The Bible

 

1 Mózes 26

Study

   

1 Lõn pedig éhség az országban, amaz elsõ éhség után, mely Ábrahám idejében vala. Elméne azért Izsák Abimélekhez a Filiszteusok királyához Gérárba.

2 Mert megjelent vala néki az Úr és ezt mondotta vala: Ne menj alá Égyiptomba! lakjál azon a földön, melyet mondándok tenéked.

3 Tartózkodjál ezen a földön, és én veled leszek és megáldalak téged; mert tenéked és a te magodnak adom mind ezeket a földeket, hogy megerõsítsem az esküvést, melylyel megesküdtem Ábrahámnak a te atyádnak.

4 És megsokasítom a te magodat mint az ég csillagait, és a te magodnak adom mind ezeket a földeket: és megáldatnak a te magodban a földnek minden nemzetségei;

5 Mivelhogy hallgata Ábrahám az én szavamra: és megtartotta a megtartandókat, parancsolataimat, rendeléseimet és törvényeimet.

6 Lakozék azért Izsák Gérárban.

7 És mikor annak a helynek lakosai az õ felesége felõl kérdezõsködének, azt mondja vala: én húgom õ. Mert fél vala azt mondani: én feleségem; [gondolván:] nehogy megöljenek engem e helynek lakosai Rebekáért, mivelhogy szép ábrázatú õ.

8 És lõn idõ multával, hogy Abimélek a Filiszteusok királya kitekintvén az ablakon, látá Izsákot enyelegni Rebekával az õ feleségével.

9 Kiálta azért Abimélek Izsáknak, és monda: Ímé bizony feleséged õ; hogyan mondhattad [tehát:] húgom õ!? És monda neki Izsák: Mert azt gondolám, netalán még meg kell halnom miatta.

10 És monda Abimélek: Miért mívelted ezt mi velünk? Kevésbe múlt, hogy feleségeddel nem hált valaki a nép közûl, és bûnt hoztál volna mi reánk.

11 Parancsola azért Abimélek mind az egész népnek, ezt mondván: A ki ezt az embert vagy ennek feleségét illeténdi, bizonynyal meg kell halnia.

12 És vete Izsák azon a földön, és lett néki abban az esztendõben száz annyia, mert megáldá õt az Úr.

13 És gyarapodék az a férfiú, és elébb-elébb megy vala a gyarapodásban, mígnem igen nagygyá lõn.

14 És vala néki apró és öreg barma és sok cselédje, s irigykedének ezért reá a Filiszteusok.

15 És mindazokat a kútakat, melyeket az õ atyjának szolgái Ábrahámnak az õ atyjának idejében ástak vala, behányák a Filiszteusok, és betölték azokat földdel.

16 És monda Abimélek Izsáknak: Menj el közûlünk, mert sokkal hatalmasabbá lettél nálunknál.

17 Elméne azért onnan Izsák, és Gérár völgyében voná fel sátrait, és ott lakék.

18 És ismét megásá Izsák a kútakat, a melyeket ástak vala az õ atyjának Ábrahámnak idejében, de a melyeket Ábrahám holta után behánytak vala a Filiszteusok, és azokkal a nevekkel nevezé azokat, a mely neveket adott vala azoknak az õ atyja.

19 Izsák szolgái pedig ásnak vala a völgyben, és élõ víznek forrására akadának ott.

20 Gérár pásztorai pedig versengének Izsák pásztoraival, mondván: Miénk a víz. Ezért nevezé a kútnak nevét Észeknek, mivelhogy czivakodtak vala õ vele.

21 Más kútat is ásának s azon is versengének, azért annak nevét Szitnának nevezé.

22 És tovább vonula onnan és ása más kútat, a mely miatt nem versengének; azért nevezé nevét Rehobóthnak, és monda: Immár tágas helyet szerzett az Úr minékünk, és szaporodhatunk a földön.

23 Felméne pedig onnan Beérsebába.

24 És megjelenék néki az Úr azon éjszaka, és monda: Én vagyok Ábrahámnak a te atyádnak Istene: Ne félj, mert te veled vagyok, és megáldalak téged, és megsokasítom a te magodat Ábrahámért, az én szolgámért.

25 Oltárt építe azért ott, és segítségûl hívá az Úrnak nevét, s felvoná ott az õ sátorát; Izsák szolgái pedig kútat ásának ottan.

26 Abimélek pedig elméne õ hozzá Gérárból és Akhuzzáth az õ barátja, meg Pikhól az õ hadvezére.

27 És monda nékik Izsák: Miért jöttetek én hozzám, holott gyûlöltök engem s elûztetek magatok közûl?

28 Õk pedig mondák: Látván láttuk, hogy az Úr van te veled, és mondánk: legyen esküvés mi közöttünk, köztünk és te közötted; és kössünk frigyet teveled,

29 Hogy minket gonoszszal nem illetsz, valamint mi sem bántottunk téged, és a mint csak jót cselekedtünk veled, és békességgel bocsátottunk el magunktól. Te már az Úr áldott embere vagy.

30 Akkor vendégséget szerze nékik és evének és ivának.

31 Reggel pedig felkelvén, egymásnak megesküvének, és elbocsátá õket Izsák, és elmenének õ tõle békességgel.

32 Ugyanaz nap eljövének az Izsák szolgái, és hírt hozának néki a kút felõl, melyet ástak vala; és mondának néki: Találtunk vizet.

33 S elnevezé azt Sibáhnak: Azokáért annak a városnak neve Beérseba mind e mai napig.

34 És mikor Ézsaú negyven esztendõs vala, feleségûl vevé Jehudithot, a Khitteus Beéri leányát, és Boszmátot a Khitteus Elon leányát.

35 És õk valának Izsáknak és Rebekának lelke keserûsége.

   

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #3469

Study this Passage

  
/ 10837  
  

3469. And Esau was a son of forty years. That this signifies a state of temptation as to the natural good of truth, is evident from the representation of Esau, as being the natural good of truth (n. 3300, 3302, 3322); and from the signification of “forty years,” as being states of temptation. (That “forty” signifies temptations may be seen above, n. 730, 862, 2272; and that “years” signify states, n. 487, 488, 493, 893.) The reason why these things concerning Esau are joined to what has been related concerning Abimelech and Isaac, is that those are treated of who are in the good of truth, that is, who are in life according to things that are derived from the literal sense of the Word; for these are signified by “Abimelech, Ahuzzath, and Phicol,” as before repeatedly said.

[2] They therefore who are in the good of truth, or in a life according to doctrinal things, are regenerate as to the interiors, which are their rational, but not yet as to the exteriors, which are their natural things; for man is regenerated as to the rational before he is regenerated as to the natural (n. 3286, 3288); because the natural is altogether in the world, and in the natural as in a plane there are founded man’s thought and will. This is the reason why during regeneration man observes a combat between his rational or internal man and his natural or external man; and why his external man is regenerated much later, and likewise with much greater difficulty, than his internal man. For that which is nearer to the world and nearer to the body cannot be easily constrained to render obedience to the internal man; but only after considerable length of time and by means of many new states into which the man is introduced, which are states of self-acknowledgment, and of acknowledgment of the Lord, that is, of one’s own wretchedness, and of the Lord’s mercy; thus states of humiliation resulting from temptation combats. Because this is so, there is here next adjoined what is said of Esau and his two wives, whereby such things are signified in the internal sense.

[3] Everyone knows what natural good is, namely, that it is the good into which man is born; but what the natural good of truth is, is known to few, if any. There are four kinds of natural good, that is, of the good that is born with man, namely, natural good from the love of good, natural good from the love of truth, and also natural good from the love of evil, and natural good from the love of falsity. For the good into which man is born he derives from his parents, either father or mother; for all that which parents have contracted by frequent use and habit, or have become imbued with by actual life until it has become so familiar to them that it appears as if natural, is transmitted into their children, and becomes hereditary. If parents who have lived in the good of the love of good and in this life have perceived their delight and blessedness, conceive offspring in this state, the offspring receive therefrom an inclination to similar good; and if parents who have lived in the good of the love of truth (concerning which good see n. 3459, 3463) and in this life have perceived their delight, are in this state when they conceive offspring, the offspring receive therefrom an inclination to the like good.

[4] The case is similar with those who receive hereditarily the good of the love of evil and the good of the love of what is false. These latter are called goods by reason of their appearing in outward form as goods in those persons in whom they are, although they are the very reverse of goods. Very many in whom natural good appears have such good. They who are in the natural good of the love of evil are pliant and prone to evils of every kind; for they suffer themselves to be easily led astray, and from this good are compliant, especially to foul pleasures, to adulteries, and also to cruelties; and they who are in the natural good of falsity are prone to falsities of every kind, and from this good learn with avidity what is persuasive, especially from hypocrites and cunning persons, who know how to captivate the mind, to insinuate themselves into the affections, and to feign innocence. At the present day most people who in the Christian world are in natural good, are born into these so-called goods of evil and falsity, because their parents have by actual life contracted the delight of evil and of falsity, and thus have implanted it in their children, and thereby in their descendants.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.