The Bible

 

Jeremia 50

Study

   

1 Das Wort, welches Jehova über Babel, über das Land der Chaldäer, durch den Propheten Jeremia geredet hat.

2 Verkündiget es unter den Nationen und laßt es hören, und erhebet ein Panier; laßt es hören, verhehlet es nicht! Sprechet: Babel ist eingenommen, Bel zu Schanden geworden, Merodak (Bel-Merodak war die Schutzgottheit Babylons) bestürzt; ihre Götzenbilder sind zu Schanden geworden, ihre Götzen (Eig. ihre Klötze) sind bestürzt.

3 Denn wider dasselbe ist eine Nation heraufgezogen von Norden her: Diese wird sein Land zur Wüste machen, daß kein Bewohner mehr darin sein wird; sowohl Menschen als Vieh sind entflohen, weggezogen.

4 In jenen Tagen und zu jener Zeit, spricht Jehova, werden die Kinder Israel kommen, sie und die Kinder Juda zusammen; fort und fort weinend werden sie gehen und Jehova, ihren Gott, suchen.

5 Sie werden nach Zion fragen, indem ihr Angesicht dahin gerichtet ist: Kommet und schließet euch an Jehova an mit einem ewigen Bunde, der nicht vergessen werde! -

6 Mein Volk war eine verlorene Schafherde: ihre Hirten leiteten sie irre auf verführerische Berge (Eig. abtrünnig machende Berge (Anspielung auf den Höhenkultus); nach and. Les.: machten sie abtrünnig auf die Berge hin;) sie gingen von Berg zu Hügel, vergaßen ihre Lagerstätte.

7 Alle, die sie fanden, fraßen sie; und ihre Feinde (O. Bedränger) sprachen: Wir verschulden uns nicht, weil sie gegen Jehova gesündigt haben, die Wohnung der Gerechtigkeit, und gegen Jehova, die Erwartung ihrer Väter.

8 Flüchtet aus Babel hinaus, und ziehet aus dem Lande der Chaldäer; und seid wie die Böcke vor der Herde her!

9 Denn siehe, ich erwecke und führe herauf wider Babel eine Versammlung großer Nationen aus dem Lande des Nordens, und sie werden sich wider dasselbe aufstellen: Von dort aus wird es eingenommen werden. Ihre Pfeile sind wie die eines geschickten (O. glücklichen) Helden, keiner kehrt leer zurück (O. der nicht leer zurückkehrt.)

10 Und Chaldäa wird zum aube werden; alle, die es berauben, werden satt werden, spricht Jehova.

11 Denn möget ihr euch auch freuen, denn möget ihr auch frohlocken, Plünderer meines Erbteils, denn möget ihr auch hüpfen wie eine dreschende junge Kuh, und wiehern gleich starken ossen:

12 sehr beschämt ist eure Mutter, zu Schanden geworden eure Gebärerin. Siehe, es (Chaldäa) ist die letzte der Nationen, eine Wüste, eine Dürre und eine Steppe.

13 Vor dem Grimm Jehovas wird es nicht mehr bewohnt werden, sondern eine Wüste sein ganz und gar. Ein jeder, der an Babel vorüberzieht, wird sich entsetzen und zischen über alle seine Plagen (O. Schläge.)

14 Stellet euch ringsum auf wider Babel, alle, die ihr den Bogen spannet; schießet nach ihm, schonet die Pfeile nicht! denn gegen Jehova hat es gesündigt.

15 Erhebet ein Schlachtgeschrei gegen dasselbe ringsum! Es hat sich ergeben (W. Es hat seine Hand gereicht;) gefallen sind seine Festungswerke, niedergerissen seine Mauern. Denn es ist die ache Jehovas. ächet euch an ihm, tut ihm, wie es getan hat!

16 ottet aus Babel den Säemann aus und den, der die Sichel führt zur Erntezeit! Vor dem verderbenden (O. gewalttätigen) Schwerte wird ein jeder zu seinem Volke sich wenden und ein jeder in sein Land fliehen.

17 Israel ist ein versprengtes Schaf, welches Löwen verscheucht haben. Zuerst hat der König von Assyrien es gefressen, und nun zuletzt hat Nebukadrezar, der König von Babel, ihm die Knochen zermalmt.

18 Darum spricht Jehova der Heerscharen, der Gott Israels, also: Siehe, ich suche heim den König von Babel und sein Land, gleichwie ich den König von Assyrien heimgesucht habe.

19 Und ich will Israel zu seiner Trift zurückbringen, daß es den Karmel und Basan beweide, und seine Seele sich sättige auf dem Gebirge Ephraim und in Gilead.

20 In jenen Tagen und zu jener Zeit, spricht Jehova, wird Israels Missetat (O. Schuld) gesucht werden, und sie wird nicht da sein, und die Sünden Judas, und sie werden nicht gefunden werden; denn ich will denen vergeben, die ich übriglasse.

21 Wider das Land "Doppelte Widerspenstigkeit", wider dasselbe ziehe hinauf und gegen die Bewohner von "Heimsuchung" (O. von Pekod (eine Benennung Babels).) Verwüste und vertilge (Eig. verbanne, gib dem Bannfluch anheim; so auch v 26 und Kap. 51,3) hinter ihnen her, spricht Jehova, und tue nach allem, was ich dir geboten habe!

22 Kriegslärm im Lande und große Zertrümmerung!

23 Wie ist zerhauen und zertrümmert der Hammer der ganzen Erde! Wie ist Babel zum Entsetzen geworden unter den Nationen!

24 Ich habe dir Schlingen gelegt, und du wurdest auch gefangen, Babel, ohne daß du es wußtest; du wurdest gefunden und auch ergriffen, weil du dich wider Jehova in Krieg eingelassen hast.

25 Jehova hat seine üstkammer aufgetan und hervorgeholt die Waffen seines Grimmes; denn der Herr, Jehova der Heerscharen, hat ein Werk in dem Lande der Chaldäer.

26 Kommet über dasselbe von allen Seiten her, öffnet seine Scheunen, schüttet es auf wie Garbenhaufen und vertilget es; nicht bleibe ihm ein Überrest!

27 Erwürget alle seine Farren, zur Schlachtung sollen sie hinstürzen! Wehe über sie! denn ihr Tag ist gekommen, die Zeit ihrer Heimsuchung.

28 Horch! Flüchtlinge und Entronnene aus dem Lande Babel, um in Zion zu verkünden die ache Jehovas, unseres Gottes, die ache seines Tempels.

29 ufet Schützen herbei wider Babel, alle, die den Bogen spannen! belagert es ringsum, niemand entrinne! Vergeltet ihm nach seinem Werke, tut ihm nach allem, was es getan hat; denn es hat vermessen gehandelt gegen Jehova, gegen den Heiligen Israels.

30 Darum sollen seine Jünglinge auf seinen Straßen fallen und alle seine Kriegsmänner umkommen an selbigem Tage, spricht Jehova.

31 Siehe, ich will an dich, du Stolze (Eig. du (der) Stolz, oder du (der) Übermut,) spricht der Herr, Jehova der Heerscharen; denn gekommen ist dein Tag, die Zeit, da ich dich heimsuche.

32 Dann wird die Stolze (Eig. du (der) Stolz, oder du (der) Übermut) straucheln und fallen, und niemand wird sie aufrichten; und ich werde ein Feuer anzünden in ihren Städten, daß es alle ihre Umgebung verzehre.

33 So spricht Jehova der Heerscharen: Die Kinder Israel und die Kinder Juda sind Bedrückte allzumal; und alle, die sie gefangen weggeführt, haben sie festgehalten, haben sich geweigert, sie zu entlassen.

34 Ihr Erlöser ist stark, Jehova der Heerscharen ist sein Name; er wird ihre echtssache gewißlich führen, auf daß er dem Lande uhe schaffe und die Bewohner von Babel erzittern mache.

35 Das Schwert über die Chaldäer, spricht Jehova, und über die Bewohner von Babel und über seine Fürsten und über seine Weisen!

36 Das Schwert über die Schwätzer (O. Lügner; vergl. Jes. 44,25,) daß sie zu Narren werden! das Schwert über seine Helden, daß sie verzagen!

37 das Schwert über seine osse und über seine Wagen und über das ganze Mischvolk, welches in seiner Mitte ist, daß sie zu Weibern werden! das Schwert über seine Schätze, daß sie geplündert werden!

38 Dürre über seine Gewässer, daß sie austrocknen! Denn es ist ein Land der geschnitzten Bilder, und sie rasen (d. h. haben allen Verstand verloren) durch ihre erschreckenden Götzen (Eig. durch Schrecknisse, Gegenstände des Schreckens.)

39 Darum werden Wüstentiere mit wilden Hunden darin wohnen, und Strauße darin wohnen; und es soll in Ewigkeit nicht mehr bewohnt werden, und keine Niederlassung sein von Geschlecht zu Geschlecht.

40 Gleich der Umkehrung Sodoms und Gomorras und ihrer Nachbarn durch Gott, spricht Jehova, wird niemand daselbst wohnen und kein Menschenkind darin weilen.

41 Siehe, es kommt ein Volk von Norden her, und eine große Nation und viele Könige machen sich auf von dem äußersten Ende der Erde.

42 Bogen und Wurfspieß führen sie, sie sind grausam und ohne Erbarmen; ihre Stimme braust wie das Meer, und auf ossen reiten sie: gerüstet wider dich, Tochter Babel, wie ein Mann zum Kriege. (Vergl. Kap. 6,23)

43 Der König von Babel hat die Kunde von ihnen vernommen, und seine Hände sind schlaff geworden; Angst hat ihn ergriffen, Wehen, der Gebärenden gleich.

44 Siehe, er steigt herauf, wie ein Löwe von der Pracht des Jordan, wider die feste (S. die Anm. zu Kap. 49,19) Wohnstätte; denn ich werde es (Babel) plötzlich von ihr hinwegtreiben und den, der auserkoren ist, über sie bestellen. Denn wer ist mir gleich, und wer will mich vorladen? und wer ist der Hirt, der vor mir bestehen könnte?

45 Darum höret den atschluß Jehovas, welchen er über Babel beschlossen hat, und seine Gedanken, die er denkt über das Land der Chaldäer: Wahrlich, man wird sie fortschleppen, die Geringen der Herde (And. üb.: die Kleinen der Herde werden sie fortschleppen;) wahrlich, die Trift (O. die Wohnstätte) wird sich über sie entsetzen!

46 Von dem ufe: Babel ist erobert! erzittert die Erde und wird ein Geschrei unter den Nationen vernommen.

   

From Swedenborg's Works

 

Apocalypse Explained #783

Study this Passage

  
/ 1232  
  

783. And the dragon gave him his power, and his seat, and great authority. That this signifies that those who separate faith from life, by reasonings based on fallacies, establish their doctrinals, and confirm them, and thereby powerfully deceive, is evident from the signification of the beast to which the dragon gave his powers, as denoting reasonings from the natural man confirming the separation of faith from life (concerning which see above, n. 774). The reason why those reasonings are from the fallacies of the senses is, that that beast appeared like a leopard, and his feet were as the feet of a bear; and by the feet of a bear are signified fallacies; concerning which also see above (n. 781); and from the signification of giving his power, his seat, and great authority, as denoting to establish doctrinals and thus to confirm them; power signifying validity; the seat, the church as to doctrine, which is from falsities; and great authority signifying strengthening and confirmation thence. That these things coincide with reasonings and their fallacies was shown above.

[2] That those who separate faith from life, that is, from good works, have power, a seat, and great authority is not because the falsities in which they are have any power in themselves; for falsities from evil have no power at all, because all power is in truths from good. But falsities have power against falsities, as like over like. This is quite clear from the power of infernal spirits amongst themselves, which they exercise by means of imaginary things which resemble correspondences from which they desire to appear very powerful and strong; nevertheless they have no power at all against truths, and so completely so, that it is nothing. This might be confirmed from much experience were there space to enlarge so far in these explanations of the Apocalypse. It is evident solely from this fact, that the hells, in which there are myriads of myriads, are kept bound by the Divine truth proceeding from the Lord, so that not one of them dare venture to raise a finger of his hand. It is also evident from this fact, that a thousand companies of evil spirits may be led, restrained, bound, and dispersed by one angel, by means of truths from the Lord; and this by merely looking at them from an intention of the will. Such power has been sometimes granted to me also, from the Lord.

That the church when at its end is in falsities and hence in evils, and in evils and hence in falsities, and yet that all power pertains to truths from good, which seem to be able to be given from the Lord by means of truths from the Word, may appear wonderful. The reason, however, is that falsities have power against those who are in falsities from evil; and at the end of the church those falsities govern; and when they do so, truths are not received. For this reason falsities cannot be dispersed by truths, and hence it is that the devil in such case is called powerful, and loosed from bonds.

[3] Hence it is that infernal falsity is called in the Word a lion, a bear, a wolf, and a beast; also a wild beast, strong and rapacious.

It is for this reason, that those who are in falsities are called, in the Word, powerful, mighty, robust, strong, heroes, rulers, terrible, formidable, and devastators; as is evident from various passages where they are treated of, as from the following in Jeremiah:

"Behold I bring upon you a nation from afar, O house of Israel, a mighty nation, all men of might" (5:15, 16).

Again:

"Go up ye horses, rage ye chariots, let the mighty men go forth" (46:9).

And again:

"A sword against the mighty that they may be dismayed" (50:36).

In Ezekiel:

"I will give" Pharaoh "into the hand of a mighty one of the nations" (31:11, 12).

In Hosea:

"Thou hast trusted to thy way, to the multitude of the mighty" (10:13).

And in Joel:

"A people great and strong, like heroes they run, they climb over the wall" (2:2, 7).

In Amos:

"The refuge of the swift perisheth, and the mighty shall not confirm his strength, neither shall the powerful deliver his soul, the mighty in his heart among heroes shall flee naked in that day" (2:14, 16).

In David:

"Rebuke the wild beast of the reed; the congregation of the mighty" (Psalm 68:30).

In 1 Samuel:

"The bows of the mighty are broken" (2:4).

In the Apocalypse:

"All the kings, and great men, and rich men, and chief captains, and the powerful, hid themselves in the dens, and in the rocks" (6:15).

In Matthew:

"The princes of the Gentiles exercise dominion, and the great men exercise power" (20:25).

In Luke:

"This is your hour and the power of darkness" (22:53).

Besides various other passages.

[4] To what has been said above it may be added, that infernal spirits believe themselves to be strong and powerful more than others. But this is because they prevail only against those who are in evils and in falsities therefrom; for thus one infernal spirit prevails over another, or one evil and its falsity against another evil and its falsity; and it is from this appearance that they believe themselves to be powerful. Such power, however, may be compared to that of a mite against a mite, or of a flea against a flea, of dust against dust, and of a straw against a straw; the power of these is only relative to their mutual strength. Add to this that infernal spirits are proud, and wish to be regarded as strong, mighty, and heroes for the most trivial reasons.

[5] Because the subject here treated of is the power and great authority which the dragon gave from himself to the beast rising up out of the sea, and hence the power of infernal spirits among each other, some mysteries shall here be disclosed concerning the arts they practise to acquire power in the spiritual world. There are some who procure to themselves power by means of the Word; for they are acquainted with some of its passages, which they repeat, and, by means of this, communication is effected with those who are in simple good, and thence conjunction with them as to externals; and in proportion as they are in that conjunction, they prevail over others. The reason is, that all things in the Word are truths, and all power belongs to truths, and the simple good are in truths; whence power is derived from conjunction with them, but only so long as that conjunction exists. This, however, does not continue long, because they are soon afterwards separated from one another by the Lord.

Some procure to themselves power by pretended affections of good and truth, and by affections pertaining to the love of what is sincere and just; by means of which also they induce the simple good to think favourably of them, and cherish goodwill towards them; and so they attract and adjoin them to themselves. And so long as that benevolent attitude intercedes as it were mutually, so long they are powerful more than others.

Some also procure to themselves power by means of representatives of various kinds, which are abuses of correspondences; and some by means of another kind. And because all power is in truths from good, and resides in the angels, therefore nothing is more earnestly desired by evil spirits than to attract good spirits to their side, because the evil prevail by this means. As soon, however, as they are separated from them, they are in the falsities of their own evil; and when they are in these, they are deprived of all power.

[6] This is the reason, moreover, why all the evil who flock out of the world, are first separated from the goods and truths which they knew only from memory, and thence professed with their lips; and when they are separated from these, their inner states appear, which consist of nothing but quantities of falsities from evils. And because, when they are in these, they have no longer any power, they fall down headlong into hell, as heavy bodies in the air fall to the earth. That goods and truths are taken away from the evil, is known from the Word; for the Lord says,

"Take away the talent from him, and give it to him that hath ten talents; for to every one that hath shall be given, that he may have abundance; but from him that hath not shall be taken even that which he hath; but cast out the useless servant into outer darkness, there shall be wailing and gnashing of teeth" (Matthew 25:28, 29, 30. Also Mark 4:25; Luke 8:18; 19:26.)

  
/ 1232  
  

Translation by Isaiah Tansley. Many thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.