The Bible

 

Yechezchial 39

Study

   

1 ואתה בן־אדם הנבא על־גוג ואמרת כה אמר אדני יהוה הנני אליך גוג נשיא ראש משך ותבל׃

2 ושבבתיך וששאתיך והעליתיך מירכתי צפון והבאותך על־הרי ישראל׃

3 והכיתי קשתך מיד שמאולך וחציך מיד ימינך אפיל׃

4 על־הרי ישראל תפול אתה וכל־אגפיך ועמים אשר אתך לעיט צפור כל־כנף וחית השדה נתתיך לאכלה׃

5 על־פני השדה תפול כי אני דברתי נאם אדני יהוה׃

6 ושלחתי־אש במגוג ובישבי האיים לבטח וידעו כי־אני יהוה׃

7 ואת־שם קדשי אודיע בתוך עמי ישראל ולא־אחל את־שם־קדשי עוד וידעו הגוים כי־אני יהוה קדוש בישראל׃

8 הנה באה ונהיתה נאם אדני יהוה הוא היום אשר דברתי׃

9 ויצאו ישבי ערי ישראל ובערו והשיקו בנשק ומגן וצנה בקשת ובחצים ובמקל יד וברמח ובערו בהם אש שבע שנים׃

10 ולא־ישאו עצים מן־השדה ולא יחטבו מן־היערים כי בנשק יבערו־אש ושללו את־שלליהם ובזזו את־בזזיהם נאם אדני יהוה׃ ס

11 והיה ביום ההוא אתן לגוג מקום־שם קבר בישראל גי העברים קדמת הים וחסמת היא את־העברים וקברו שם את־גוג ואת־כל־המונה* וקראו גיא המון גוג׃

12 וקברום בית ישראל למען טהר את־הארץ שבעה חדשים׃

13 וקברו כל־עם הארץ והיה להם לשם יום הכבדי נאם אדני יהוה׃

14 ואנשי תמיד יבדילו עברים בארץ מקברים את־העברים את־הנותרים על־פני הארץ לטהרה מקצה שבעה־חדשים יחקרו׃

15 ועברו העברים בארץ וראה עצם אדם ובנה אצלו ציון עד קברו אתו המקברים אל־גיא המון גוג׃

16 וגם שם־עיר המונה וטהרו הארץ׃ ס

17 ואתה בן־אדם כה־אמר אדני יהוה אמר לצפור כל־כנף ולכל חית השדה הקבצו ובאו האספו מסביב על־זבחי אשר אני זבח לכם זבח גדול על הרי ישראל ואכלתם בשר ושתיתם דם׃

18 בשר גבורים תאכלו ודם־נשיאי הארץ תשתו אילים כרים ועתודים פרים מריאי בשן כלם׃

19 ואכלתם־חלב לשבעה ושתיתם דם לשכרון מזבחי אשר־זבחתי לכם׃

20 ושבעתם על־שלחני סוס ורכב גבור וכל־איש מלחמה נאם אדני יהוה׃

21 ונתתי את־כבודי בגוים וראו כל־הגוים את־משפטי אשר עשיתי ואת־ידי אשר־שמתי בהם׃

22 וידעו בית ישראל כי אני יהוה אלהיהם מן־היום ההוא והלאה׃

23 וידעו הגוים כי בעונם גלו בית־ישראל על אשר מעלו־בי ואסתר פני מהם ואתנם ביד צריהם ויפלו בחרב כלם׃

24 כטמאתם וכפשעיהם עשיתי אתם ואסתר פני מהם׃ ס

25 לכן כה אמר אדני יהוה עתה אשיב את־[כ= שבית] [ק= שבות] יעקב ורחמתי כל־בית ישראל וקנאתי לשם קדשי׃

26 ונשו את־כלמתם ואת־כל־מעלם אשר מעלו־בי בשבתם על־אדמתם לבטח ואין מחריד׃

27 בשובבי אותם מן־העמים וקבצתי אתם מארצות איביהם ונקדשתי בם לעיני הגוים רבים׃

28 וידעו כי אני יהוה אלהיהם בהגלותי אתם אל־הגוים וכנסתים על־אדמתם ולא־אותיר עוד מהם שם׃

29 ולא־אסתיר עוד פני מהם אשר שפכתי את־רוחי על־בית ישראל נאם אדני יהוה׃ ף

   

From Swedenborg's Works

 

True Christian Religion #705

Study this Passage

  
/ 853  
  

705. The four items, flesh, blood, bread and wine, mean spiritual and celestial things corresponding to them, as can be established from the passages in the Word where they are mentioned. Flesh in the Word has a spiritual and celestial meaning, as can be established from the following passages:

Come and gather for the feast of the great God 1 , to eat the flesh of kings, and the flesh of captains, and the flesh of strong men, and the flesh of horses and of them that sit on them, and the flesh of all free men and slaves, both small and great, Revelation 19:17-18.

And in Ezekiel:

Gather from round about to my sacrifice, the great sacrifice that I am making for you upon the mountains of Israel; that you may eat the flesh and drink the blood. You will eat the flesh of strong men and drink the blood of the princes of the earth. You will eat fat from my sacrifice until you are glutted, and drink blood until you are drunk. And you will be sated at my table with horse and chariot, with the strong man and every man of war. Thus shall I set my glory among the nations, Ezekiel 39:17-21.

Anyone can see that in those passages flesh does not mean flesh, neither does blood mean blood, but the spiritual and celestial things corresponding to them. What otherwise would be the meaning - unless they were meaningless and extraordinary expressions - of eating the flesh of kings, captains, strong men, horses and them that sat on them, of being sated at the table with horse, chariot, a strong man and every man of war? Or of drinking the blood of the princes of the earth, and drinking blood until one is drunk? It is perfectly clear that these things are said about the Lord's Holy Supper, for the feast 2 of the great God, and also the great sacrifice, are mentioned.

[2] Since all spiritual and celestial things have reference exclusively to good and truth, it follows that flesh means the good of charity and blood the truth of faith; and in the highest sense the Lord in respect of the Divine good of love and in respect of the Divine truth of wisdom. Flesh also means spiritual good in these words of Ezekiel:

I shall give them one heart, and I shall put a new spirit in your midst, and I shall take away the heart of stone, and give them a heart of flesh, Ezekiel 11:19; 36:26.

Heart in the Word stands for love, so a heart of flesh stands for the love of good. Moreover, it is more fully established that flesh and blood mean spiritual good and spiritual truth from the meaning of bread and wine in the next section, since the Lord says that His flesh is bread and His blood is wine, which was drunk from a cup.

Footnotes:

1. This follows the reading of some manuscripts of the Greek; but cf. 196, 1, where 'great' is applied to the feast.

2. Or: supper.

  
/ 853  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.