The Bible

 

Bereshit 4

Study

   

1 והאדם ידע את־חוה אשתו ותהר ותלד את־קין ותאמר קניתי איש את־יהוה׃

2 ותסף ללדת את־אחיו את־הבל ויהי־הבל רעה צאן וקין היה עבד אדמה׃

3 ויהי מקץ ימים ויבא קין מפרי האדמה מנחה ליהוה׃

4 והבל הביא גם־הוא מבכרות צאנו ומחלבהן וישע יהוה אל־הבל ואל־מנחתו׃

5 ואל־קין ואל־מנחתו לא שעה ויחר לקין מאד ויפלו פניו׃

6 ויאמר יהוה אל־קין למה חרה לך ולמה נפלו פניך׃

7 הלוא אם־תיטיב שאת ואם לא תיטיב לפתח חטאת רבץ ואליך תשוקתו ואתה תמשל־בו׃

8 ויאמר קין אל־הבל אחיו ויהי בהיותם בשדה ויקם קין אל־הבל אחיו ויהרגהו׃

9 ויאמר יהוה אל־קין אי הבל אחיך ויאמר לא ידעתי השמר אחי אנכי׃

10 ויאמר מה עשית קול דמי אחיך צעקים אלי מן־האדמה׃

11 ועתה ארור אתה מן־האדמה אשר פצתה את־פיה לקחת את־דמי אחיך מידך׃

12 כי תעבד את־האדמה לא־תסף תת־כחה לך נע ונד תהיה בארץ׃

13 ויאמר קין אל־יהוה גדול עוני מנשא׃

14 הן גרשת אתי היום מעל פני האדמה ומפניך אסתר והייתי נע ונד בארץ והיה כל־מצאי יהרגני׃

15 ויאמר לו יהוה לכן כל־הרג קין שבעתים יקם וישם יהוה לקין אות לבלתי הכות־אתו כל־מצאו׃

16 ויצא קין מלפני יהוה וישב בארץ־נוד קדמת־עדן׃

17 וידע קין את־אשתו ותהר ותלד את־חנוך ויהי בנה עיר ויקרא שם העיר כשם בנו חנוך׃

18 ויולד לחנוך את־עירד ועירד ילד את־מחויאל ומחייאל ילד את־מתושאל ומתושאל ילד את־למך׃

19 ויקח־לו למך שתי נשים שם האחת עדה ושם השנית צלה׃

20 ותלד עדה את־יבל הוא היה אבי ישב אהל ומקנה׃

21 ושם אחיו יובל הוא היה אבי כל־תפש כנור ועוגב׃

22 וצלה גם־הוא ילדה את־תובל קין לטש כל־חרש נחשת וברזל ואחות תובל־קין נעמה׃

23 ויאמר למך לנשיו עדה וצלה שמען קולי נשי למך האזנה אמרתי כי איש הרגתי לפצעי וילד לחברתי׃

24 כי שבעתים יקם־קין ולמך שבעים ושבעה׃

25 וידע אדם עוד את־אשתו ותלד בן ותקרא את־שמו שת כי שת־לי אלהים זרע אחר תחת הבל כי הרגו קין׃

26 ולשת גם־הוא ילד־בן ויקרא את־שמו אנוש אז הוחל לקרא בשם יהוה׃ ף

   

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #390

Study this Passage

  
/ 10837  
  

390. People under the influence of falsity and evil live in constant fear of being killed, as is described in Moses,

And your land will be a desolation and your cities a waste. Among you who are left, I will introduce a softness into their heart, in the lands of their enemies, and the sound of a driven leaf will pursue them, and they will flee, like flight from the sword, and they will fall though no one is pursuing, and they will stumble each man over his brother, as though before the sword, though no one is pursuing. Leviticus 26:33, 36-37.

In Isaiah,

The treacherous act treacherously, and deal treacherously in the treachery of the treacherous. And he who is fleeing from the sound of the terror will fall into the pit. And he who is climbing out of the middle of the pit will be caught in the snare. His transgression will lie heavily upon him, and therefore he will fall and not rise again. Isaiah 24:16-20.

In Jeremiah,

Behold, I am bringing a terror upon you. From all who are round about you you will be driven out, everyone straight before him, 1 and no one gathering the wanderer. Jeremiah 49:5.

In Isaiah,

We will flee upon a horse; and so will you flee. We will ride away on one that is swift; therefore those who pursue you will be made swift. One thousand at the rebuke of one, and at the rebuke of five will you flee. Isaiah 30:16-17.

These and other places in the Word describe how people who are under the influence of falsity and evil flee and are afraid of being killed. Fear above all else takes hold of them because no one is protecting them. Everyone who is under the influence of evil and falsity hates the neighbour. Consequently they all desire to kill one another.

Footnotes:

1. literally, everyone towards his faces

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.