The Bible

 

Joël 3

Study

   

1 Car voici, en ces jours, en ce temps-là, Quand je ramènerai les captifs de Juda et de Jérusalem,

2 Je rassemblerai toutes les nations, Et je les ferai descendre dans la vallée de Josaphat; Là, j'entrerai en jugement avec elles, Au sujet de mon peuple, d'Israël, mon héritage, Qu'elles ont dispersé parmi les nations, Et au sujet de mon pays qu'elles se sont partagé.

3 Ils ont tiré mon peuple au sort; Ils ont donné le jeune garçon pour une prostituée, Ils ont vendu la jeune fille pour du vin, et ils ont bu.

4 Que me voulez-vous, Tyr et Sidon, Et vous tous, districts des Philistins? Voulez-vous tirer vengeance de moi? Si vous voulez vous venger, Je ferai bien vite retomber votre vengeance sur vos têtes.

5 Vous avez pris mon argent mon or; Et ce que j'avais de plus précieux et de plus beau, Vous l'avez emporté dans vos temples.

6 Vous avez vendu les enfants de Juda et de Jérusalem aux enfants de Javan, Afin de les éloigner de leur territoire.

7 Voici, je les ferai revenir du lieu où vous les avez vendus, Et je ferai retomber votre vengeance sur vos têtes.

8 Je vendrai vos fils et vos filles aux enfants de Juda, Et ils les vendront aux Sabéens, nation lointaine; Car l'Eternel a parlé.

9 Publiez ces choses parmi les nations! Préparez la guerre! Réveillez les héros! Qu'ils s'approchent, qu'ils montent, Tous les hommes de guerre!

10 De vos hoyaux forgez des épées, Et de vos serpes des lances! Que le faible dise: Je suis fort!

11 Hâtez-vous et venez, vous toutes, nations d'alentour, Et rassemblez-vous! Là, ô Eternel, fais descendre tes héros!

12 Que les nations se réveillent, et qu'elles montent Vers la vallée de Josaphat! Car là je siégerai pour juger toutes les nations d'alentour.

13 Saisissez la faucille, Car la moisson est mûre! Venez, foulez, Car le pressoir est plein, Les cuves regorgent! Car grande est leur méchanceté,

14 C'est une multitude, une multitude, Dans la vallée du jugement; Car le jour de l'Eternel est proche, Dans la vallée du jugement.

15 Le soleil et la lune s'obscurcissent, Et les étoiles retirent leur éclat.

16 De Sion l'Eternel rugit, De Jérusalem il fait entendre sa voix; Les cieux et la terre sont ébranlés. Mais l'Eternel est un refuge pour son peuple, Un abri pour les enfants d'Israël.

17 Et vous saurez que je suis l'Eternel, votre Dieu, Résidant à Sion, ma sainte montagne. Jérusalem sera sainte, Et les étrangers n'y passeront plus.

18 En ce temps-là, le moût ruissellera des montagnes, Le lait coulera des collines, Et il y aura de l'eau dans tous les torrents de Juda; Une source sortira aussi de la maison de l'Eternel, Et arrosera la vallée de Sittim.

19 L'Egypte sera dévastée, Edom sera réduit en désert, A cause des violences contre les enfants de Juda, Dont ils ont répandu le sang innocent dans leur pays.

20 Mais Juda sera toujours habité, Et Jérusalem, de génération en génération.

21 Je vengerai leur sang que je n'ai point encore vengé, Et L'Eternel résidera dans Sion.

   

From Swedenborg's Works

 

L’Apocalypse Révélée #409

Study this Passage

  
/ 962  
  

409. Et elle tomba sur la troisième partie des Fleuves et sur les Fontaines des eaux, signifie que par suite tous les vrais de la Parole ont été entièrement falsifiés. Par les Fleuves sont signifiés les vrais en abondance, parce que par les eaux sont signifiés les vrais, No. 50 ; et par les Fontaines des eaux est signifiée la Parole, No. 384 ; que les vrais de la Parole aient été entièrement falsifié. » c'est parce qu'il est dit ensuite, que la troisième partie des eaux devint absinthe, et par l'absinthe est signifié le faux infernal, No. 410. Que les Fleuves signifient les vrais en abondance, on peut le voir par les passages suivants :

— « Voici, je fais du nouveau ; je mettrai dans le désert des eaux, et dans la solitude, des FLEUVES, pour abreuver mon peuple, mon élu. » — Ésaïe 43:19-20.

— « Je répandrai des eaux sur l'altéré, et des FLEUVES sur l'aride ; je répandrai mon esprit sur ta semence, et ma bénédiction sur tes enfants. » — Ésaïe 44:3.

— « Alors chantera la langue du muet, parce que jailliront, dans le désert, des eaux, et des FLEUVES dans la plaine du désert. « — Ésaïe 35:6.

— « J'ouvrirai, sur les coteaux, des FLEUVES, et au milieu des vallées des FONTAINES je mettrai, le désert en étang d'eaux, et la terre sèche en SOURCES d'eaux. » — Ésaïe 41:18.

— « Jéhovah sur les mers a fondé le globe, sur les FLEUVES il l'a établi. » — Psaumes 24:2.

— « Je poserai dans la mer sa main, et dans les FLEUVES sa droite. » — Psaumes 89:26.

— « Est-ce que contre des FLEUVES s'est courroucé Jéhovah ? Est-ce que contre les FLEUVES est ta colère ? Est-ce que contre la mer est ton emportement, que tu chevauches sur tes chevaux ? » — Habakuk 3:8.

— Le FLEUVE dont les ruisseaux réjouiront la ville de Dieu. » — Psaumes 46:3-4, 5.

— « Il me montra un pur FLEUVE d'eau de la vie, sortant du Trône de Dieu et de l'Agneau. » — Apocalypse 22:1.

— « Il a fendu les rochers dans le désert, et il a fait boire de grands ABIMES ; il a frappé le rocher, et des TORRENTS en sont découlés. » — Psaumes 78:15-16, 20 ; Psaumes 105:41.

— « Alors manqueront les eaux dans la mer, et le FLEUVE sera à sec. » — Ésaïe 19:5-7 ; 42:15 ; 50:2 ; Nahum 1:4 ; Psaumes 107:33 ; Job 14:10-11.

— « Jésus dit : Si quelqu'un vient à Moi, comme a dit l'Écriture, de son ventre couleront des FLEUVES d'eau vive. » — Jean 7:37-38 ; — et en outre ailleurs ; par exemple, Ésaïe 33:21 ; Jérémie 17:7-8 ; Ézéchiel 31:3-4 ; 47:1-12 ; Joël 3:18. Zacharie 9:10 ; Psaumes 80:12 ; 93:2-4 ; Psaumes 98:7-8 ; Psaumes 110:7 ; Nombres 24:6-7 ; Deutéronome 8:7.

— Que dans le sens opposé les Fleuves signifient les faux en abondance, on peut le voir par ces passages :

— « Il enverra par mer des ambassadeurs vers la nation foulée, dont les FLEUVES ont ravagé la terre. » — Ésaïe 18:2.

— « Si Jéhovah n'eût été pour nous, les eaux nous auraient submergés, et un TORRENT eût passé sur notre âme. » — Psaumes 124:2, 4-5.

— « Quand tu passeras par les eaux, avec toi je serai, et par les FLEUVES, ils ne te submergeront point. » — Ésaïe 43:2.

— « Les cordeaux de la mort m'avaient environné, et des TORRENTS de Bélial m'avaient épouvanté. » — Psaumes 18:5.

— « Et jeta le Dragon, après la femme, de sa bouche, de l'eau comme un FLEUVE, afin que par le FLEUVE il la fit emporter. » — Apocalypse 12:15.

— « Voici, Jéhovah fera monter sur eux les eaux du FLEUVE, fortes et grosses ; et il inondera et traversera, jusqu'au cou il atteindra. » — Ésaïe 8:7-8.

— « Les TORRENTS sont venus, et se sont précipités contre cette maison-là, et elle n'est point tombée, car elle avait été fondée sur le Roc. » — Matthieu 7:25, 27 ; Luc 6:48-49 ;

— ici aussi les Torrents (ou Fleuves) sont les faux en abondance, parce que par le Roc est signifié le Seigneur quant au Divin Vrai : par les Fleuves sont aussi signifiées les tentations, parce que les tentations sont des inondations de faux.

  
/ 962  
  

From Swedenborg's Works

 

L’Apocalypse Révélée #933

Study this Passage

  
/ 962  
  

933. Vers. 22:2. Au milieu de sa place, et du fleuve deça et delà, Arbre de vie faisant douze fruits, signifie que dans les intimes des vérités de la doctrine et par suite dans les intimes de la vie dans la Nouvelle Église, il y a le Seigneur dans son divin amour, de Qui découlent tous les biens que l'homme y fait en apparence comme par Lui-Même. Par au milieu, il est signifié dans l'intime et par suite dans toutes les choses à l'entour, Nos. 44, 383 ; par la place est signifié le vrai de la doctrine de l'Église, Nos. 501, 917 ; par le fleuve est signifié par le Divin Vrai en abondance, Nos. 409, 932 ; deçà et delà signifie à droite et à gauche, et à droite c'est le vrai qui est dans la clarté, et à . gauche le vrai qui est dans l'obscurité, car dans le Ciel le midi par, lequel est signifié le vrai dans la clarté est à droite, et le septentrion par lequel est signifié le vrai dans l'obscurité est à gauche, No. 901 ; par l'Arbre de pie est signifié le Seigneur quant au Divin Amour, No. 89 ; par les fruits sont signifiés les biens de l'amour et de la charité, qui sont appelés les bonnes œuvres, il en sera parlé dans l'Article suivant ; par douze, il est signifié toutes choses et ce nombre se dit des biens et des vrais de l'Église, No. 348 ; de ces significations réunies en un seul sens il résulte que par « au milieu de sa place, et du fleuve deçà et delà, Arbre de vie faisant i douze fruits » , il est signifié que dans les intimes des vérités de la doctrine et par suite dans les intimes de la vie dans la Nouvelle Église, il y a le Seigneur dans son divin amour, de Qui découlent tous les biens que l'homme y fait en apparence comme par lui-même. Ceci a lieu chez ceux qui s'adressent immédiatement au Seigneur, et fuient les maux parce qu'ils sont des péchés, ainsi chez ceux qui seront dans la Nouvelle-Église du Seigneur, qui est la Nouvelle Jérusalem ; car ceux qui ne s'adressent pas immédiatement au Seigneur ne peuvent pas être conjoints avec Lui, ni par conséquent avec le Père, et par suite ne peuvent pas être dans l'amour qui procède du Divin ; en effet, l'aspect conjoint, non l'aspect intellectuel seul, mais l'aspect intellectuel d'après l'affection de la volonté, et il n'y a pas affection de la volonté, si l'homme ne fait pas les préceptes du Seigneur ; c'est pourquoi le Seigneur dit :

— « Qui fait mes préceptes, celui-là M'aime, et vers lui je viendrai, et demeure chez lui je ferai. » — Jean 14:21-24

Il est dit dans les intimes des vérités de la doctrine et par suite dans les intimes de la vie dans la Nouvelle Église, parce que dans les spirituels par l'intime existent toutes choses, et de l'intime procèdent toutes choses ; de même il en est du feu et de la lumière dans le centre à l'égard des périphéries, ou du Soleil, qui aussi est dans le centre, à l'égard de la chaleur et de la lumière dans l'univers ; il en arrive ainsi dans les plus petits de même que dans les plus grands ; puisque l'intime de tout vrai est signifié, voilà pourquoi il est dit « au milieu de la place et du fleuve » et non pas de chaque côté du fleuve, quoique cela soit entendu. Que par le Seigneur, quand il est dans l'intime, il y ait tous les biens de l'amour et de la charité, et que ces biens procèdent de Lui, cela est évident par les paroles du Seigneur Lui-Même, dans Jean :

— « Jésus dit : Comme le sarment ne peut porter du fruit de lui-même, s'il ne demeure dans le Cep, de même non plus, vous, si en Moi vous ne demeurez. Moi, je suis le cep ; vous, les sarments ; qui demeure en Moi, et Moi en lui, celui-là porte beaucoup de fruit ; car sans Moi vous ne pouvez faire rien. » — Jean 15:4-5, 6.

  
/ 962