The Bible

 

Ézéchiel 41

Study

   

1 Puis il me fit entrer vers le Temple, et il mesura des poteaux de six coudées de largeur d'un côté, et de six coudées de largeur de l'autre côté, qui est la largeur du Tabernacle.

2 Ensuite il mesura la largeur de l'ouverture de [la porte] qui était de dix coudées, et les côtés de l'ouverture de cinq coudées, d'une part, et de cinq coudées de l'autre part. Puis il mesura dans [le Temple] une longueur de quarante coudées, et une largeur de vingt coudées.

3 Puis il entra vers le lieu qui était plus intérieur, et il mesura un poteau d'une ouverture [de porte] de deux coudées, et [la hauteur] de cette ouverture de six coudées, et la largeur de cette ouverture de sept coudées.

4 Puis il mesura [au dedans] de cette [ouverture] une longueur de vingt coudées, et une largeur de vingt coudées sur le sol du Temple; et il me dit : C'est ici le lieu Très-saint.

5 Puis il mesura [l'épaisseur] de la muraille du Temple, [qui fut] de six coudées, et la largeur des chambres qui étaient tout autour du Temple, de quatre coudées.

6 Or quant à ces chambres, il y en avait trois l'une sur l'autre, tellement qu'il y en avait trente, ainsi rangées, desquelles les soliveaux entraient dans une muraille qui touchait à la muraille du Temple, [et qui avait été ajoutée] tout à l'entour, afin que les soliveaux de ces chambres y fussent appuyés, et qu'ils ne portassent point sur la muraille du Temple.

7 Or il y avait une largeur et un circuit [autour du Temple], beaucoup plus haut que les chambres, car cette muraille, par le moyen de laquelle on montait tout autour du Temple, était beaucoup plus haute tout à l'entour du Temple, et ainsi elle était cause que le Temple était plus large en haut qu'en bas, et par ce moyen on montait de l'étage d'en bas à celui qui [était] au-dessus de l'étage du milieu.

8 Je vis aussi vers le Temple tout à l'entour une hauteur qui était [comme] les fondements des chambres, laquelle avait une grande canne, [c'est-à-dire], six coudées de celles qui vont jusqu'à l'aisselle.

9 La largeur de la muraille qu'avaient les chambres vers le dehors, était de cinq coudées; lequel [espace] était aussi [dans la muraille], où on laissait quelque endroit qui n'était point bâti; [et ces deux murailles étaient] ce sur quoi étaient appuyées les chambres d'alentour du Temple.

10 Or entre les chambres il y avait un espace de vingt coudées de largeur tout autour du Temple.

11 L'ouverture des chambres était vers la muraille en laquelle on laissait quelque endroit qui n'était point bâti, [savoir] une ouverture du côté du chemin vers le Septentrion, et une autre ouverture [du côté] vers le Midi; et la largeur du lieu où était la muraille, en laquelle on laissait quelque endroit qui n'était point bâti, [était] de cinq coudées tout à l'entour.

12 Or le bâtiment qui se rendait sur le devant de la séparation, qui faisait le côté du chemin vers l'Occident, avait la largeur de soixante-dix coudées, et la muraille du bâtiment cinq coudées de largeur tout à l'entour, tellement que sa longueur était de quatre-vingt-dix coudées.

13 Puis il mesura le Temple, qui eut en longueur cent coudées; de sorte que les séparations, les bâtiments et les parois qui y étaient, avaient en longueur cent coudées.

14 La largeur aussi du devant du Temple, et des séparations vers l'Orient, cent coudées.

15 Et il mesura la longueur du bâtiment qui était vis-à-vis de la séparation qui était au derrière du Temple, et de ses chambres de côté et d'autre, [et] elle était de cent coudées; puis il y avait le Temple intérieur, et les allées du parvis.

16 Les poteaux et les fenêtres qui étaient rétrécies, et les chambres d'alentour [du Temple] dans [tous] leurs trois [étages, depuis] le long des poteaux, n'étaient qu'un lambris de bois tout à l'entour; et le sol en était couvert jusques aux fenêtres, qui en étaient couvertes de même;

17 Jusques au dessus des ouvertures, et jusques à la maison intérieure aussi bien qu'au dehors, et par dessus toutes les murailles d'alentour, tant dans la [maison] intérieure que dans l'extérieure : [en y gardant toutes] les mesures.

18 Et [ce lambris] était sculpté de Chérubins et de palmes, tellement qu'il y avait une palme entre un Chérubin et l'autre, et chaque Chérubin avait deux faces.

19 Et la face d'homme était tournée vers la palme d'un côté, et la face de lionceau était tournée vers la palme de l'autre côté; et ainsi il était sculpté par toute la maison tout à l'entour.

20 Depuis le sol jusques au dessus des ouvertures il y avait des Chérubins et des palmes sculptées, même [jusqu'au dessus] de la muraille du Temple.

21 Les poteaux de la porte du Temple étaient carrés; et le devant du lieu Saint avait une représentation telle que la représentation précédente.

22 L'autel était de bois, de la hauteur de trois coudées, et de deux coudées de longueur; et ses coins qu'il avait, et sa longueur, et ses côtés étaient [de] bois. Puis il me dit : c'est ici la Table qui est devant l'Eternel.

23 Il y avait aussi des battants à la porte du Temple, et de même à la porte du lieu Très-saint.

24 Or chacun de ces battants était divisé en deux qui étaient deux battants qui se repliaient : de sorte que chacun des deux battants était encore brisé en deux.

25 Il y avait aussi des Chérubins et des palmes figurées sur les portes du Temple, comme il y en avait de figurées sur les parois. Il y avait aussi de grosses pièces de bois sur le devant du porche en dehors.

26 Il y avait pareillement des fenêtres rétrécies, et des palmes deçà et delà, aux côtés du porche; il y avait aussi les chambres qui étaient autour du Temple, et puis les grosses pièces de bois.

   

From Swedenborg's Works

 

Arcanes Célestes #8369

Study this Passage

  
/ 10837  
  

8369. Et soixante-dix palmiers, signifie les biens du vrai pareillement, savoir en toute abondance ; on le voit par la signification de soixante-dix, en ce que ce sont toutes choses dans le complexe, de même que douze, numéro 7973 : et par la signification des palmiers, en ce qu'ils sont les biens de l'Église spirituelle, lesquels sont les biens du vrai ; et comme les palmiers signifient les biens, ils signifient aussi l'affection du bien, et le plaisir qui en résulte, car tout plaisir vient de l'affection du bien : c'est parce que les palmiers signifiaient le plaisir, qu'on se servait aussi de palmes dans les réjouissances saintes, comme dans la fête des tabernacles, selon ces paroles dans Moïse :

« Vous prendrez, au premier jour, du fruit d'un arbre d'honneur, des branches de palmiers, un rameau d'arbre touffu, et des saules d'un torrent ; et vous vous réjouirez devant Jéhovah votre Dieu sept jours. » - Lévitique 23:40.

Par le fruit d'un arbre d'honneur est signifié le bien céleste ; par les palmiers, le bien spirituel ou le bien du vrai ; par le rameau d'arbre touffu, le vrai scientifique ; et par les saules d'un torrent, les vrais infimes du naturel ; ainsi par ces quatre choses sont signifiés tous les biens et tous les vrais dans leur ordre. Que les palmiers aient signifié la réjouissance sainte qui provient du bien, on le voit aussi par ces paroles dans Jean :

« Une foule nombreuse, qui était venue à la fête, ayant appris que Jésus venait à Jérusalem, ils prirent des branches de palmier, et allèrent au devant de Lui, et ils crièrent : Osanna ! Béni (soit) Celui qui vient au Nom du Seigneur, le Roi d'Israël ! " - Jean 12:12-13 ;

Et dans le Même dans Apocalypse :

« Je vis, et voici une troupe nombreuse, se tenant devant le trône et devant l'Agneau, vêtus de robes blanches, et des palmes dans leurs mains. » - Apocalypse 7:9.

Dans Joël :

« Le cep a séché, et le figuier languit, le grenadier, et même le palmier, toute joie s'est tarie parmi les fils de l'homme. » - Joël 1:12.

Dans David :

« Le juste comme le palmier fleurira, comme le cèdre du Liban il croîtra. » - Psaumes 92:13.

Ici le palmier est pour le bien, et le cèdre pour le vrai. Parce que le palmier signifie le bien, il signifie aussi la sagesse, car la sagesse appartient au bien ; elle était signifiée par les palmes qui avaient été sculptées avec des chérubins et des fleurs sur les murailles du Temple ; en effet, le Temple signifiait le Seigneur Lui-Même, et dans le sens représentatif le ciel, numéros 2777, 3720 ; les Chérubins, les palmiers et les fleurs sur les murailles signifiaient la Providence, la Sagesse et l'Intelligence, qui procèdent du Seigneur, ainsi toutes les choses qui appartiennent au ciel : qu'il y ait eu de telles sculptures sur les murailles du Temple, on le voit dans le Livre , [Il manque du texte ici], Psaumes .

Par ces sculptures était, représenté l'état du Ciel ; par les Chérubins, la Providence du Seigneur, qu'ainsi toutes choses viennent de Lui, les Chérubins étant la Providence, numéro 308 ; par les Palmes, la sagesse qui appartient au bien procédant du Seigneur ; et par les Fleurs, l'intelligence qui appartient au vrai procédant du Seigneur ; par l'or, dont étaient couverts les Chérubins et les palmiers , était signifié le bien de l'amour, qui est dans les cieux ce qui règne universellement ; que l'or soit le bien de l'amour , on le voit numéros 113, 1551, 1552, 5658 ; c'est aussi pour cela que dans Ézéchiel, où il s'agit du Nouveau Temple, par lequel est signifié le Ciel du Seigneur, il est dit que

« sur les murailles il y avait de tout côté des Chérubins et des palmes. » - , ,.

  
/ 10837