The Bible

 

Bereshit 9

Study

   

1 ויברך אלהים את־נח ואת־בניו ויאמר להם פרו ורבו ומלאו את־הארץ׃

2 ומוראכם וחתכם יהיה על כל־חית הארץ ועל כל־עוף השמים בכל אשר תרמש האדמה ובכל־דגי הים בידכם נתנו׃

3 כל־רמש אשר הוא־חי לכם יהיה לאכלה כירק עשב נתתי לכם את־כל׃

4 אך־בשר בנפשו דמו לא תאכלו׃

5 ואך את־דםכם לנפשתיכם אדרש מיד כל־חיה אדרשנו ומיד האדם מיד איש אחיו אדרש את־נפש האדם׃

6 שפך דם האדם באדם דמו ישפך כי בצלם אלהים עשה את־האדם׃

7 ואתם פרו ורבו שרצו בארץ ורבו־בה׃ ס

8 ויאמר אלהים אל־נח ואל־בניו אתו לאמר׃

9 ואני הנני מקים את־בריתי אתכם ואת־זרעכם אחריכם׃

10 ואת כל־נפש החיה אשר אתכם בעוף בבהמה ובכל־חית הארץ אתכם מכל יצאי התבה לכל חית הארץ׃

11 והקמתי את־בריתי אתכם ולא־יכרת כל־בשר עוד ממי המבול ולא־יהיה עוד מבול לשחת הארץ׃

12 ויאמר אלהים זאת אות־הברית אשר־אני נתן ביני וביניכם ובין כל־נפש חיה אשר אתכם לדרת עולם׃

13 את־קשתי נתתי בעןן והיתה לאות ברית ביני ובין הארץ׃

14 והיה בענני עןן על־הארץ ונראתה הקשת בעןן׃

15 וזכרתי את־בריתי אשר ביני וביניכם ובין כל־נפש חיה בכל־בשר ולא־יהיה עוד המים למבול לשחת כל־בשר׃

16 והיתה הקשת בעןן וראיתיה לזכר ברית עולם בין אלהים ובין כל־נפש חיה בכל־בשר אשר על־הארץ׃

17 ויאמר אלהים אל־נח זאת אות־הברית אשר הקמתי ביני ובין כל־בשר אשר על־הארץ׃ ף

18 ויהיו בני־נח היצאים מן־התבה שם וחם ויפת וחם הוא אבי כנען׃

19 שלשה אלה בני־נח ומאלה נפצה כל־הארץ׃

20 ויחל נח איש האדמה ויטע כרם׃

21 וישת מן־היין וישכר ויתגל בתוך אהלה׃*

22 וירא חם אבי כנען את ערות אביו ויגד לשני־אחיו בחוץ׃

23 ויקח שם ויפת את־השמלה וישימו* על־שכם שניהם וילכו אחרנית ויכסו את ערות אביהם ופניהם אחרנית וערות אביהם לא ראו׃

24 וייקץ נח מיינו וידע את אשר־עשה־לו בנו הקטן׃

25 ויאמר ארור כנען עבד עבדים יהיה לאחיו׃

26 ויאמר ברוך יהוה אלהי שם ויהי כנען עבד למו׃

27 יפת אלהים ליפת וישכן באהלי־שם ויהי כנען עבד למו׃

28 ויחי־נח אחר המבול שלש מאות שנה וחמשים שנה׃

29 ויהיו כל־ימי־נח תשע מאות שנה וחמשים שנה וימת׃ ף

   

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #1050

Study this Passage

  
/ 10837  
  

1050. And every living soul of all flesh. That this signifies the whole human race, is evident from the signification of “living soul of all flesh.” Every man is called a living soul from what is living in him. No man can ever live, still less as a man, if he has not something living in him, that is, if he has not something of innocence, of charity, and of mercy, or something from it like or emulating it. This something of innocence, charity, and mercy man receives from the Lord during infancy and childhood, as is evident from the state of infants and also from that of childhood. What the man then receives is preserved in him, and the things that are preserved are called in the Word “remains” and are of the Lord alone in the man. What is thus preserved is what causes the man, when he comes to adult age, to be capable of being a man. (Concerning remains see what is said above, n. 468, 530, 560-563, 576)

[2] That the states of innocence, charity, and mercy which a man has had in infancy and during the years of childhood, cause him to be capable of being a man, is plainly evident from this, that man is not born into any exercise of life, as brute animals are, but has everything to learn, and what he learns becomes by exercise habitual, and thus as it were natural to him. He cannot even walk or speak until he learns, and so with everything else. By use these things become as it were natural to him. And such is the case also with the states of innocence, charity, and mercy with which he is in like manner imbued from infancy, and without which states he would be much viler than a brute. Yet these are states which man does not learn, but receives as a gift from the Lord, and which the Lord preserves in him. Together with the truths of faith, they are also what are called “remains” and are of the Lord alone. Insofar as a man in adult age extinguishes these states, he becomes dead. When a man is being regenerated, these states are the beginnings of regeneration, and he is led into them; for the Lord works through the remains, as already stated.

[3] These remains with every man are what are here called the “living soul of all flesh.” That “all flesh” signifies every man, and thus the whole human race, is evident from the signification of “flesh” everywhere in the Word. (See what was shown in n. 574.)

As in Matthew:

Except those days should be shortened, no flesh would be saved (Matthew 24:22; Mark 13:20).

In John:

Jesus said, Father glorify Thy Son, as Thou hast given Him power over all flesh (John 17:2).

In Isaiah:

And the glory of Jehovah shall be revealed, and all flesh shall see it together (Isaiah 40:5).

And again:

And all flesh shall know that I Jehovah am thy Savior (Isaiah 49:26).

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.