The Bible

 

Genèse 23

Study

   

1 Or Sara vécut cent vingt-sept ans; ce sont là les années de sa vie.

2 Et elle mourut en Kirjath-Arbah, qui est Hébron, au pays de Canaan; et Abraham vint pour plaindre Sara, et pour la pleurer.

3 Et s'étant levé de devant son mort, il parla aux Héthiens, en disant :

4 Je suis étranger et forain parmi vous; donnez-moi une possession de sépulcre parmi vous, afin que j'enterre mon mort, [et que je l'ôte] de devant moi.

5 Et les Héthiens répondirent à Abraham, et lui dirent :

6 Mon Seigneur, écoute-nous; tu es parmi nous un Prince excellent, enterre ton mort dans le plus distingué de nos sépulcres; nul de nous ne te refusera son sépulcre, afin que tu y enterres ton mort.

7 Alors Abraham se leva, et se prosterna devant le peuple du pays; [c'est-à-dire], devant les Héthiens.

8 Et il leur parla, et dit : S'il vous plaît que j'enterre mon mort, [et que je l'ôte] de devant moi, écoutez-moi, et intercédez pour moi envers Héphron, fils de Tsohar;

9 Afin qu'il me cède sa caverne de Macpéla, qui est au bout de son champ; qu'il me la cède au milieu de vous, pour le prix qu'elle vaut, et que je la possède pour en faire un sépulcre.

10 Or Héphron était assis parmi les Héthiens. Héphron donc Héthien répondit à Abraham, en présence des Héthiens, qui l'écoutaient, savoir de tous ceux qui entraient par la porte de sa ville, en disant :

11 Non, mon Seigneur, écoute-moi : Je te donne le champ, je te donne aussi la caverne qui y est, je te la donne en présence des enfants de mon peuple; enterres-y ton mort.

12 Et Abraham se prosterna devant le peuple du pays.

13 Et il parla à Héphron, tout le peuple du pays l'entendant, et lui dit : S'il te plaît, je te prie, écoute-moi : Je donnerai l'argent du champ; reçois-le de moi, et j'y enterrerai mon mort.

14 Et Héphron répondit à Abraham, en disant :

15 Mon Seigneur, écoute-moi : La terre [vaut] quatre cents sicles d'argent entre moi et toi; mais qu'est-ce que cela ? Enterre donc ton mort.

16 Et Abraham ayant entendu Héphron, lui paya l'argent dont il avait parlé, les Héthiens l'entendant, [savoir] quatre cents sicles d'argent, ayant cours entre les marchands.

17 Et le champ d'Héphron, qui était en Macpéla au devant de Mamré, tant le champ que la caverne qui y était, et tous les arbres qui étaient dans le champ, et dans tous ses confins tout autour,

18 Tout fut acquis en propriété à Abraham, en présence des Héthiens, [savoir] de tous ceux qui entraient par la porte de la ville.

19 Et après cela Abraham enterra Sara sa femme dans la caverne du champ de Macpéla, au devant de Mamré, qui est Hébron, au pays de Canaan.

20 Le champ donc et la caverne qui y est, fut assuré par les Héthiens à Abraham, afin qu'il le possédât pour y faire son sépulcre.

   

From Swedenborg's Works

 

Arcanes Célestes #2928

Study this Passage

  
/ 10837  
  

2928. Devant le peuple de la terre, devant les fils de Cheth, signifie de la part de ceux qui sont de l'Eglise spirituelle : on le voit par la signification du peuple, en ce qu'il désigne ceux qui sont dans les vrais, par conséquent les spirituels, numéros 1259, 1260 ; par la signification de la terre, en ce qu'elle est l'Eglise, numéros 662, 1066, 1067, 1262, 1733, 1850, 2117, 2118 (fin). ; et par la signification des fils de Cheth, en ce qu'ils désignent ceux qui sont de la nouvelle Eglise spirituelle, numéro 2913. Le peuple de la terre est une expression employée çà et là dans la Parole, quand il s'agit d'Israël et de Jérusalem, et dans le sens interne il signifie l'Eglise spirituelle on ceux qui sont de l'Eglise spirituelle, car par Israël et par Jérusalem on entend cette Eglise : quand il s'agit de Juda et de Sion, il est dit la Nation, et la nation signifie l'Eglise céleste, car par Juda et par Sion on entend cette Eglise : qu'il soit dit le peuple de la terre, quand il s'agit d'Israël et quand il s'agit de Jérusalem, c'est ce qu'on voit par plusieurs passages de la Parole, ainsi quand il s'agit de l'Eglise spirituelle, comme dans Ézéchiel :

« Dis au Peuple de la terre : ainsi a dit le Seigneur Jéhovih aux habitants de Jérusalem, à l'humus d'Israël : Ils mangeront leur pain dans le chagrin, et ils boiront leurs eaux dans la dévastation, afin que sa Terre soit dévastée ; les villes habitées seront dévastées et la Terre sera désolée. » - Ézéchiel 12:19-20.

Là, dans le sens interne, Jérusalem et l'humus d'Israël signifient l'Eglise spirituelle ; le pain et l'eau, la charité et la foi, ou le bien et le vrai ; la terre, l'Eglise elle-même, qui est dite dévastée quant au bien et désolée quant au vrai.

Dans le Même :

« La maison d'Israël ensevelira Gog et sa multitude, afin de nettoyer la Terre, pendant sept mois, et tout le Peuple de la terre les ensevelira. » - .

Gog est le culte externe séparé de l'interne, culte qui est idolâtre, numéro 1151 ; la maison d'Israël est l'Eglise spirituelle quant au bien ; le peuple de la terre, cette Eglise quant au vrai ; la terre est l'Eglise elle-même ; que la terre soit l'Eglise, c'est parce que la Terre de Canaan représentait le Royaume du Seigneur, et par conséquent l'Eglise, car le Royaume du Seigneur sur les terres est l'Eglise.

Dans le Même :

« Tout le Peuple de la terre sera à cette Thérumah (offrande élevée) au Prince d'Israël ; et le Prince sacrifiera dans ce jour pour lui et pour tout le Peuple de la terre le jeune taureau du péché. Le Peuple de la terre se prosternera à l'entrée de la porte aux Sabbats et aux nouvelles lunes : et le Peuple de la terre entrera aux fêtes solennelles. » - Ézéchiel 45:16, Ézéchiel 46:3, 9 ;

Là, il s'agit de la Nouvelle Jérusalem, c'est-à-dire, du Royaume spirituel du Seigneur ; ceux qui sont dans ce Royaume sont appelés le Peuple de la terre ; le Prince est le Vrai Divin qui procède du Seigneur. Il est dit : Devant les fils de Cheth, parce que les fils signifient les vrais. Voir numéros 489, 491, 533, 1147, 2623 : si les vrais se disent des spirituels, cela vient de ce que les Spirituels sont initiés par les vrais dans le bien, c'est-à-dire, par la foi dans la charité ; et comme ils font le bien d'après l'affection du vrai, sans savoir que c'est le bien autrement que parce qu'ils ont été ainsi instruits, leur conscience est aussi fondée dans ces vrais de la foi, Voir numéros 1155, 1577, 2046, 2088, 2184, 2507, 2715, 2716, 2718.

  
/ 10837