The Bible

 

1 Mose 29

Study

   

1 Da hob Jakob seine Füße auf und ging in das Land, das gegen Morgen liegt,

2 und sah sich um, und siehe, da war ein Brunnen auf dem Felde, und siehe, drei Herden Schafe lagen dabei; denn von dem Brunnen pflegten sie die Herden zu tränken, und ein großer Stein lag vor dem Loch des Brunnens.

3 Und sie pflegten die Herden alle daselbst zu versammeln und den Stein von dem Brunnenloch zu wälzen und die Schafe zu tränken und taten alsdann den Stein wieder vor das Loch an seine Stätte.

4 Und Jakob sprach zu ihnen: Liebe Brüder, wo seid ihr her? Sie antworteten: Wir sind von Haran.

5 Er sprach zu ihnen: Kennt ihr auch Laban, den Sohn Nahors? Sie antworteten: Wir kennen ihn wohl.

6 Er sprach: Geht es ihm auch wohl? Sie antworteten: Es geht ihm wohl; und siehe, da kommt seine Tochter Rahel mit den Schafen.

7 Er sprach: Es ist noch hoher Tag und ist noch nicht Zeit das Vieh einzutreiben; tränkt doch die Schafe und geht hin und weidet sie.

8 Sie antworteten: Wir können nicht, bis daß alle Herden zusammengebracht werden und wir den Stein von des Brunnens Loch wälzen und also die Schafe tränken.

9 Als er noch mit ihnen redete, kam Rahel mit den Schafen ihres Vaters; denn sie hütete die Schafe.

10 Da aber Jakob sah Rahel, die Tochter Labans, des Bruders seiner Mutter, und die Schafe Labans, des Bruders seiner Mutter, trat er hinzu und wälzte den Stein von dem Loch des Brunnens und tränkte die Schafe Labans, des Bruders seiner Mutter.

11 Und er küßte Rahel und weinte laut

12 und sagte ihr an, daß er ihres Vaters Bruder wäre und Rebekkas Sohn. Da lief sie und sagte es ihrem Vater an.

13 Da aber Laban hörte von Jakob, seiner Schwester Sohn, lief er ihm entgegen und herzte und küßte ihn und führte ihn in sein Haus. Da erzählte er dem Laban alle diese Sachen.

14 Da sprach Laban zu ihm: Wohlan, du bist mein Bein und mein Fleisch. Und da er einen Monat lang bei ihm gewesen war,

15 sprach Laban zu Jakob: Wiewohl du mein Bruder bist, solltest du mir darum umsonst dienen? Sage an, was soll dein Lohn sein?

16 Laban aber hatte zwei Töchter; die ältere hieß Lea und die jüngere Rahel.

17 Aber Lea hatte ein blödes Gesicht, Rahel war hübsch und schön.

18 Und Jakob gewann die Rahel lieb und sprach: Ich will dir sieben Jahre um Rahel, deine jüngere Tochter, dienen.

19 Laban antwortete: Es ist besser, ich gebe sie dir als einem andern; bleibe bei mir.

20 Also diente Jakob um Rahel sieben Jahre, und sie deuchten ihn, als wären's einzelne Tage, so lieb hatte er sie.

21 Und Jakob sprach zu Laban: Gib mir nun mein Weib, denn die Zeit ist hier, daß ich zu ihr gehe.

22 Da lud Laban alle Leute des Orts und machte ein Hochzeitsmahl.

23 Des Abends aber nahm er seine Tochter Lea und brachte sie zu ihm; und er ging zu ihr.

24 Und Laban gab seiner Tochter Lea seine Magd Silpa zur Magd.

25 Des Morgens aber, siehe, da war es Lea. Und er sprach zu Laban: Warum hast du mir das getan? Habe ich dir nicht um Rahel gedient? Warum hast du mich denn betrogen?

26 Laban antwortete: Es ist nicht Sitte in unserm lande, daß man die jüngere ausgebe vor der älteren.

27 Halte mit dieser die Woche aus, so will ich dir diese auch geben um den Dienst, den du bei mir noch andere sieben Jahre dienen sollst.

28 Jakob tat also und hielt die Woche aus. Da gab ihm Laban Rahel, seine Tochter, zum Weibe

29 und gab seiner Tochter Rahel seine Magd Bilha zur Magd.

30 Also ging er auch zu Rahel ein, und hatte Rahel lieber als Lea; und diente bei ihm fürder die andern sieben Jahre.

31 Da aber der HERR sah, daß Lea unwert war, machte er sie fruchtbar; Rahel aber war unfruchtbar.

32 Und Lea ward schwanger und gebar einen Sohn; den hieß sie Ruben, und sprach: Der HERR hat angesehen mein Elend; nun wird mich mein Mann liebhaben.

33 Und ward abermals schwanger und gebar einen Sohn und sprach: Der HERR hat gehört, daß ich unwert bin, und hat mir diesen auch gegeben. Und sie hieß ihn Simeon.

34 Abermals ward sie schwanger und gebar einen Sohn und sprach: Nun wird mein Mann mir doch zugetan sein, denn ich habe ihm drei Söhne geboren. Darum hieß sie ihn Levi.

35 Zum vierten ward sie schwanger und gebar einen Sohn und sprach: Nun will ich dem HERRN danken. Darum hieß sie ihn Juda. Und hörte auf, Kinder zu gebären.

   

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #3816

Study this Passage

  
/ 10837  
  

3816. Shouldest thou therefore serve me for nought? Tell me, what shall be thy reward? That this signifies that there must be a means of conjunction, is evident from the signification of “serving for nought,” as being without any obligation; and from the signification of “reward” as being a means of conjunction. “Reward” is occasionally mentioned in the Word, and in the internal sense signifies nothing else than a means of conjunction. The reason is that the angels are utterly unwilling to hear anything about a reward, as being on account of anything in them; nay, they are utterly averse to the idea of reward for any good or good action; for they know that with everyone that which is his own is nothing but evil, and that therefore whatever they do from their own would be attended with that which is contrary to reward; and that all good is from the Lord, and flows in, and this solely from mercy; thus that that is not from themselves for which they would think of reward. In fact good itself becomes not good when reward for it is thought of, for then a selfish end instantly adjoins itself, and insofar as this is the case, it induces a denial that the good is from the Lord, and from mercy; consequently so far it removes the influx, and of course so far removes from itself heaven and the bliss which are in good and its affection. The affection of good (that is, love to the Lord and love toward the neighbor) has bliss and happiness within it; these being within the affection and love itself. To do anything from affection and its bliss and to do it at the same time for the sake of reward, are things diametrically opposed to each other. Hence it is that when “reward” is mentioned in the Word, the angels do not perceive anything of reward, but that which is bestowed gratis and of mercy by the Lord.

[2] Nevertheless reward is of service as a means of conjunction with those who have not yet been initiated; for they who are not as yet initiated in good and its affections (that is, who are not yet fully regenerated) cannot do otherwise than think about reward, because the good which they do, they do not from the affection of good, but from the affection of bliss and happiness for the sake of self; and at the same time from the fear of hell. But when a man is being regenerated, this is inverted and becomes the affection of good, and then he no longer looks to reward.

[3] This may be illustrated by what passes in civic life: he who loves his country, and has such an affection toward it as to find a pleasure in promoting its good from good will, would lament if this should be denied him, and would entreat that there might be granted the opportunity to do good to it; for this is the object of his affection, consequently the source of his pleasure and bliss. Such a one is also honored, and is exalted to posts of dignity; for to him these are means of serving his country, although they are called rewards. But those who have no affection for their country, but only an affection of self and the world, are moved to take action for the sake of honors and wealth, which also they regard as the ends. Such persons set themselves before their country (that is, their own good before the common good), and are relatively sordid; and yet they more than all others are desirous to make it appear that they do what they do from a sincere love. But when they think privately about it, they deny that anyone does this, and marvel that anyone can. They who are such in the life of the body with regard to their country, or the public good, are such also in the other life with regard to the Lord’s kingdom, for everyone’s affection or love follows him, because affection or love is the life of everyone.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.