The Bible

 

Ézéchiel 27

Study

   

1 La parole de l'Eternel me fut encore [adressée], en disant :

2 Toi donc, fils d'homme, prononce à haute voix une complainte sur Tyr;

3 Et dis à Tyr : Toi qui demeures aux avenues de la mer, qui fais métier de revendre aux peuples en plusieurs Iles; ainsi a dit le Seigneur l'Eternel : Tyr, tu as dit : je suis parfaite en beauté.

4 Tes confins [sont] au cœur de la mer, ceux qui t'ont bâtie t'ont rendue parfaite en beauté.

5 Ils t'ont bâti tous les côtés [des navires] de sapins de Senir; ils ont pris les cèdres du Liban pour te faire des mâts.

6 Ils ont fait tes rames de chênes de Basan, et la troupe des Assyriens a fait tes bancs d'ivoire, apporté des Iles de Kittim.

7 Le fin lin d'Egypte, travaillé en broderie, a été ce que tu étendais pour te servir de voiles; ce dont tu te couvrais était la pourpre et l'écarlate des Iles d'Elisa.

8 Les habitants de Sidon et d'Arvad ont été tes matelots; ô Tyr! tes sages [qui] étaient au dedans de toi ont été tes pilotes.

9 Les anciens de Guébal, et ses [hommes] experts ont été parmi toi, réparant tes brèches; tous les navires de la mer, et leurs mariniers, ont été au dedans de toi, pour trafiquer avec toi de ton trafic.

10 Ceux de Perse, et de Lud, et de Put ont été au dedans de toi pour être tes gens de guerre; ils ont pendu chez toi le bouclier et le casque; ils t'ont rendue magnifique.

11 Les enfants d'Arvad avec tes troupes ont été sur tes murailles tout à l'entour, et ceux de Gammad ont été dans tes tours; ils ont pendu leurs boucliers sur tes murailles à l'entour, ils ont achevé de te rendre parfaite en beauté.

12 Ceux de Tarsis ont trafiqué avec toi de toutes sortes de richesses, faisant valoir tes foires en argent, en fer, en étain et en plomb.

13 Javan, Tubal, et Mésec ont été tes facteurs, faisant valoir ton commerce en hommes, et en vaisseaux d'airain.

14 Ceux de la maison de Thogarma ont fait valoir tes foires en chevaux, et en cavaliers, et en mulets.

15 Les enfants de Dédan ont été tes facteurs; tu avais en ta main le commerce de plusieurs Iles; et on t'a rendu en échange des dents d'ivoire, et de l'ébène.

16 La Syrie a trafiqué avec toi; en quantité d'ouvrages faits pour toi; on a fait valoir tes foires en escarboucles, en écarlate, en broderie, en fin lin, en corail, et en agate.

17 Juda et le pays d'Israël ont été tes facteurs, faisant valoir ton commerce en blé de Minnith et de Pannag, en miel, en huile, et en baume.

18 Damas a trafiqué avec toi en quantité d'ouvrages faits pour toi en toute sorte de richesses, en vin de Helbon, et en laine blanche.

19 Et Dan, et Javan et Mosel, ont fait valoir tes foires en fer luisant; la casse et le roseau [aromatique] ont été dans ton commerce.

20 Ceux de Dédan ont été tes facteurs en draps précieux pour les chariots.

21 Les Arabes, et tous les principaux de Kédar, ont été des marchands [que tu avais] en ta main, trafiquant avec toi en agneaux, en moutons, et en boucs.

22 Les marchands de Séba et de Rahma ont été tes facteurs, faisant valoir tes foires en toutes sortes de drogues les plus exquises, et en toute sorte de pierres précieuses, et en or.

23 Haran, et Canne, et Héden, ont fait trafic de ce qui venait de Séba; et l'Assyrie a appris ton trafic.

24 Ceux-ci ont été tes facteurs en toutes sortes de choses, en draps de pourpre et de broderie, et en des caisses pour des vêtements précieux, en cordons entortillés ; même les coffres de cèdre ont été dans ton trafic.

25 Les navires de Tarsis t'ont célébrée dans leurs chansons à cause de ton commerce, et tu as été remplie et rendue fort glorieuse, [bâtie] au cœur de la mer.

26 Tes matelots t'ont amenée en de grosses eaux, le vent d'Orient t'a brisée au cœur de la mer.

27 Tes richesses, et tes foires, ton commerce, tes mariniers, et tes pilotes, ceux qui réparaient tes brèches, et ceux qui avaient le soin de ton commerce, tous tes gens de guerre qui étaient au dedans de toi, et toute ta multitude qui est au milieu de toi, tomberont dans le cœur de la mer au jour de ta ruine.

28 Les faubourgs trembleront au bruit du cri de tes pilotes.

29 Et tous ceux qui manient la rame descendront de leurs navires, les mariniers, [et] tous les pilotes de la mer; ils se tiendront sur la terre;

30 Et feront ouïr sur toi leur voix, et crieront amèrement; ils jetteront de la poudre sur leurs têtes, [et] se vautreront dans la cendre;

31 Ils arracheront leurs cheveux, et rendront leur tête chauve à cause de toi, ils se ceindront de sacs, et te pleureront avec amertume d'esprit, en menant deuil amèrement.

32 Et ils prononceront à haute voix sur toi une complainte dans leur lamentation, et feront leur complainte sur toi, [en disant] : qui [fut jamais] telle que Tyr, telle que celle qui a été détruite au cœur de la mer?

33 Tu as rassasié plusieurs peuples par la traite des marchandises qu'on apportait de tes foires au delà des mers ; et tu as enrichi les Rois de la terre par la grandeur de tes richesses et de ton commerce.

34 [Mais] quand tu as été brisée par la mer au fond des eaux, ton commerce et toute ta multitude sont tombés avec toi.

35 Tous les habitants des Iles ont été désolés à cause de toi; et leurs Rois ont été horriblement épouvantés, et leur visage en a pâli.

36 Les marchands d'entre les peuples t'ont insulté, tu es cause qu'on est tout étonné de ce que tu ne seras plus à jamais.

   

From Swedenborg's Works

 

Arcanes Célestes #6385

Study this Passage

  
/ 10837  
  

6385. Et lui au port des navires, signifie où son les doctrinaux d'après la Parole : on le voit par la signification du port, en ce que c'est la station, comme ci-dessus, numéro 6384, ainsi où sont ces doctrinaux ; et par la signification des navires, en ce qu'ils sont les doctrinaux d'après la Parole ; si les navires ont cette signification, c'est parce qu'ils traversent les mers et les fleuves, et transportent les choses utiles à la vie ; car par les mers et les fleuves sont signifiés les scientifiques et les connaissances ; les choses utiles à la vie qu'ils transportent sont les doctrinaux et aussi les vrais eux-mêmes tirés de la Parole ; que les navires aient ces si-gnifications, ou le voit clairement par ces passages ;

Dans Ésaïe :

« A Moi les îles se confieront, et les navires de Tharschisch en premier lieu, pour amener tes fils de loin, leur argent et leur or avec eux. » - Ésaïe 60:9.

Les navires de Tharschisch sont les doctrinaux et les vrais d'après la Parole, aussi est-il dit qu'ils amèneront les fils, leur argent et leur or, car les fils signifient ceux qui sont dans les vrais, l'argent le vrai lui-même, et l'or le bien ; chacun peut voir que là il n'est point entendu des navires de Tharschisch, ni des fils, ni de l'argent, ni de l'or.

Dans Ézéchiel :

« Dans le cœur de la mer (sont) tes confins, tes architectes ont perfectionné ta beauté : de sapins de Sénir ils ont dressé pour toi tous les aïs ; le cèdre du Liban ils ont pris pour faire un mât pour toi : de chênes de Baschan ils ont fait tes rames ; ton plancher ils ont fait d'ivoire ; la fille des pas, des îles de Kittim : le fin lin en broderie d'Egypte a été ce que tu déployais pour te servir d'étendard : l'hyacinthe et la pourpre des îles d'Élischah ont été ta couverture : les habitants de Sidon et d'Arvad étaient tes rameurs : tes sages, Tyr, qui étaient dans toi, étaient tes pilotes : les anciens de Gébal et ses sages étaient dans toi pour réparer tes brèches : tous les navires de la mer et leurs matelots étaient dans toi pour faire ton commerce. » - .

Là, il s'agit de Tyr, par laquelle sont signifiées les connaissances du bien et du vrai, numéro 1201, connaissances qui sont décrites par des choses qui appartiennent à un navire, à savoir, par des Ais, un Mât, des Rames, un Plancher, un Étendard, une Couverture, des Rameurs, des Pilotes, des Matelots : chacun peut voir que toutes ces choses ne doivent point être entendues selon la lettre ; mais lorsque les connaissances du vrai et du bien, qui sont Tyr, en même temps que les doctrinaux tirés de la Parole, sont entendus par les Navires, toutes ces choses s'appliquent très-bien.

Dans David :

« Combien nombreuses sont tes œuvres, Jéhovah ! Toutes avec sagesse tu les as faites : cette mer grande et large d'espaces ; là les navires vont, cette baleine que tu as formée pour s'y jouer. » - Psaumes 104:24-25, 26 ;

Dans le Même :

« Qu'ils sacrifient des sacrifices de confession, et qu'ils annoncent les œuvres de Jéhovah avec acclamation, ceux qui descendent sur la mer avec les navires, faisant leur œuvre dans les grosses eaux ! Eux, ont vu les œuvres de Jéhovah, et ses merveilles dans le profond. » - Psaumes 107:22, 23, 24 ;

Là aussi les navires sont les connaissances et les doctrinaux ; la baleine, ce sont les communs des doctrinaux, numéro 42 ; et comme les navires sont les connaissances et les doctrinaux, c'est pour cela qu'il est dit

« ceux qui descendent sur la mer avec les navires ; eux, ont vu les œuvres de Jéhovah et ses merveilles dans le profond, car ceux qui sont dans les connaissances et dans les doctrinaux d'après la Parole voient ces œuvres.

Dans Jean :

« Le second Ange sonna de la trompette, et comme une montagne grande, ardente de feu, fut jetée dans la mer, et devint la troisième partie de la mer du sang ; et mourut la troisième partie des créatures, qui (étaient) dans la mer, ayant des âmes ; et la troisième partie des navires fut abîmée. » - Apocalypse 8:9.

La montagne grande, ardente de feu, c'est l'amour de soi, numéro 1691 ; la mer est le naturel, où sont les scientifiques, numéro 28 ; le sang est la violence portée à la charité, numéros 374, 1005 ; les créatures dans là mer, ayant des âmes, ce sont les vrais scientifiques avec les biens la troisième partie, c'est quelque chose non encore complet, numéro 2788 (fin).; mourut, c'est-à-dire qu'en eux il n'y avait pas la vie spirituelle, numéro 6119 ; d'après cela, la troisième partie des navires, qui fut abîmée, ce sont les vrais et les biens des doctrinaux d'après la Parole, qui furent falsifiés ; par là on peut savoir ce qui est signifié par ce prophétique. Mais, dans le sens opposé, les Navires signifient les connaissances et les doctrinaux du faux et du mal ; comme dans Daniel :

« Dans le temps de la fin, en collision avec lui sera le roi du midi ; c'est pourquoi, comme une tempête se précipitera contre lui le roi du septentrion avec chariot et avec cavaliers, et Navires en grand nombre ; et il viendra dans les terres, et il inondera et il pénétrera. " - Daniel 11:40.

Le roi du midi, ce sont les vrais d'après le bien ; le roi du septentrion, ce sont les faux d'après le mal ; le chariot avec les cavaliers et avec les navires, ce sont les doctrinaux du faux ; les terres, ce sont les Églises que les faux d'après le mal doivent inonder et pénétrer dans le temps de la fin, comme il est prédit.

Dans Jean :

« Tout Pilote, et quiconque sur les navires réside, et les matelots, et tous ceux qui sur la mer trafiquent, de loin se tinrent ; et ils s'écriaient, voyant la fumée de l'embrasement de Babylone, disant : Quelle (ville fut) semblable à cette ville grande ! Malheur ! Malheur ! Cette ville grande dans laquelle s'étaient enrichis tous ceux qui avaient les Navires sur la mer, d'après son opulence. » - Apocalypse 18:17-18, 19.

qu'ici les navires soient les connaissances et les doctrinaux du faux et du mal, on peut le voir, puisque Babylone est le culte qui extérieurement apparaît saint, et intérieurement est profane ; que là par les navires il soit entendu autre chose que des navires, il n'y a personne qui ne le voie. Dans Ésaïe :

« Ainsi a dit Jéhovah votre Rédempteur, le Saint d'Israël : A cause de vous j'ai envoyé contre Babel, pour renverser toutes les barres, et les Chaldéens dont (est entendu) dans les navires le cri. » - Ésaïe 43:14, - pareillement. En outre, les faux d'après le mal sont aussi signifiés par les Navires dans Ésaïe, - , Psaumes 48:8.

  
/ 10837