The Bible

 

Ézéchiel 17

Study

   

1 La parole de l'Eternel me fut adressée, en ces mots:

2 Fils de l'homme, propose une énigme, dis une parabole à la maison d'Israël!

3 Tu diras: Ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Un grand aigle, aux longues ailes, aux ailes déployées, couvert de plumes de toutes couleurs, vint sur le Liban, et enleva la cime d'un cèdre.

4 Il arracha le plus élevé de ses rameaux, l'emporta dans un pays de commerce, et le déposa dans une ville de marchands.

5 Et il prit un rejeton du pays, et le plaça dans un sol fertile; il le mit près d'une eau abondante, et le planta comme un saule.

6 Ce rejeton poussa, et devint un cep de vigne étendu, mais de peu d'élévation; ses rameaux étaient tournés vers l'aigle, et ses racines étaient sous lui; il devint un cep de vigne, donna des jets, et produisit des branches.

7 Il y avait un autre aigle, grand, aux longues ailes, au plumage épais. Et voici, du parterre où elle était plantée, cette vigne étendit avec avidité ses racines de son côté et dirigea ses rameaux vers lui, afin qu'il l'arrosât.

8 Elle était plantée dans un bon terrain, près d'une eau abondante, de manière à produire des branches et à porter du fruit, à devenir une vigne magnifique.

9 Dis: Ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Prospérera-t-elle? Le premier aigle n'arrachera-t-il pas ses racines, n'enlèvera-t-il pas son fruit, afin qu'elle se dessèche, afin que toutes les feuilles qu'elle a poussées se dessèchent? Et il ne faudra ni beaucoup de force ni un peuple nombreux pour la séparer de ses racines.

10 Voici, elle est plantée: prospérera-t-elle? Si le vent d'orient la touche, ne séchera-t-elle pas? Elle séchera sur le parterre où elle a poussé.

11 La parole de l'Eternel me fut adressée, en ces mots:

12 Dis à la maison rebelle: Ne savez-vous pas ce que cela signifie? Dis: Voici, le roi de Babylone est allé à Jérusalem, il en a pris le roi et les chefs, et les a emmenés avec lui à Babylone.

13 Il a choisi un membre de la race royale, a traité alliance avec lui, et lui a fait prêter serment, et il a emmené les grands du pays,

14 afin que le royaume fût tenu dans l'abaissement, sans pouvoir s'élever, et qu'il gardât son alliance en y demeurant fidèle.

15 Mais il s'est révolté contre lui, en envoyant ses messagers en Egypte, pour qu'elle lui donnât des chevaux et un grand nombre d'hommes. Celui qui a fait de telles choses réussira-t-il, échappera-t-il? Il a rompu l'alliance, et il échapperait!

16 Je suis vivant! dit le Seigneur, l'Eternel, c'est dans le pays du roi qui l'a fait régner, envers qui il a violé son serment et dont il a rompu l'alliance, c'est près de lui, au milieu de Babylone, qu'il mourra.

17 Pharaon n'ira pas avec une grande armée et un peuple nombreux le secourir pendant la guerre, lorsqu'on élèvera des terrasses et qu'on fera des retranchements pour exterminer une multitude d'âmes.

18 Il a méprisé le serment, il a rompu l'alliance; il avait donné sa main, et il a fait tout cela; il n'échappera pas!

19 C'est pourquoi ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Je suis vivant! c'est le serment fait en mon nom qu'il a méprisé, c'est mon alliance qu'il a rompue. Je ferai retomber cela sur sa tête.

20 J'étendrai mon rets sur lui, et il sera pris dans mon filet; je l'emmènerai à Babylone, et là je plaiderai avec lui sur sa perfidie à mon égard.

21 Tous les fuyards de toutes ses troupes tomberont par l'épée, et ceux qui resteront seront dispersés à tous les vents. Et vous saurez que moi, l'Eternel, j'ai parlé.

22 Ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: J'enlèverai, moi, la cime d'un grand cèdre, et je la placerai; j'arracherai du sommet de ses branches un tendre rameau, et je le planterai sur une montagne haute et élevée.

23 Je le planterai sur une haute montagne d'Israël; il produira des branches et portera du fruit, il deviendra un cèdre magnifique. Les oiseaux de toute espèce reposeront sous lui, tout ce qui a des ailes reposera sous l'ombre de ses rameaux.

24 Et tous les arbres des champs sauront que moi, l'Eternel, j'ai abaissé l'arbre qui s'élevait et élevé l'arbre qui était abaissé, que j'ai desséché l'arbre vert et fait verdir l'arbre sec. Moi, l'Eternel, j'ai parlé, et j'agirai.

   

Commentary

 

Touch

  

Imagine having your mother touch your cheek. Then imagine having your spouse or someone you love romantically touch your cheek. Then imagine having a baby touch your cheek. Then imagine having someone you hate and fear touch your cheek. They're very different feelings, aren't they? They all involve the same nerve endings, stimulated in basically the same ways, but with emotional content that varies to every point of the compass. This is because the sense of touch communicates and actually conveys emotion, communicates and conveys love (both good and bad) between people. That's why the Lord so often touched people as a way of healing them; through touch he could convey His love, which is life itself, to the people he touched. It's also why the people of Israel were not to touch the Ark of the Covenant -- their base loves would be conveyed to the holiness represented by the Ark.

From Swedenborg's Works

 

Arcanes Célestes #368

Study this Passage

  
/ 10837  
  

368. Que le champ signifie la doctrine, ainsi tout ce qui appartient à la doctrine concernant la foi et la charité, on le voit par la Parole.

Dans Jérémie :

« Ma montagne dans le champ ! Tes » richesses, tous tes trésors, au pillage je les livrerai. » - Jérémie 17:3.

Là, le champ, pour la doctrine ; les richesses et les trésors, pour les richesses spirituelles de la foi, ou pour ce qui appartient à la doctrine de la foi.

Dans le Même :

« La neige du Liban se » retirera-t-elle du rocher de mon champ ? » - Jérémie 18:14.

Il est dit de Sion qu'elle sera labourée comme un champ, lorsque la doctrine de la foi sera nulle, - Jérémie 26:18 ; Michée 3:12.

Dans Ézéchiel :

« Il a pris de la semence de la terre, et il l'a mise dans un champ de semailles. » - Ézéchiel 17:5.

Il s'agit là de l'Eglise et de sa foi, car la doctrine est appelée champ d'après la semence.

Dans le Même :

« Et que sachent tous les arbres du champ que Moi, Jéhovah, j'humilie l'arbre élevé. » - Ézéchiel 17:24.

Dans Joël :

« Dévasté est le champ, en deuil est l'humus, car dévasté a été le froment, tari est le vin, affaiblie est l'huile, confus sont les laboureurs ; elle a péri, la moisson du champ, tous les arbres du champ sont desséchés. » - Joël 1:10-11, 12.

Là, le champ, pour la doctrine ; les arbres, pour les connaissances ; les laboureurs, pour ceux qui les cultivent.

Dans David :

« Le champ bondira de joie, et tout ce qui (est) en lui, alors chanteront tous les arbres de la forêt. » Psaumes 96:12.

Là, le champ ne peut bondir de joie, ni les arbres de la forêt chanter ; mais ceci s'applique aux connaissances de la foi qui sont chez l'homme.

Dans Jérémie :

« Jusques à quand » s'affligera-t-elle, la terre ; et l'herbe de tout le champ sera-t-elle desséchée ? - Jérémie 12:4.

Pareillement, ni la terre, ni l'herbe du champ ne peuvent s'affliger ; mais il s'agit ici de ce qui est chez l'homme et en vastation. De même dans Ésaïe :

« Les » montagnes et les collines retentiront devant vous de chant, et tous les arbres du champ applaudiront avec la paume (de la main). » - Ésaïe 55:12.

Le Seigneur, parlant de la consommation du siècle, donne aussi le nom de champ à la doctrine de la foi :

« Deux seront dans un champ, l'un sera pris, l'autre sera laissé. » - Matthieu 24:40 ; Luc 17:36.

Là, par champ est entendue la doctrine de la foi, aussi bien la fausse que la vraie, comme ici ; parce que le Champ est la doctrine, quiconque reçoit quelque semence de foi est aussi nommé champ, soit l'Homme, soit l'Eglise, soit le Monde.

  
/ 10837