The Bible

 

Genèse 33

Study

   

1 Jacob leva les yeux, et regarda; et voici, Esaü arrivait, avec quatre cents hommes. Il répartit les enfants entre Léa, Rachel, et les deux servantes.

2 Il plaça en tête les servantes avec leurs enfants, puis Léa avec ses enfants, et enfin Rachel avec Joseph.

3 Lui-même passa devant eux; et il se prosterna en terre sept fois, jusqu'à ce qu'il fût près de son frère.

4 Esaü courut à sa rencontre; il l'embrassa, se jeta à son cou, et le baisa. Et ils pleurèrent.

5 Esaü, levant les yeux, vit les femmes et les enfants, et il dit: Qui sont ceux que tu as là? Et Jacob répondit: Ce sont les enfants que Dieu a accordés à ton serviteur.

6 Les servantes s'approchèrent, elles et leurs enfants, et se prosternèrent;

7 Léa et ses enfants s'approchèrent aussi, et se prosternèrent; ensuite Joseph et Rachel s'approchèrent, et se prosternèrent.

8 Esaü dit: A quoi destines-tu tout ce camp que j'ai rencontré? Et Jacob répondit: A trouver grâce aux yeux de mon seigneur.

9 Esaü dit: Je suis dans l'abondance, mon frère; garde ce qui est à toi.

10 Et Jacob répondit: Non, je te prie, si j'ai trouvé grâce à tes yeux, accepte de ma main mon présent; car c'est pour cela que j'ai regardé ta face comme on regarde la face de Dieu, et tu m'as accueilli favorablement.

11 Accepte donc mon présent qui t'a été offert, puisque Dieu m'a comblé de grâces, et que je ne manque de rien. Il insista auprès de lui, et Esaü accepta.

12 Esaü dit: Partons, mettons-nous en route; j'irai devant toi.

13 Jacob lui répondit: Mon seigneur sait que les enfants sont délicats, et que j'ai des brebis et des vaches qui allaitent; si l'on forçait leur marche un seul jour, tout le troupeau périrait.

14 Que mon seigneur prenne les devants sur son serviteur; et moi, je suivrai lentement, au pas du troupeau qui me précédera, et au pas des enfants, jusqu'à ce que j'arrive chez mon seigneur, à Séir.

15 Esaü dit: Je veux au moins laisser avec toi une partie de mes gens. Et Jacob répondit: Pourquoi cela? Que je trouve seulement grâce aux yeux de mon seigneur!

16 Le même jour, Esaü reprit le chemin de Séir.

17 Jacob partit pour Succoth. Il bâtit une maison pour lui, et il fit des cabanes pour ses troupeaux. C'est pourquoi l'on a appelé ce lieu du nom de Succoth.

18 A son retour de Paddan-Aram, Jacob arriva heureusement à la ville de Sichem, dans le pays de Canaan, et il campa devant la ville.

19 Il acheta la portion du champ où il avait dressé sa tente, des fils d'Hamor, père de Sichem, pour cent kesita.

20 Et là, il éleva un autel, qu'il appela El-Elohé-Israël.

   

From Swedenborg's Works

 

Arcanes Célestes #4347

Study this Passage

  
/ 10837  
  

4347. Et il se prosterna à terre sept fois, signifie la soumission de tous : on le voit par la signification de se prosterner à terre, en ce que c'est une marque d'humiliation, numéro 2153, par conséquent une soumission ; le suprême degré de la soumission est signifié par sept fois, et la soumission de tous les vrais est signifiée en ce que Jacob se prosterna, car Jacob représente l'universel de tous ; ainsi qu'il vient d'être dit, numéro 4346. Quant à ce qui concerne l'humiliation et la soumission, il en est peu qui sachent pourquoi elles doivent avoir lieu en présence du Divin quand l'homme est dans le culte, d'où il résulte qu'on ne sait pas non plus quel est l'effet qu'elles produisent ; ceux qui ne sont point dans la connaissance des intérieurs, ne peuvent faire autrement que de croire que le Divin veut l'humiliation et la soumission de l'homme, comme les veut l'homme qui est dans la cupidité de la gloire ; que par conséquent le Divin veut en tirer gloire, et est affecté de la gloire que l'homme lui donne ; mais il en est tout autrement ; le Divin n'est dans aucune affection de gloire, car quelle sorte de gloire peut être donnée au Divin par l'homme ? mais il veut l'humiliation et la soumission non à cause de soi, mais à cause de l'homme ; en effet, quand l'homme est dans l'humiliation, il a en aversion le mal et le faux qui sont chez lui, numéro 2327, 2423, 3994, et ainsi il les repousse, et quand ils ont été repoussés le Divin peut influer avec le bien et le vrai : chacun peut chez soi-même le savoir ; celui qui s'enorgueillit est dans l'amour de soi, et non seulement il se préfère aux autres, mais encore il ne s'inquiète nullement du Divin, par conséquent il rejette l'influx du bien, et par suite la conjonction du bien avec les vrais ; c'est là le motif réel de l'humiliation de l'homme devant le Divin : de là il est évident que le bien ne peut être conjoint avec les vrais, qu'ainsi l'homme ne peut être régénéré, s'il ne s'humilie et ne se soumet : l'humiliation et la soumission se disent des vrais, parce que les vrais influent par l'Homme Externe, et le bien par l'homme Interne ; ce qui influe par l'homme Externe a en soi des illusions, et par là des faux avec leurs affections, mais il n'en est pas ainsi de ce qui influe par l'homme Interne, parce que c'est le Divin qui influe par lui, et vient au-devant des vrais, afin qu'ils soient conjoints. D'après cela, on voit clairement ce qui est entendu par la soumission de tous, qui est signifiée en ce que Jacob se prosterna à terre sept fois, jusqu'à ce qu'il se fût approché jusqu'à son frère.

  
/ 10837