The Bible

 

Genèse 13

Study

   

1 Abram donc monta d'Egypte vers le Midi, lui, sa femme, et tout ce qui lui appartenait, et Lot avec lui.

2 Et Abram était très riche en bétail, en argent, et en or.

3 Et il s'en retourna en suivant la route qu'il avait tenue du Midi à Béthel, jusqu'au lieu où il avait dressé ses tentes au commencement, entre Béthel et Haï,

4 Au même lieu où était l'autel qu'il y avait bâti au commencement, et Abram invoqua là le nom de l'Eternel.

5 Lot aussi qui marchait avec Abram, avait des brebis, des bœufs, et des tentes.

6 Et la terre ne les pouvait porter pour demeurer ensemble; car leur bien était si grand, qu'ils ne pouvaient demeurer l'un avec l'autre.

7 De sorte qu'il y eut querelle entre les pasteurs du bétail d'Abram, et les pasteurs du bétail de Lot; or en ce temps-là les Cananéens et les Phérésiens demeuraient au pays.

8 Et Abram dit à Lot : Je te prie qu'il n'y ait point de dispute entre moi et toi, ni entre mes pasteurs et les tiens; car nous sommes frères.

9 Tout le pays n'est-il pas à ta disposition? sépare-toi, je te prie, d'avec moi. Si [tu choisis] la gauche, je prendrai la droite; et si [tu prends] la droite, je m'en irai à la gauche.

10 Et Lot élevant ses yeux, vit toute la plaine du Jourdain qui, avant que l'Eternel eût détruit Sodome et Gomorrhe, était arrosée partout, jusqu'à ce qu'on vienne à Tsohar, comme le jardin de l'Eternel, [et] comme le pays d'Egypte.

11 Et Abram était très riche en bétail, en argent, et en or.

12 Et Lot choisit pour lui toute la plaine du Jourdain, et alla du coté d'Orient; ainsi ils se séparèrent l'un de l'autre.

13 Abram demeura au pays de Canaan, et Lot demeura dans les villes de la plaine, et dressa ses tentes jusqu'à Sodome.

14 Or les habitants de Sodome étaient méchants, et grands pécheurs contre l'Eternel.

15 Et l'Eternel dit à Abram, après que Lot se fut séparé de lui : Lève maintenant tes yeux, et regarde du lieu où tu es, vers le Septentrion, le Midi, l'Orient, et l'Occident. Car je te donnerai, et à ta postérité pour jamais, tout le pays que tu vois.

16 Et je ferai que ta postérité sera comme la poussière de la terre; que si quelqu'un peut compter la poussière de la terre, il comptera aussi ta postérité.

17 Lève-toi donc, [et] te promène dans le pays, en sa longueur et en sa largeur; car je te le donnerai.

18 Abram donc ayant transporté ses tentes, alla demeurer dans les plaines de Mamré, qui est en Hébron, et il bâtit là un autel à l'Eternel.

   

From Swedenborg's Works

 

Arcanes Célestes #1565

Study this Passage

  
/ 10837  
  

1565. Le troupeau de menu bétail et le troupeau de gros bétail sont les possessions de l'homme externe : on peut le voir par la signification du troupeau de menu bétail et du troupeau de gros, bétail, en ce qu'ils sont les biens ; j'en ai parlé numéros 343, 415. Mais ici, comme ils sont attribués à Loth qui se séparait d'Abram, ils sont les choses qui devaient être séparées, par conséquent celles qui n'étaient pas des biens. Que le troupeau de menu bétail et le troupeau de gros bétail signifient aussi les choses qui ne sont pas des biens, c'est ce qui peut être évident d'après ces passages de la Parole.

Dans Zéphanie :

« Je te ferai détruire au point que (tu seras) sans habitant ; et il y aura une étendue de mer, des demeures souterraines, et des parcs du Troupeau de menu bétail. » - Zéphanie 2:5-6, 7.

Dans Jérémie :

« Je disperserai en toi le pasteur et le Troupeau ; et je disperserai en toi le laboureur et son attelage. » - Jérémie 51:23.

Dans le Même :

« Montez vers l'Arabie et dévastez les fils de l'Orient. Ils s'empareront de leurs tentes et de leurs Troupeaux. » - Jérémie 49:28-29.

  
/ 10837