The Bible

 

Ντάνιελ 9

Study

   

1 Εν τω πρωτω ετει του Δαρειου, του υιου του Ασσουηρου, εκ του σπερματος των Μηδων, οστις εβασιλευσεν επι το βασιλειον των Χαλδαιων,

2 εν τω πρωτω ετει της βασιλειας αυτου, εγω ο Δανιηλ ενοησα εν τοις βιβλιοις τον αριθμον των ετων, περι των οποιων ο λογος του Κυριου εγεινε προς Ιερεμιαν τον προφητην, οτι ηθελον συμπληρωθη εβδομηκοντα ετη εις τας ερημωσεις της Ιερουσαλημ.

3 Και εστρεψα το προσωπον μου προς Κυριον τον Θεον, δια να καμω προσευχην και δεησεις εν νηστεια και σακκω και σποδω·

4 και εδεηθην προς Κυριον τον Θεον μου και εξωμολογηθην και ειπον, Ω Κυριε, ο μεγας και φοβερος Θεος, ο φυλαττων την διαθηκην και το ελεος προς τους αγαπωντας αυτον και τηρουντας τας εντολας αυτου·

5 ημαρτησαμεν και ηνομησαμεν και ησεβησαμεν και απεστατησαμεν και εξεκλιναμεν απο των εντολων σου και απο των κρισεων σου.

6 Και δεν υπηκουσαμεν εις τους δουλους σου τους προφητας, οιτινες ελαλουν εν τω ονοματι σου προς τους βασιλεις ημων, τους αρχοντας ημων και τους πατερας ημων, και προς παντα τον λαον της γης.

7 Εις σε, Κυριε, ειναι η δικαιοσυνη, εις ημας δε η αισχυνη του προσωπου, ως εν τη ημερα ταυτη, εις τους ανδρας του Ιουδα και εις τους κατοικους της Ιερουσαλημ και εις παντα τον Ισραηλ, τους εγγυς και τους μακραν, κατα παντας τους τοπους οπου εδιωξας αυτους, δια την παραβασιν αυτων, την οποιαν παρεβησαν εις σε.

8 Κυριε, εις ημας ειναι η αισχυνη του προσωπου, εις τους βασιλεις ημων, τους αρχοντας ημων και εις τους πατερας ημων, οιτινες ημαρτησαμεν εις σε.

9 Εις Κυριον τον Θεον ημων ειναι οι οικτιρμοι και αι αφεσεις· διοτι απεστατησαμεν απ' αυτου,

10 και δεν υπηκουσαμεν εις την φωνην Κυριου του Θεου ημων, να περιπατωμεν εν τοις νομοις αυτου, τους οποιους εθεσεν ενωπιον ημων δια των δουλων αυτου των προφητων.

11 Και πας ο Ισραηλ παρεβη τον νομον σου και εξεκλινε δια να μη υπακουη εις την φωνην σου· δια τουτο εξεχυθη εφ' ημας η καταρα και ο ορκος ο γεγραμμενος εν τω νομω του Μωυσεως, δουλου του Θεου· διοτι ημαρτησαμεν εις αυτον.

12 Και εβεβαιωσε τους λογους αυτου, τους οποιους ελαλησεν εναντιον ημων και εναντιον των κριτων ημων, οιτινες μας εκρινον, φερων εφ' ημας κακον μεγα· διοτι δεν εγεινεν υποκατω παντος του ουρανου, ως εγεινεν εν Ιερουσαλημ.

13 Ως ειναι γεγραμμενον εν τω νομω Μωυσεως, απαν το κακον τουτο ηλθεν εφ' ημας· πλην δεν εδεηθημεν ενωπιον Κυριου του Θεου ημων, δια να επιστρεψωμεν απο των ανομιων ημων και να προσεξωμεν εις την αληθειαν σου·

14 δια τουτο ο Κυριος εγρηγορησεν επι το κακον και εφερεν αυτο εφ' ημας· διοτι δικαιος ειναι Κυριος ο Θεος ημων εν πασι τοις εργοις αυτου, οσα πραττει· επειδη ημεις δεν υπηκουσαμεν εις την φωνην αυτου.

15 Και τωρα, Κυριε ο Θεος ημων, οστις εξηγαγες τον λαον σου εκ γης Αιγυπτου εν χειρι κραταια και εκαμες εις σεαυτον ονομα, ως εν τη ημερα ταυτη, ημαρτησαμεν, ησεβησαμεν.

16 Κυριε, κατα πασας τας δικαιοσυνας σου ας αποστραφη, δεομαι, ο θυμος σου και η οργη σου απο της πολεως σου Ιερουσαλημ, του ορους του αγιου σου· διοτι δια τας αμαρτιας ημων και δια τας ανομιας των πατερων ημων η Ιερουσαλημ και ο λαος σου κατεσταθημεν ονειδος εις παντας τους περιξ ημων.

17 Τωρα λοιπον εισακουσον, Θεε ημων, την προσευχην του δουλου σου και τας δεησεις αυτου, και επιλαμψον το προσωπον σου, ενεκεν του Κυριου, επι το ηρημωμενον αγιαστηριον σου.

18 Κλινον, Θεε μου, το ωτιον σου και ακουσον· ανοιξον τους οφθαλμους σου και ιδε τας ερημωσεις ημων και την πολιν, επι την οποιαν εκληθη το ονομα σου· διοτι ημεις δεν προσφερομεν τας ικεσιας ημων ενωπιον σου δια τας δικαιοσυνας ημων, αλλα δια τους πολλους οικτιρμους σου.

19 Κυριε, εισακουσον· Κυριε, συγχωρησον· Κυριε, ακροασθητι και καμε· μη χρονισης, ενεκεν σου, Θεε μου· διοτι το ονομα σου εκληθη επι την πολιν σου και επι τον λαον σου.

20 Και ενω εγω ελαλουν ετι και προσηυχομην και εξωμολογουμην την αμαρτιαν μου και την αμαρτιαν του λαου μου Ισραηλ, και προσεφερον την ικεσιαν μου ενωπιον Κυριου του Θεου μου περι του ορους του αγιου του Θεου μου,

21 και ενω εγω ελαλουν ετι εν τη προσευχη, ο ανηρ Γαβριηλ, τον οποιον ειδον εν τη ορασει κατ' αρχας, πετων ταχεως με ηγγισε περι την ωραν της εσπερινης θυσιας·

22 και με συνετισε και ελαλησε μετ' εμου και ειπε, Δανιηλ, τωρα εξηλθον δια να σε καμω να λαβης συνεσιν.

23 Εν τη αρχη των ικεσιων σου εξηλθεν η προσταγη και εγω ηλθον να δειξω τουτο εις σε· διοτι εισαι σφοδρα αγαπητος· δια τουτο εννοησον τον λογον και καταλαβε την οπτασιαν.

24 Εβδομηκοντα εβδομαδες διωρισθησαν επι τον λαον σου και επι την πολιν την αγιαν σου, δια να συντελεσθη η παραβασις και να τελειωσωσιν αι αμαρτιαι, και να γεινη εξιλεωσις περι της ανομιας και να εισαχθη δικαιοσυνη αιωνιος και να σφραγισθη ορασις και προφητεια και να χρισθη ο Αγιος των αγιων.

25 Γνωρισον λοιπον και καταλαβε οτι απο της εξελευσεως της προσταγης του να ανοικοδομηθη η Ιερουσαλημ εως του Χριστου του ηγουμενου θελουσιν εισθαι εβδομαδες επτα και εβδομαδες εξηκοντα δυο· θελει οικοδομηθη παλιν η πλατεια και το τειχος, μαλιστα εν καιροις στενοχωριας.

26 Και μετα τας εξηκοντα δυο εβδομαδας θελει εκκοπη ο Χριστος, πλην ουχι δι' εαυτον· και ο λαος του ηγουμενου, οστις θελει ελθει, θελει αφανισει την πολιν και το αγιαστηριον· και το τελος αυτης θελει ελθει μετα κατακλυσμου, και εως του τελους του πολεμου ειναι διωρισμενοι αφανισμοι.

27 Και θελει στερεωσει την διαθηκην εις πολλους εν μια εβδομαδι· και εν τω ημισει της εβδομαδος θελει παυσει η θυσια και η προσφορα, και επι το πτερυγιον του Ιερου θελει εισθαι το βδελυγμα της ερημωσεως, και εως της συντελειας του καιρου θελει δοθη διορια επι την ερημωσιν.

   

From Swedenborg's Works

 

The Lord #6

Study this Passage

  
/ 65  
  

6. Here I may add some passages that speak openly of the Lord’s Coming, as follows:

The Lord himself is giving you a sign. Behold, a virgin will conceive and bear a son, and she will call his name “God with us.” (Isaiah 7:14; Matthew 1:22-23)

A Child has been born to us; a Son has been given to us. Leadership will be upon his shoulder; and his name will be called Wonderful, Counselor, God, Hero, Father of Eternity, Prince of Peace. There will be no end of the increase of his leadership and peace, upon the throne of David and over his kingdom, to establish it in judgment and in justice from now on, even to eternity. (Isaiah 9:6-7)

A shoot will go forth from the trunk of Jesse, and a sprout from its roots will bear fruit. The spirit of Jehovah will rest upon him, a spirit of wisdom and intelligence, a spirit of counsel and strength. Justice will be a belt around his waist and truth a belt around his hips. Therefore it will happen on that day that the nations will seek the root of Jesse, the one who stands as a sign for the peoples, and glory will be his rest. (Isaiah 11:1-2, 5, 10)

Send the Lamb of the ruler of the earth from the rock by the wilderness to the mountain of the daughter of Zion. The throne has been established through mercy; he sits upon it in truth in the tabernacle of David, judging and seeking a judgment, and hastening justice. (Isaiah 16:1, 5)

It will be said on that day, “Behold, this is our God; we have waited for him to set us free. This is Jehovah; we have waited for him. Let us rejoice and be glad in his salvation.” (Isaiah 25:9)

A voice of someone in the wilderness crying out, “Prepare a pathway for Jehovah; make level in the desert a highway for our God. The glory of Jehovah will be revealed, and all flesh will see it together.” Behold, the Lord Jehovih is coming in strength, and his arm will rule for him. Behold, his reward is with him. Like a shepherd he will feed his flock. (Isaiah 40:3, 5, 10-11)

My chosen one, in whom my soul has pleasure: I, Jehovah, have called you in righteousness. I will make you a covenant for the people, a light for the nations, to open blind eyes, and to lead the captives out of prison and those who are sitting in darkness out of the house of confinement. I am Jehovah. This is my name; I will not give my glory to another. (Isaiah 42:1, 6-8)

Who has believed our word and to whom has the arm of Jehovah been revealed? He has no form: we have seen him, but he has no beauty. He bore our diseases and carried our sorrows. (Isaiah 53:1-12)

“Who is this who is coming from Edom, with spattered garments from Bozrah, approaching in the immensity of his strength?” “I who speak justice and have the power to save, because the day of vengeance is in my heart and the year of my redeemed has arrived.” Therefore he became their Savior. (Isaiah 63:1, 4, 8)

Behold, the days are coming in which I will raise up for David a righteous branch who will rule as king, and prosper, and bring about judgment and justice on earth. And this is his name: they will call him “Jehovah our Righteousness.” (Jeremiah 23:5-6; 33:15-16)

Rejoice greatly, O daughter of Zion! Sound the trumpet, O daughter of Jerusalem! Behold, your king is coming to you. He is righteous and having salvation. He will speak peace to the nations. His dominion will extend from sea to sea and from the river even to the ends of the earth. (Zechariah 9:9-10)

Rejoice and be glad, O daughter of Zion! Behold, I am coming to dwell in your midst. Then many nations will be joined to Jehovah on that day and will become my people. (Zechariah 2:10-11)

As for you, Bethlehem Ephrata, as little as you are among the thousands of Judah, one will come forth from you for me who will become the ruler in Israel; his coming forth is from ancient times, from the days of eternity. He will stand firm and feed [his flock] in the strength of Jehovah. (Micah 5:2, 4)

Behold, I am sending my angel, who will prepare the way before me; and the Lord, whom you seek, will suddenly come to his Temple, the angel of the covenant whom you desire. Behold, he is coming. But who can bear the day of his coming? Behold, I will send you Elijah the prophet before the great and terrifying day of Jehovah comes. (Malachi 3:1-2; 4:5)

I was watching, and behold, someone like the Son of Humanity was coming with the clouds of the heavens. To him was given dominion and glory and a kingdom; and all peoples, nations, and tongues will worship him. His dominion is an everlasting dominion, one that will not pass away, and his kingdom is one that will not perish. All dominions will worship and obey him. (Daniel 7:13-14, 27)

Seventy weeks have been allotted for your people and your holy city to put an end to sinning, to seal the vision and the prophet, and to anoint the Most Holy. Know then and understand: from [the time] the word goes forth that Jerusalem must be restored and built until [the time of] Messiah the Leader will be seven weeks. (Daniel 9:24-25)

I will place his hand on the sea and his right hand on the rivers. He will cry out to me, “You are my Father, my God, and the Rock of my salvation.” I will also make him the firstborn, high above the monarchs of the earth. I will make his seed endure to eternity and his throne as the days of the heavens. (Psalms 89:25-27, 29)

Jehovah said to my Lord: “Sit at my right until I make your enemies a stool for your feet. Jehovah will send the scepter of your strength from Zion, to rule in the midst of your enemies. You are a priest forever after the manner of Melchizedek.” (Psalms 110:1-2, 4; Matthew 22:44; Luke 20:42-43)

“I have anointed [him as] my king over Zion, which is my holy mountain.” “I will proclaim concerning the statute, ‘Jehovah has said to me, “You are my Son; today I have begotten you. I will make the nations your inheritance, the ends of the earth your possession.”’” Kiss the Son or he will become angry and you will perish on the way. Blessed are all who trust in him. (Psalms 2:6-8, 12)

You have indeed made him lack little in comparison with angels, and have crowned him with glory and honor. You have given him dominion over the works of your hands; you have placed all things under his feet. (Psalms 8:5-6)

O Jehovah, be mindful of David, who swore to Jehovah, who vowed to the Mighty One of Jacob, “[God forbid] that I enter the tent of my home, go up to my bed, and grant sleep to my eyes, until I have found a place for Jehovah, a dwelling for the Mighty One of Jacob. Behold, we have heard of him in Ephrata; we have found him in the fields of the forest. We will enter his dwelling and bow down at the stool for his feet. Let your priests be clothed with justice, and let your saints rejoice.” (Psalms 132:1-9)

But the passages cited here are only a few.

  
/ 65  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.