, guerra indica i combattimenti e le varie armi da guerra, le cose concernenti il combattimento spirituale. Questi sono spezzati quando cessano le cupidità e le falsità, l'uomo raggiunge la tranquillità della pace.

[7] In Davide:

Ecco le opere di Jehovah, che ha ridotto nella desolazione la terra. Egli fa cessare le guerre fino ai confini della terra. Rompe l'arco e spezza la lancia. Fa bruciare i carri nel fuoco (Salmi 46:9-10)

dove il significato è simile.

Nello stesso libro:

In Salem è l'abitazione di Dio e la sua dimora in Sion. Lì spezzò i dardi infuocati schioccati dall'arco, lo scudo, la spada e la guerra (Salmi 76:3-4)

Poiché i sacerdoti rappresentavano il Signore, che da solo combatte per l'uomo, il loro servizio è chiamato milizia (Numeri 4:23, 35, 39, 43, 47).

[8] Che soltanto Jehovah, cioè il Signore combatta e sconfigga il diavolo che è presso l'uomo quando è nei combattimenti delle tentazioni, anche se non sembra così all'uomo, è una verità incontestabile; perché nulla può essere portato all'uomo dagli spiriti maligni che non sia permesso. E nulla, per quanto piccolo, può essere evitato dagli angeli, se non dal Signore. Pertanto è il Signore soltanto che sostiene tutto il combattimento e prevale. Ciò è rappresentato ovunque dalle guerre mosse dei figli d'Israele contro le nazioni. Che sia unicamente il Signore a combattere, è affermato anche in Mosè:

Jehovah, il tuo Dio che cammina davanti a te, combatterà per te (Deuteronomio 1:30)

Jehovah, il tuo Dio è colui che cammina con te per combattere per voi contro i tuoi nemici, Per salvarvi (Deuteronomio 20:4, così anche in Giosuè 23:3, 5)

[9] Perché le guerre condotte contro le nazioni idolatre della terra di Canaan, rappresentavano tutte i combattimenti del Signore contro l'inferno. E di conseguenza, i combattimenti della sua chiesa e quelli degli uomini della sua chiesa.

Questo concorda anche con le seguenti parole in Isaia:

Come ruggisce il leone sopra la sua preda, quando la schiera dei pastori accorre contro di lui, e non teme le loro grida né è afflitto dal loro tumulto. Così Jehovah Zebaoth scenderà per combattere sul monte Sion e sulla sua collina (Isaia 31:1)

[10] Per questo Jehovah ovvero il Signore è anche chiamato uomo di guerra.

Come in Mosè:

Jehovah è un uomo di guerra, Jehovah è il suo nome (Esodo 15:3)

E in Isaia:

Jehovah procederà come un eroe, susciterà zelo come un uomo di guerra; Egli piangerà, e leverà alte grida. Egli prevarrà contro i suoi nemici (Isaia 42:13).

Questo è anche il motivo per cui molte cose che riguardano la guerra sono attribuite al Signore; come qui piangere e levare alte grida.

[11] Spiriti e angeli appaiono anche come guerrieri quando ha luogo una rappresentazione.

Come in Giosuè:

Giosuè alzò gli occhi ed ecco, vide un uomo con la spada sguainata davanti a lui. E questi disse a Giosuè: Io sono il principe dell'esercito di Jehovah. Allora Giosuè cadde con la faccia a terra (Giosuè 5:13-14).

Queste cose erano così viste perché erano rappresentative; e per la stessa ragione i posteri di Giacobbe chiamarono le loro guerre, guerre di Jehovah.

[12] Lo stesso è avvenuto anche nelle chiese antiche. E tra queste vi erano libri che furono chiamati Guerre di Jehovah, come è evidente in Mosè:

Si dice nel libro delle guerre di Jehovah (Numeri 21:14-15).

Questo è stato scritto in modo non dissimile dall'esposizione delle guerre in questo capitolo; ma lì s'intendevano i combattimenti della chiesa. Quello stile di scrittura era familiare in quei tempi; perché allora esistevano uomini interni che pensavano a cose elevate.

  
/ 10837  
  

Many thanks to Fondazione Swedenborg for making this translating publicly available.