The Bible

 

Ézéchiel 16

Study

   

1 La parole de l'Eternel me fut aussi [adressée], en disant :

2 Fils d'homme, fais connaître à Jérusalem ses abominations.

3 Et dis : ainsi a dit le Seigneur l'Eternel à Jérusalem : tu as tiré ton extraction et ta naissance du pays des Cananéens; ton père était Amorrhéen, et ta mère, Héthienne.

4 Et quant à ta naissance, le jour que tu naquis ton nombril ne fut point coupé, tu ne fus point lavée dans l'eau, pour être nettoyée; tu ne fus point salée de sel, ni emmaillotée.

5 Il n'y a point eu d'œil qui ait eu pitié de toi, pour te faire aucune de ces choses, en ayant compassion de toi ; mais tu fus jetée sur le dessus d'un champ, parce qu'on avait horreur de toi le jour que tu naquis.

6 Et passant auprès de toi je te vis gisante par terre dans ton sang, et je te dis : vis dans ton sang; et je te redis [encore] : vis dans ton sang.

7 Je t'ai fait croître par millions, comme croît l'herbe d'un champ; et tu crûs et tu devins grande, tu parvins à une parfaite beauté; ton corps se forma et tu devins nubile, mais tu étais abandonnée et sans habits.

8 Et je passai auprès de toi, et je te regardai, et voici ton âge était l'âge d'être mariée : et j'étendis sur toi le pan de ma robe, et je couvris ta nudité; et je te jurai, et j'entrai en alliance avec toi, dit le Seigneur l'Eternel, et tu devins mienne.

9 Et je te lavai dans l'eau, et en t'y plongeant j'ôtai le sang de dessus toi, et je t'oignis d'huile.

10 Je te vêtis de broderie, je te chaussai [de peaux de couleur] d'hyacinthe, je te ceignis de fin lin, et je te couvris de soie.

11 Je te parai d'ornements, je mis des bracelets en tes mains, et un collier à ton cou.

12 Je mis une bague sur ton front, des pendants à tes oreilles, et une couronne de gloire sur ta tête.

13 Tu fus donc parée d'or et d'argent, et ton vêtement était de fin lin, de soie, et de broderie; tu mangeas la fleur du froment, et le miel, et l'huile; et tu devins extrêmement belle, et tu prospéras jusques à régner.

14 Et ta renommée se répandit parmi les nations à cause de ta beauté, car elle était parfaite, à cause de ma magnificence que j'avais mise sur toi, dit le Seigneur l'Eternel.

15 Mais tu t'es confiée en ta beauté, et tu t'es prostituée à cause de ta renommée, et tu t'es abandonnée à tout passant pour être à lui.

16 Et tu as pris de tes vêtements, et t'en es fait des hauts lieux de diverses couleurs, tels qu'il n'y en a point, ni n'y en aura [de semblables], et tu t'y es prostituée.

17 Et tu as pris tes bagues magnifiques, faites de mon or et de mon argent, que je t'avais donné, et tu t'en es fait des images d'un mâle, et tu as commis fornication avec elles.

18 Et tu as pris tes vêtements de broderie, et les en as couvertes : et tu as mis mon huile de senteurs et mon parfum devant elles.

19 Et mon pain que je t'avais donné, la fleur du froment, et l'huile, et le miel que je t'avais donné à manger, tu as mis cela devant elle en sacrifice de bonne odeur; il a été fait ainsi, dit le Seigneur l'Eternel.

20 Tu as aussi pris tes fils et tes filles que tu m'avais enfantés, et tu les leur as sacrifiés pour être consumés. Est-ce peu de chose, ce qui est procédé de tes adultères;

21 Que tu aies égorgé mes fils, et que tu les aies livrés pour les faire passer [par le feu], à l'honneur de ces [idoles]?

22 Et parmi toutes tes abominations et tes adultères, tu ne t'es point ressouvenue du temps de ta jeunesse, quand tu étais sans habits et toute découverte, et gisante par terre dans ton sang.

23 Et il est arrivé après toute ta malice, (Malheur, Malheur à toi! dit le Seigneur l'Eternel.)

24 Que tu t'es bâti un lieu éminent, et t'es fait des hauts lieux par toutes les places.

25 A chaque bout de chemin tu as bâti un haut lieu, et tu as rendu ta beauté abominable, et tu t'es prostituée à tout passant, et tu as multiplié tes adultères.

26 Tu t'es abandonnée aux enfants d'Egypte, tes voisins qui ont une taille avantageuse; et tu as multiplié tes adultères pour m'irriter.

27 Et voici, j'ai étendu ma main sur toi, et j'ai diminué ton état, et je t'ai abandonnée à la volonté de celles qui te haïssaient, [savoir] des filles des Philistins, lesquelles ont honte de ton train qui n'est que méchanceté.

28 Tu t'es aussi abandonnée aux enfants des Assyriens, parce que tu n'étais pas encore assouvie; et après avoir commis adultère avec eux, tu n'as point encore été assouvie.

29 Mais tu as multiplié tes adultères dans le pays de Canaan jusques en Caldée, et tu n'as point encore pour cela été assouvie.

30 O! que ton cœur [est] lâche, dit le Seigneur l'Eternel, d'avoir fait toutes ces choses-là, qui sont les actions d'une insigne prostituée.

31 De t'être bâti un lieu éminent à chaque bout de chemin, et d'avoir fait ton haut lieu dans toutes les places. Et encore n'as-tu pas fait comme les femmes débauchées, en ce que tu n'as point tenu compte du salaire.

32 Femme adultère, tu prends des étrangers au lieu de ton mari.

33 On donne un salaire à toutes les prostituées, mais toi tu as donné à tous tes adultères les présents, que ton mari t'avait fait et tu leur as fait des présents, afin que de toutes parts ils vinssent vers toi, pour se plonger avec toi dans le crime.

34 Et il t'est arrivé dans tes fornications tout le contraire de ce qui arrive aux [autres] femmes, car personne ne te recherchant pour commettre adultère tu as donné des présents, et aucun présent ne t'a été donné; tu as donc agi tout au contraire [des autres femmes de mauvaise vie].

35 C'est pourquoi, ô adultère, écoute la parole de l'Eternel :

36 Ainsi a dit le Seigneur l'Eternel : parce que ton venin s'est répandu, et que dans tes excès tu t'es abandonnée à ceux que tu aimais, et à tes abominables idoles, et que tu as mis à mort tes enfants, lesquels tu leur as donnés;

37 A cause de cela voici, je vais assembler tous tes adultères, avec lesquels tu as pris tes plaisirs, et tous ceux que tu as aimés, avec tous ceux que tu as haïs; même je les assemblerai de toutes parts contre toi, et je découvrirai ta honte à leurs yeux et ils verront ton infamie.

38 Et je te jugerai comme on juge les femmes adultères, et celles qui répandent le sang; et je te livrerai pour être mise à mort selon ma fureur et ma jalousie.

39 Je te livrerai, dis-je, entre leurs mains; et ils détruiront tes lieux éminents, et démoliront tes hauts lieux; ils te dépouilleront de tes vêtements, et emporteront tes bagues dont tu te parais, et te laisseront sans habits et toute découverte.

40 Et on fera monter contre toi un amas de gens qui t'assommeront de pierres, et qui te perceront avec leurs épées.

41 Puis ils mettront le feu à tes maisons, et feront ces exécutions sur toi en la présence de plusieurs femmes, et je te garderai bien de t'abandonner, et même tu ne donneras plus de salaires.

42 Et je satisferai ma fureur sur toi, tellement que ma jalousie se retirera de toi; et je serai en repos, et ne me courroucerai plus.

43 Parce que tu ne t'es point souvenue du temps de ta jeunesse, et que tu m'as provoqué par toutes ces choses-là; à cause de cela voici, j'ai fait tomber la peine de tes crimes sur ta tête, dit le Seigneur l'Eternel; et tu n'as pas fait cette réflexion dans toutes tes abominations.

44 Voici, tous ceux qui usent de proverbe feront un proverbe de toi, en disant : telle qu'[est] la mère, telle [est] sa fille.

45 Tu [es] la fille de ta mère, qui a dédaigné son mari et ses enfants; et tu [es] la sœur de chacune de tes sœurs, qui ont dédaigné leurs maris et leurs enfants; votre mère était Héthienne, et votre père était Amorrhéen.

46 Et ta grande sœur c'est Samarie, avec les villes de son ressort, laquelle se tient à ta gauche; et ta petite sœur qui se tient à ta droite, c'est Sodome avec les villes de son ressort.

47 Et tu n'as pas [seulement] marché dans leurs voies, et fait selon leurs abominations, comme si c'eût été fort peu de chose, mais tu t'es corrompue plus qu'elles dans toutes tes voies.

48 Je suis vivant dit le Seigneur l'Eternel, que Sodome ta sœur, elle ni les villes de son ressort, n'ont point fait comme tu as fait, toi et les villes de ton ressort.

49 Voici, ç'a été ici l'iniquité de Sodome ta sœur, l'orgueil, l'abondance de pain, et une molle oisiveté; elle a eu de quoi, elle et les villes de son ressort, mais elle n'a point assisté l'affligé, et le pauvre.

50 Elles se sont élevées, et ont commis abomination devant moi, et je les ai exterminées, comme j'ai vu [qu'il était à propos de faire].

51 Et quant à Samarie, elle n'a pas péché la moitié autant que toi; car tu as multiplié tes abominations plus qu'elles, et tu as justifié tes sœurs par toutes les abominations que tu as commises.

52 C'est pourquoi aussi porte ta confusion, toi qui as jugé chacune de tes sœurs, à cause de tes péchés, par lesquels tu as été rendue plus abominable qu'elles; elles sont plus justes que toi; c'est pourquoi aussi sois honteuse, et porte ta confusion, vu que tu as justifié tes sœurs.

53 Quand je ramènerai leurs captifs, les captifs, [dis-je], de Sodome, et des villes de son ressort, et les captifs de Samarie, et des villes de son ressort, [je ramènerai] aussi les captifs de ta captivité parmi elles;

54 Afin que tu portes ta confusion, et que tu sois confuse à cause de tout ce que tu as fait, et que tu les consoles.

55 Quand ta sœur Sodome, et les villes de son ressort, retourneront à leur état précédent ; [et] quand Samarie, et les villes de son ressort, retourneront à leur état précédent, aussi toi, et les villes de ton ressort, retournerez à votre état précédent.

56 Or ta bouche n'a point fait mention de ta sœur Sodome au jour de tes fiertés.

57 Avant que ta méchanceté fût découverte; comme elle le fut au temps de l'opprobre des filles de Syrie, et de toutes celles d'alentour, [savoir] les filles des Philistins, qui te pillèrent de tous côtés.

58 Tu portes sur toi ton énormité et tes abominations, dit l'Eternel.

59 Car ainsi a dit le Seigneur l'Eternel : je te ferai comme tu as fait, quand tu as méprisé l'exécration du serment, en violant l'alliance.

60 Mais pourtant je me souviendrai de l'alliance que j'ai traitée avec toi dans les jours de ta jeunesse, et j'établirai avec toi une alliance éternelle.

61 Et tu te souviendras de tes voies, et en seras confuse, lorsque tu recevras tes sœurs, tant tes plus grandes, que tes plus petites, et je te les donnerai pour filles; mais non pas selon ton alliance.

62 Car j'établirai mon alliance avec toi, et tu sauras que je suis l'Eternel.

63 Afin que tu te souviennes [de ta vie passée], que tu en sois honteuse, et que tu n'ouvres plus la bouche, à cause de ta confusion, après que j'aurai été apaisé envers toi, pour tout ce que tu auras fait, dit le Seigneur l'Eternel.

   

From Swedenborg's Works

 

Arcanes Célestes #9930

Study this Passage

  
/ 10837  
  

9930. Et tu feras une plaque d'or pur, signifie l'illustration d'après le Divin Bien du Seigneur : on le voit par la signification de la plaque, en ce que c'est l'illustration ; et par la signification de l'or, en ce que c'est le bien de l'amour, ici le Divin Bien du Seigneur, parce qu'il y avait été inscrit, Sainteté à Jéhovah : que l'or soit le bien de l'amour, on le voit, numéros 113, 1551, 1552, 5658, 6914, 6917, 8932, 9490, 9510, 9874, 9881. Si la plaque est l'illustration, c'est à cause de la splendeur ; car elle resplendissait par l'or sur le front d'Aharon, et toute splendeur signifie l'illustration telle qu'elle est dans les deux par le Seigneur comme Soleil ; là, l'illustration est la sagesse et l'intelligence d'après le Divin Vrai procédant du Seigneur, car ce vrai illustre leurs intérieurs ; et leurs intérieurs correspondent chez l'homme à l'intellectuel qui est illustré parle Seigneur, quand le vrai et le bien de l'Église et du ciel sont perçus ; en effet, l'intellectuel est le sujet récipient, car sans sujet il n'y a aucune réception. Que cette plaque soit l'illustration procédant du Divin Bien du Seigneur, c'est parce qu'il y avait été inscrit, Sainteté à Jéhovah, et parce qu'elle avait été posée sur le front du turban qui était sur la tête d'Aharon ; la Sainteté qui procède de Jéhovah est le Divin Vrai procédant du Divin Bien du Seigneur, numéros 6788, 8302, 8330, 9229, 9680, 9820 : pour que cela représentât l'éclat ou l'illustration dont proviennent la sagesse et l'intelligence, cette plaque était attachée au front du turban. Comme la plaque signifiait l'illustration procédant du Divin Bien du Seigneur, c'est pour cela qu'elle était aussi appelée plaque de la couronne de sainteté, et même couronne de sainteté, car la couronne est le représentatif du Divin Bien, et la sainteté est le Divin Vrai qui en procède, ainsi qu'il a été dit ci-dessus : qu'elle ait été appelée plaque de la couronne de sainteté, on le voit clairement dans la suite de ce Livre de l'Exode :

« Enfin ils firent la plaque de la couronne de sainteté d'or pur, et ils écrivirent sur elle en écriture de gravures de sceau : Sainteté à Jéhovah. » - Exode 39:30 :

Qu'elle ait aussi été appelée Couronne de sainteté, on le voit ailleurs dans l'Exode :

« Tu poseras le turban sur sa tête, et tu mettras la couronne de sainteté sur le turban. » - Exode 29:6 ;

Et dans le Lévitique :

« Et il lui mit le turban sur la tête, et il mit sur le turban du côté de ses faces la Plaque d'or, la Couronne de Sainteté. » - Lévitique 8:9. -Que la Couronne ait représenté le Divin Bien dont procède le Divin Vrai, on le voit par les Couronnes des Rois, car les Rois représentaient le Seigneur quant au Divin Vrai, voir numéros 2015, 2069, 3009, 4581, 4966, 5044, 5068, 6148 ; en conséquence ils avaient une couronne sur la tête et un sceptre dans la main, car le gouvernement d'après le Divin Bien était représenté par la couronne, et le gouvernement d'après le Divin Vrai par le sceptre. Que telle soit la signification de la couronne, on le voit par les passages suivants ; dans David :

« Je ferai germer une corne à David, je préparerai une lampe à mon Oint ; ses ennemis je couvrirai de honte ; mais sur Lui fleurira sa couronne. " - Psaumes 132:17-18 ;

Là, David est le Seigneur, numéro 1888 ; l'Oint est aussi le Seigneur, numéros 3008, 3009 ; la corne est sa puissance, numéros 2832, 9081 ; la lampe est le Divin Vrai dont provient l'Intelligence, numéros 9548, 9783 ; la couronne est le Divin Bien dont provient la Sagesse ; de là provient aussi son gouvernement ; la couronne, qui est la sagesse, est dit fleurir par tout ce qu'il s'est acquis quant à l'Humain, dans le monde, par des combats et des victoires contre les enfers, numéros 9548, 9783 ; et les enfers sont les ennemis qui seront couverts de honte.

Dans le Même

« Tu exerces la colère contre ton Oint, tu as damné jusqu'à terre sa Couronne. » - Psaumes 89:40 ;

Là aussi l'Oint est le Seigneur ; la colère est l'état des tentations, dans lequel il était, quand il combattait contre les enfers ; la lamentation alors est décrite par la colère et par la damnation, comme dernière tentation du Seigneur sur la croix, en ce qu'il était abandonné ; en effet, la croix était le dernier (degré) des tentations ou des combats contre les enfers, et après cette dernière tentation il revêtit le Divin Bien, et il unit ainsi son Divin Humain au Divin Môme qui était en Lui.

Dans Ésaïe :

« En ce jour-là Jéhovah Zebaoth sera pour Couronne d'ornement, et pour tiare d'honneur, aux restes de son peuple. “ - Ésaïe 28:5 ;

La couronne d'ornement, c'est la sagesse qui appartient au bien d'après le Divin ; la tiare d'honneur, c'est l'intelligence qui appartient au vrai d'après ce bien ; cela est dit des Divins chez le peuple ; là, le peuple est l'Église, parce que l'Église était chez ce peuple.

Dans le Même :

« A cause de Sion je ne me tairai point, et à cause de Jérusalem je ne me reposerai point, jusqu'à ce que sorte comme une splendeur sa justice, et que son salut comme une lampe s'enflamme : et tu seras une couronne d'honneur dans la main de Jéhovah, et un turban royal dans la main de ton Dieu. » - Ésaïe 62:1, 3.

Par Sion et par Jérusalem il est entendu l'Église, par Sion l'Église céleste, et par Jérusalem l'Église spirituelle ; la couronne d'honneur est la sagesse qui appartient au bien, et le turban royal est l'intelligence qui appartient au vrai ; comme la couronne signifie la sagesse qui appartient au bien, il est dit dans la main de Jéhovah ; et comme le turban signifie l'intelligence qui appartient au vrai, il est dit dans la main de Dieu, car lorsqu'il s'agit du bien, il est dit Jéhovah, et lorsqu'il s'agit du vrai, il est dit Dieu, numéros 2586, 2769, 6905.

Dans Jérémie :

« Dis au Roi et à la Souveraine : Abaissez-vous, asseyez-vous, car il est descendu l'ornement de votre tête, votre couronne d'honneur. “ - Jérémie 13:18 ;

La couronne d'honneur est la sagesse qui appartient au bien d'après le Divin Vrai, car l'honneur est le Divin Vrai de l'Église, numéro 9815.

Dans le Même :

« Elle a cessé, la joie de notre cœur ; elle s'est changée en deuil, notre danse ; elle est tombée, la couronne de notre tête. " - Lamentations 5:15-16 ;

La couronne de la tête, c'est la sagesse qu'ont ceux qui sont de l'Église d'après le Divin Vrai, sagesse par laquelle ils ont plus d'excellence que tous les autres peuples, et par suite une sorte de direction sur eux.

Dans Ézéchiel :

« Je mis un pendant sur ton nez, et des boucles à tes oreilles, et une couronne d'ornement sur ta tête. » - Ézéchiel 16:12 ;

Là, il s'agit de l'instauration de l'Église ; le pendant sur le nez, c'est la perception du bien ; les boucles aux oreilles, c'est la perception du vrai et l'obéissance ; la couronne sur la tête, c'est la sagesse qui en provient.

Dans Job :

« Et il m'a dépouillé de ma gloire, et il a ôté la couronne de ma tête. » - Job 19:9 ;

La gloire est l'intelligence qui appartient au Divin Vrai, numéro 9429 ; la couronne de la tête est la sagesse qui en provient.

Dans Apocalypse :

« Sur les trônes je vis vingt-quatre Anciens couverts de vêtements blancs, et ils avaient sur leurs têtes des couronnes d'or. Ils se prosternaient devant Celui qui était assis sur le trône, et ils adoraient Celui qui vit dans lès-siècles des siècles, et ils jetaient leurs couronnes devant le trône. » - Apocalypse 4:4, 10 ;

Les vingt-quatre Anciens signifient tous ceux qui sont dans le bien d'après les vrais, et dans le sens abstrait tous les biens d'après les vrais, numéros 6524, 9404 ; les trônes sont les vrais procédant du Divin, numéros 5313, 6397, 8625, 9039 ; les couronnes d'or sur les têtes sont les représentatifs de la sagesse procédant du Divin, et comme elle procède du Divin, c'est pour cela qu'ils jetaient les couronnes devant Celui qui était assis sur le trône. Comme le bien de la sagesse est acquis par les combats des tentations qui se font par les vrais de la foi, c'est pour cela que des couronnes étaient attribuées à ceux qui combattaient contre les maux et les faux, et qui étaient victorieux, c'est aussi pour cela que les couronnes du martyr étaient des marques de l'empire accordé par le Seigneur sur les maux : que les couronnes soient les prix de la victoire sur les maux, et que ce soit pour cela qu'elles sont les biens de la sagesse par la raison que ces biens sont des prix, c'est aussi ce qu'on voit d'après Apocalypse :

« Je vis, et voici un Cheval blanc, et Celui qui était assis dessus avait un arc, et il lui fut donné une couronne ; et il sortit victorieux, et afin de vaincre. » - Apocalypse 6:2.

Le cheval blanc et celui qui était assis dessus, c'est le Seigneur quant à la Parole, numéros 2760, 3761, 2762 ; l'arc est la doctrine du vrai, par laquelle on combat, numéros 2686, 2709 ; de là, il est évident que la Couronne, puisqu'il s'agit du Seigneur, est le Divin Bien, qui est le prix de la victoire. Et ailleurs :

« Ensuite je vis, et voici une nuée blanche, et sur la nuée quelqu'un assis semblable à un Fils d'homme, ayant sur sa tête une couronne d'or, et dans sa main une faux tranchante. » - Apocalypse 14:14 ;

La nuée blanche, c'est le sens littéral de la Parole, numéros 4060, 4391, 5922, 6343 (fin), 6752, 8981 ; le Fils d'homme est le Divin Vrai qui procède du Seigneur, numéro 9807 ; la couronne d'or est le Divin Bien dont procède le Divin Vrai ; la faux tranchante est la dissipation du mal et du faux. Ailleurs :

« Sois fidèle jusqu'à la mort, et je te donnerai la couronne de la vie. » - Apocalypse 2:10 :

Et ailleurs :

« Voici, je viens vite, retiens ce que tu as, afin que personne ne prenne ta couronne. » - Apocalypse 3:11 ;

La couronne est le bien provenant des vrais, ainsi la sagesse, car la sagesse appartient au bien de l'amour provenant des vrais de la foi. Maintenant, d'après ce qui vient d'être dit, on peut voir ce qui est signifié par la couronne, et par suite ce qui est signifié par la couronne de sainteté, qui était la plaque d'or, sur laquelle il avait été inscrit : Sainteté à Jéhovah.

  
/ 10837