The Bible

 

Osée 9

Study

   

1 Israël, ne te livre pas à la joie, à l'allégresse, comme les peuples, De ce que tu t'es prostitué en abandonnant l'Eternel, De ce que tu as aimé un salaire impur dans toutes les aires à blé!

2 L'aire et le pressoir ne les nourriront pas, Et le moût leur fera défaut.

3 Ils ne resteront pas dans le pays de l'Eternel; Ephraïm retournera en Egypte, Et ils mangeront en Assyrie des aliments impurs.

4 Ils ne feront pas à l'Eternel des libations de vin: Elles ne lui seraient point agréables. Leurs sacrifices seront pour eux comme un pain de deuil; Tous ceux qui en mangeront se rendront impurs; Car leur pain ne sera que pour eux, Il n'entrera point dans la maison de l'Eternel.

5 Que ferez-vous aux jours solennels, Aux jours des fêtes de l'Eternel?

6 Car voici, ils partent à cause de la dévastation; L'Egypte les recueillera, Moph leur donnera des sépulcres; Ce qu'ils ont de précieux, leur argent, sera la proie des ronces, Et les épines croîtront dans leurs tentes.

7 Ils arrivent, les jours du châtiment, Ils arrivent, les jours de la rétribution: Israël va l'éprouver! Le prophète est fou, l'homme inspiré a le délire, A cause de la grandeur de tes iniquités et de tes rébellions.

8 Ephraïm est une sentinelle contre mon Dieu; Le prophète... un filet d'oiseleur est sur toutes ses voies, Un ennemi dans la maison de son Dieu.

9 Ils sont plongés dans la corruption, comme aux jours de Guibea; L'Eternel se souviendra de leur iniquité, Il punira leurs péchés.

10 J'ai trouvé Israël comme des raisins dans le désert, J'ai vu vos pères comme les premiers fruits d'un figuier; Mais ils sont allés vers Baal-Peor, Ils se sont consacrés à l'infâme idole, Et ils sont devenus abominables comme l'objet de leur amour.

11 La gloire d'Ephraïm s'envolera comme un oiseau: Plus de naissance, plus de grossesse, plus de conception.

12 S'ils élèvent leurs enfants, Je les en priverai avant qu'ils soient des hommes; Et malheur à eux, quand je les abandonnerai!

13 Ephraïm, aussi loin que portent mes regards du côté de Tyr, Est planté dans un lieu agréable; Mais Ephraïm mènera ses enfants vers celui qui les tuera.

14 Donne-leur, ô Eternel!... Que leur donneras-tu?... Donne-leur un sein qui avorte et des mamelles desséchées!

15 Toute leur méchanceté se montre à Guilgal; C'est là que je les ai pris en aversion. A cause de la malice de leurs oeuvres, Je les chasserai de ma maison. Je ne les aimerai plus; Tous leurs chefs sont des rebelles.

16 Ephraïm est frappé, sa racine est devenue sèche; Ils ne porteront plus de fruit; Et s'ils ont des enfants, Je ferai périr les objets de leur tendresse.

17 Mon Dieu les rejettera, parce qu'ils ne l'ont pas écouté, Et ils seront errants parmi les nations.

   

From Swedenborg's Works

 

L’Apocalypse Révélée #535

Study this Passage

  
/ 962  
  

535. Vers. 12:2. Et étant enceinte elle criait, étant en travail d'enfant, et tourmentée pour enfanter, signifie la doctrine naissante de la Nouvelle Église, et sa difficile réception à cause de la résistance de la part de ceux qui sont entendus par le dragon. Si être enceinte signifie la doctrine naissante, c'est parce que l'enfant dont elle était enceinte, et de l'enfantement duquel il s'agit dans le Vers. 5, signifie, la Doctrine de la Nouvelle Église ; en effet, dans le sens spirituel de la Parole, par être enceinte, être en travail d'enfant et enfanter, il n'est pas signifié autre chose que concevoir et enfanter des choses qui appartiennent à la vie spirituelle, ainsi qu'il va être expliqué ; par crier étant en travail d'enfant, et tourmentée pour enfanter, est signifiée la difficile réception de celle doctrine à cause de la résistance de la part de ceux qui sont entendus par le Dragon ; cela est évident d'après ce qui suit dans ce Chapitre ; par exemple, en ce que le Dragon se tint devant la Femme qui allait enfanter, afin de dévorer son enfant, et en ce que plus tard il la poursuivit dans le désert. Que par être enceinte, être en travail d'enfant et enfanter, il ne soit pas signifié autre chose dans la Parole, cela est évident d'après les passages suivants :

— « Jésus dit : Si quelqu'un n'est engendré de nouveau, il ne peut entrer dans le Royaume de Dieu ; ce qui est né de ta chair est chair, mais ce qui a été engendré de l'esprit est esprit. » — Jean 3:3-6

— « Chante stérile, qui n'avait pas enfanté ; sois dans la jubilation, (toi) qui n'avais pas été en travail d'enfant, car nombreux les fils de la désolée plus que les fils de celle qui était mariée. » — Ésaïe 54:1.

— « Ils ont cessé, tellement que la stérile en a enfanté sept, et celle qui avait de nombreux enfants a défailli. » — 1 Samuel 2:5 ;

— par la stérile sont signifiées les nations qui n'avaient pas les vrais réels, parce qu'ils n'avaient pas la Parole, et par celle qui était mariée et celle qui avait de nombreux enfants sont signifiés les Juifs qui avaient la Parole.

« Elle languira, cette qui en avait enfanté sept, elle rendra son âme. » — Jérémie 15:9 ; — ceci concerne les Juifs ; pareillement,

« Nous avons conçu, nous avons été en travail d'enfant, nous avons comme enfanté du vent, de saluts nous n'avons point fait pour la terre. » — Ésaïe 26:18.

— « Avant d'être en travail d'enfant elle a enfanté, avant que la douleur lui vînt elle est accouchée d'un mâle ; est-ce que la terre a enfanté en un seul jour ? Est-ce qu'une nation sera engendrée en une séide fois ? Est-ce que Moi Je briserai et n'engendrerai point ? et Moi qui fais engendrer, fermerai-je ? » — Ésaïe 66:7-10.

— « Par devant Jéhovah, enfante, ô terre! par devant le Dieu de Jacob. » — Psaumes 114:7.

— « Ah! ce jour! les fils sont venus à la bouche de la matrice, et point de forces pour enfanter. » — Ésaïe 37:3.

— « Sin sera en travail d'enfant, et No sera prête à rompre. » — Ézéchiel 30:15-16.

— « J'ai entendu une voix comme de celle qui souffre, comme de celle qui est en travail de premier-né, la voix de la fille de Sion, qui soupire, qui étend les mains ; malheur à moi! car dé faillie est mon âme par les tueurs. » — Jérémie 4:31.

— « Des tranchées et des douleurs les saisissent ; comme celle qui enfante ils sont en travail. » — Ésaïe 13:6, 7, 8.

— « Liée a été l'iniquité d'Éphraïm ; les douleurs de celle qui est en travail d'enfant viendront sur lui ; lui, fils non sage, parce que le temps (prescrit) il ne se tient pas dans l'utérus des fils. » — Hosée 13:12-13.

— « Êphraïm, comme un oiseau s'envolera sa gloire, des l'enfantement et dès le ventre et dès la conception ; donne-leur, Jéhovah, une matrice qui avorte, et des mamelles desséchées ; même quand ils engendreraient, je tuerai les désirs de leur ventre. » — Hosée 9:11-12, 14, 16 ;

— dans ces passages aussi, la difficulté de recevoir les vrais de la doctrine d'après la Parole est décrite par plusieurs choses relatives à la douleur pendant l'enfantement ; il en est de même dans beaucoup d'autres endroits. En outre, « Jéhovah, c'est-à-dire, te Seigneur, est appelé Formateur dès l'utérus, » — Ésaïe 44:2, 24 ; 49:1, 5 ;

— et par Formateur dès l'utérus, il est entendu Réformateur.

  
/ 962