The Bible

 

Osée 2

Study

   

1 Dites à vos frères: Ammi! et à vos soeurs: Ruchama!

2 Plaidez, plaidez contre votre mère, car elle n'est point ma femme, et je ne suis point son mari! Qu'elle ôte de sa face ses prostitutions, et de son sein ses adultères!

3 Sinon, je la dépouille à nu, je la mets comme au jour de sa naissance, je la rends semblable à un désert, à une terre aride, et je la fais mourir de soif;

4 et je n'aurai pas pitié de ses enfants, car ce sont des enfants de prostitution.

5 Leur mère s'est prostituée, celle qui les a conçus s'est déshonorée, car elle a dit: J'irai après mes amants, qui me donnent mon pain et mon eau, ma laine et mon lin, mon huile et ma boisson.

6 C'est pourquoi voici, je vais fermer son chemin avec des épines et y élever un mur, afin qu'elle ne trouve plus ses sentiers.

7 Elle poursuivra ses amants, et ne les atteindra pas; elle les cherchera, et ne les trouvera pas. Puis elle dira: J'irai, et je retournerai vers mon premier mari, car alors j'étais plus heureuse que maintenant.

8 Elle n'a pas reconnu que c'était moi qui lui donnais le blé, le moût et l'huile; et l'on a consacré au service de Baal l'argent et l'or que je lui prodiguais.

9 C'est pourquoi je reprendrai mon blé en son temps et mon moût dans sa saison, et j'enlèverai ma laine et mon lin qui devaient couvrir sa nudité.

10 Et maintenant je découvrirai sa honte aux yeux de ses amants, et nul ne la délivrera de ma main.

11 Je ferai cesser toute sa joie, ses fêtes, ses nouvelles lunes, ses sabbats et toutes ses solennités.

12 Je ravagerai ses vignes et ses figuiers, dont elle disait: C'est le salaire que m'ont donné mes amants! Je les réduirai en une forêt, et les bêtes des champs les dévoreront.

13 Je la châtierai pour les jours où elle encensait les Baals, où elle se paraît de ses anneaux et de ses colliers, allait après ses amants, et m'oubliait, dit l'Eternel.

14 C'est pourquoi voici, je veux l'attirer et la conduire au désert, et je parlerai à son coeur.

15 Là, je lui donnerai ses vignes et la vallée d'Acor, comme une porte d'espérance, et là, elle chantera comme au temps de sa jeunesse, et comme au jour où elle remonta du pays d'Egypte.

16 En ce jour-là, dit l'Eternel, tu m'appelleras: Mon mari! et tu ne m'appelleras plus: Mon maître!

17 J'ôterai de sa bouche les noms des Baals, afin qu'on ne les mentionne plus par leurs noms.

18 En ce jour-là, je traiterai pour eux une alliance avec les bêtes des champs, les oiseaux du ciel et les reptiles de la terre, je briserai dans le pays l'arc, l'épée et la guerre, et je les ferai reposer avec sécurité.

19 Je serai ton fiancé pour toujours; je serai ton fiancé par la justice, la droiture, la grâce et la miséricorde;

20 je serai ton fiancé par la fidélité, et tu reconnaîtras l'Eternel.

21 En ce jour-là, j'exaucerai, dit l'Eternel, j'exaucerai les cieux, et ils exauceront la terre;

22 la terre exaucera le blé, le moût et l'huile, et ils exauceront Jizreel.

23 Je planterai pour moi Lo-Ruchama dans le pays, et je lui ferai miséricorde; je dirai à Lo-Ammi: Tu es mon peuple! et il répondra: Mon Dieu!

   

From Swedenborg's Works

 

Arcanes Célestes #9475

Study this Passage

  
/ 10837  
  

9475. Et pour le parfum d'aromates, signifie pour une perception agréable : on le voit par la signification du parfum, en ce que ce sont les choses du culte qui sont agréablement perçues, comme les confessions, les adorations, les prières et autres choses semblables ; et par la signification des aromates, en ce que ce sont les vrais de la foi, qui sont agréables, parce qu'ils proviennent du bien ; en effet, les odeurs suaves, telles que sont les odeurs aromatiques, signifient l'agréable, et tout ce qui est agréable n'est agréable que d'après le bien par les vrais : c'est de là que le parfum d'aromates signifie la perception agréable qui appartient au vrai d'après le bien. Les aromates dont ce parfum était composé sont détaillés, et la préparation du parfum est décrite par ces paroles :

« Prends-toi des aromates, du stade et de l'onyx, et du galbanum, aromates, et de l'encens pur ; tu en feras un parfum, salé, pur, saint : tu en broieras menu, et tu en mettras devant le Témoignage dans la Tente de Convention, saint des saints il sera pour vous ; ce te sera un parfum saint à Jéhovah. » - .

L'Autel du parfum et la fumigation elle-même sont décrits ainsi :

« Tu feras un Autel de fumigation de parfum ; tu le couvriras d'or pur ; tu le mettras devant le voile qui sera sur l'arche, du témoignage devant le Propitiatoire, afin qu'Aharon fasse fumer sur lui un parfum d'aromates chaque malin ; quand ii préparera les lampes il le fera fumer, et entre les soirs » -Exode 40:26-27.

Et ailleurs :

« Quand Aharon entrera dans le Saint, il prendra plein l'encensoir de charbons de feu de dessus l'autel, et plein ses paumes de parfum d'aromates pulvérisé ; alors il l'apportera au dedans du voile, afin qu'il mette le parfum sur le feu devant Jéhovah, et que la nuée du parfum couvre le Propitiatoire qui (est) sur le Témoignage. » - Lévitique 16:12-13.

Comme le parfum signifiait les choses du culte qui proviennent du bien par les vrais, ainsi que sont toutes celles qui appartiennent à la foi d'après le bien de l'amour, c'est pour cela que le feu était pris de l'autel ; car le feu de l'autel signifiait le bien de l'amour Divin, numéros 934, 4906, 5071 (fin), 5215, 6314, 6832, 6834, 6849, 7324, 7852 ; c'est pourquoi, lorsque le feu était pris d'autre part, on était frappé de plaie et de mort, - Lévitique 10:1-2, et suivants .

Car le feu pris d'autre part, ou le feu étranger, signifiait l'amour non-Divin. Que les choses qui appartiennent à la foi d'après le bien de l'amour et de la charité, comme sont les confessions, les adorations et les prières, soient signifiées par les parfums, on le voit dans David :

« Mes prières acceptées ont été parfum devant Toi. » - Psaumes 141:2.

Dans Jean :

« Les quatre Animaux et les vingt-quatre anciens se prosternèrent devant l'Agneau, ayant chacun des harpes, et des coupes d'or pleines de parfums, qui sont les prières des saints. » - Apocalypse 5:8.

Dans le Même : Un Ange ayant un encensoir d'or, et on lui donna beaucoup de parfums, pour qu'il (les) offrît avec les prières de tous les saints sur l'autel d'or, qui (est) devant le trône ; et monta la fumée des parfums avec les prières des saints. » - Apocalypse 8:3-4.

Si ces choses sont signifiées par les parfums, c'est parce qu'elles appartiennent à la pensée, et par suite à la bouche ; mais celles qui appartiennent à l'affection et par suite au cœur sont signifiées par la Minchah, dans Malachie :

« Depuis le lever du soleil jusqu'à son coucher, grand sera le Nom de Jéhovah chez les nations, et en tout lieu parfum sera offert à mon Nom, et Minchah pure. » - Malachie 1:11.

Et par l'holocauste dans Moïse :

« Les fils de Lévi enseigneront tes jugements à Jacob, et ta loi à Israël ; ils mettront le parfum pour ton nez, et l'holocauste sur ton autel. » - Deutéronome 33:10 ;

Dans ces passages, le parfum signifie les choses qui appartiennent à la pensée et à la bouche, et se réfèrent aux vrais de la foi ; la Minchah et l'holocauste signifient celles qui appartiennent à l'affection et au cœur, et se réfèrent aux biens de l'amour. Delà, dans le sens opposé, le culte d'après les faux de la foi est entendu par « offrir des parfums à d'autres Dieux, » - , 5.

Par « offrir des parfums à des idoles, » - .

Et par faire fumer des parfums devant les baals. » - .

  
/ 10837