The Bible

 

עמוס 2

Study

   

1 כה אמר יהוה על־שלשה פשעי מואב ועל־ארבעה לא אשיבנו על־שרפו עצמות מלך־אדום לשיד׃

2 ושלחתי־אש במואב ואכלה ארמנות הקריות ומת בשאון מואב בתרועה בקול שופר׃

3 והכרתי שופט מקרבה וכל־שריה אהרוג עמו אמר יהוה׃ ף

4 כה אמר יהוה על־שלשה פשעי יהודה ועל־ארבעה לא אשיבנו על־מאסם את־תורת יהוה וחקיו לא שמרו ויתעום כזביהם אשר־הלכו אבותם אחריהם׃

5 ושלחתי אש ביהודה ואכלה ארמנות ירושלם׃ ף

6 כה אמר יהוה על־שלשה פשעי ישראל ועל־ארבעה לא אשיבנו על־מכרם בכסף צדיק ואביון בעבור נעלים׃

7 השאפים על־עפר־ארץ בראש דלים ודרך ענוים יטו ואיש ואביו ילכו אל־הנערה למען חלל את־שם קדשי׃

8 ועל־בגדים חבלים יטו אצל כל־מזבח ויין ענושים ישתו בית אלהיהם׃

9 ואנכי השמדתי את־האמרי מפניהם אשר כגבה ארזים גבהו וחסן הוא כאלונים ואשמיד פריו ממעל ושרשיו מתחת׃

10 ואנכי העליתי אתכם מארץ מצרים ואולך אתכם במדבר ארבעים שנה לרשת את־ארץ האמרי׃

11 ואקים מבניכם לנביאים ומבחוריכם לנזרים האף אין־זאת בני ישראל נאם־יהוה׃

12 ותשקו את־הנזרים יין ועל־הנביאים צויתם לאמר לא תנבאו׃

13 הנה אנכי מעיק תחתיכם כאשר תעיק העגלה המלאה לה עמיר׃

14 ואבד מנוס מקל וחזק לא־יאמץ כחו וגבור לא־ימלט נפשו׃

15 ותפש הקשת לא יעמד וקל ברגליו לא ימלט ורכב הסוס לא ימלט נפשו׃

16 ואמיץ לבו בגבורים ערום ינוס ביום־ההוא נאם־יהוה׃ ף

   

From Swedenborg's Works

 

The Inner Meaning of the Prophets and Psalms #202

  
/ 418  
  

202. Internal Meaning of Amos, Chapter 2

1-3 About those who adulterate the good of the sense of the letter of the Word: these destroy the good and truth of the church. (2, 17)

4-5 About those who destroy the celestial things of the Word: they destroy both its celestial and its spiritual things. (2)

6-8 About those who destroy the spiritual things of the church: these go away in consequence into falsities of every kind. (2)

9-11 The Lord entirely removed falsities of evil when the church was instituted among them, and they were instructed. (2)

12-16 Nevertheless that church perverted all things, and hence it has become like one who has truth and yet is without truth, and thus perishes in the 2 (2)

time of judgment. (15)

  
/ 418  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.