The Bible

 

Ézéchiel 41

Study

   

1 Puis il me fit entrer vers le Temple, et il mesura des poteaux de six coudées de largeur d'un côté, et de six coudées de largeur de l'autre côté, qui est la largeur du Tabernacle.

2 Ensuite il mesura la largeur de l'ouverture de [la porte] qui était de dix coudées, et les côtés de l'ouverture de cinq coudées, d'une part, et de cinq coudées de l'autre part. Puis il mesura dans [le Temple] une longueur de quarante coudées, et une largeur de vingt coudées.

3 Puis il entra vers le lieu qui était plus intérieur, et il mesura un poteau d'une ouverture [de porte] de deux coudées, et [la hauteur] de cette ouverture de six coudées, et la largeur de cette ouverture de sept coudées.

4 Puis il mesura [au dedans] de cette [ouverture] une longueur de vingt coudées, et une largeur de vingt coudées sur le sol du Temple; et il me dit : C'est ici le lieu Très-saint.

5 Puis il mesura [l'épaisseur] de la muraille du Temple, [qui fut] de six coudées, et la largeur des chambres qui étaient tout autour du Temple, de quatre coudées.

6 Or quant à ces chambres, il y en avait trois l'une sur l'autre, tellement qu'il y en avait trente, ainsi rangées, desquelles les soliveaux entraient dans une muraille qui touchait à la muraille du Temple, [et qui avait été ajoutée] tout à l'entour, afin que les soliveaux de ces chambres y fussent appuyés, et qu'ils ne portassent point sur la muraille du Temple.

7 Or il y avait une largeur et un circuit [autour du Temple], beaucoup plus haut que les chambres, car cette muraille, par le moyen de laquelle on montait tout autour du Temple, était beaucoup plus haute tout à l'entour du Temple, et ainsi elle était cause que le Temple était plus large en haut qu'en bas, et par ce moyen on montait de l'étage d'en bas à celui qui [était] au-dessus de l'étage du milieu.

8 Je vis aussi vers le Temple tout à l'entour une hauteur qui était [comme] les fondements des chambres, laquelle avait une grande canne, [c'est-à-dire], six coudées de celles qui vont jusqu'à l'aisselle.

9 La largeur de la muraille qu'avaient les chambres vers le dehors, était de cinq coudées; lequel [espace] était aussi [dans la muraille], où on laissait quelque endroit qui n'était point bâti; [et ces deux murailles étaient] ce sur quoi étaient appuyées les chambres d'alentour du Temple.

10 Or entre les chambres il y avait un espace de vingt coudées de largeur tout autour du Temple.

11 L'ouverture des chambres était vers la muraille en laquelle on laissait quelque endroit qui n'était point bâti, [savoir] une ouverture du côté du chemin vers le Septentrion, et une autre ouverture [du côté] vers le Midi; et la largeur du lieu où était la muraille, en laquelle on laissait quelque endroit qui n'était point bâti, [était] de cinq coudées tout à l'entour.

12 Or le bâtiment qui se rendait sur le devant de la séparation, qui faisait le côté du chemin vers l'Occident, avait la largeur de soixante-dix coudées, et la muraille du bâtiment cinq coudées de largeur tout à l'entour, tellement que sa longueur était de quatre-vingt-dix coudées.

13 Puis il mesura le Temple, qui eut en longueur cent coudées; de sorte que les séparations, les bâtiments et les parois qui y étaient, avaient en longueur cent coudées.

14 La largeur aussi du devant du Temple, et des séparations vers l'Orient, cent coudées.

15 Et il mesura la longueur du bâtiment qui était vis-à-vis de la séparation qui était au derrière du Temple, et de ses chambres de côté et d'autre, [et] elle était de cent coudées; puis il y avait le Temple intérieur, et les allées du parvis.

16 Les poteaux et les fenêtres qui étaient rétrécies, et les chambres d'alentour [du Temple] dans [tous] leurs trois [étages, depuis] le long des poteaux, n'étaient qu'un lambris de bois tout à l'entour; et le sol en était couvert jusques aux fenêtres, qui en étaient couvertes de même;

17 Jusques au dessus des ouvertures, et jusques à la maison intérieure aussi bien qu'au dehors, et par dessus toutes les murailles d'alentour, tant dans la [maison] intérieure que dans l'extérieure : [en y gardant toutes] les mesures.

18 Et [ce lambris] était sculpté de Chérubins et de palmes, tellement qu'il y avait une palme entre un Chérubin et l'autre, et chaque Chérubin avait deux faces.

19 Et la face d'homme était tournée vers la palme d'un côté, et la face de lionceau était tournée vers la palme de l'autre côté; et ainsi il était sculpté par toute la maison tout à l'entour.

20 Depuis le sol jusques au dessus des ouvertures il y avait des Chérubins et des palmes sculptées, même [jusqu'au dessus] de la muraille du Temple.

21 Les poteaux de la porte du Temple étaient carrés; et le devant du lieu Saint avait une représentation telle que la représentation précédente.

22 L'autel était de bois, de la hauteur de trois coudées, et de deux coudées de longueur; et ses coins qu'il avait, et sa longueur, et ses côtés étaient [de] bois. Puis il me dit : c'est ici la Table qui est devant l'Eternel.

23 Il y avait aussi des battants à la porte du Temple, et de même à la porte du lieu Très-saint.

24 Or chacun de ces battants était divisé en deux qui étaient deux battants qui se repliaient : de sorte que chacun des deux battants était encore brisé en deux.

25 Il y avait aussi des Chérubins et des palmes figurées sur les portes du Temple, comme il y en avait de figurées sur les parois. Il y avait aussi de grosses pièces de bois sur le devant du porche en dehors.

26 Il y avait pareillement des fenêtres rétrécies, et des palmes deçà et delà, aux côtés du porche; il y avait aussi les chambres qui étaient autour du Temple, et puis les grosses pièces de bois.

   

From Swedenborg's Works

 

Du Ciel et de L'Enfer #197

Study this Passage

  
/ 603  
  

197. Ainsi, dans la Parole, les lieux et les espaces et tout ce qui tire quelque chose de l'espace, signifient des choses analogues qui appartiennent à l'état. Tels sont par exemple, les distances, le proche, le loin, les chemins, les marches, les voyages, les milles, les campagnes, les champs, les jardins, les villes, les places, les mouvements, les mesures de divers genres, le long, le large, le haut et le profond, et une foule innombrable d'autres choses, car la plupart de celles qui chez l'homme viennent du monde dans sa pensée, tirent quelque chose de l'espace et du temps.

Je vais seulement exposer ce que signifient dans la Parole, la longueur, la largeur et la hauteur. Tout dans le monde est long, large, et haut d'après l'espace ; mais dans le Ciel où l'on ne pense pas d'après l'espace, par la longueur est entendu l'état du bien, par la largeur, l'état du vrai, et par la hauteur, la différence de ces états selon les degrés, voir numéro 38. De telles choses sont entendues par ces trois dimensions, parce que le long dans le Ciel va d'orient en Occident, et là résident ceux qui sont dans le bien de l'amour ; le large dans le Ciel, va du midi au septentrion, et là résident ceux qui sont dans le vrai d'après le bien, voir numéro 148; le haut dans le Ciel est l'un et l'autre selon des degrés. Ainsi dans la Parole la longueur, la largeur et la hauteur ont de telles significations. Dans Ézéchiel 40 jusqu'au Ézéchiel 48, par des mesures de longueur, largeur et hauteur sont décrits le Nouveau Temple et la Nouvelle Terre, avec les parvis, les chambres, les portes, les entrées, les fenêtres et les dépendances, par lesquels est signifiée la Nouvelle Eglise, et aussi les biens et les vrais qu'elle renferme. Autrement, à quoi bon toutes ces mesures ? La Nouvelle Jérusalem est pareillement décrite dans l'Apocalypse, par ces paroles :

La cité est quadrangulaire, et son longueur égale à sa largeur ; et il mesura la cité au roseau, jusqu'à douze mille stades, et sa longueur, sa largeur et sa hauteur étaient égales (Apocalypse 21:16).

Dans ce passage, la Nouvelle Jérusalem signifiant la Nouvelle Eglise, il s'ensuit que par ces mesures sont signifiés les choses qui appartiennent à l'Eglise. Par la longueur, le bien de son amour ; par la largeur, le vrai d'après ce bien ; par la hauteur, le bien et le vrai quant aux degrés ; par les douze mille stades, tout bien et tout vrai dans le complexe. Autrement, que pourrait signifier une hauteur de douze mille stades égale à la longueur et à la largeur ?

Que dans la Parole, la largeur signifie le vrai, cela est évident dans David : Jéhovah, tu ne m'as pas enfermé en la main de l'ennemi, tu as fait tenir au large mes pieds (Psaumes 31:9). De dedans la détresse j'ai invoqué Jah, Il m'a répondu en me mettant au large (Psaumes 118:5).

Et ailleurs, dans Ésaïe 8:8, dans Habacuc 1:6, et d'autres livres de la Parole.

  
/ 603  
  

Thanks to the New Church clergy and their congregations in Francophone West Africa for providing scanned and corrected typescript of the Le Boys des Guays translation.