The Bible

 

Ézéchiel 16

Study

   

1 La parole de l'Eternel me fut adressée, en ces mots:

2 Fils de l'homme, fais connaître à Jérusalem ses abominations!

3 Tu diras: Ainsi parle le Seigneur, l'Eternel, à Jérusalem: Par ton origine et ta naissance tu es du pays de Canaan; ton père était un Amoréen, et ta mère une Héthienne.

4 A ta naissance, au jour où tu naquis, ton nombril n'a pas été coupé, tu n'as pas été lavée dans l'eau pour être purifiée, tu n'as pas été frottée avec du sel, tu n'as pas été enveloppée dans des langes.

5 Nul n'a porté sur toi un regard de pitié pour te faire une seule de ces choses, par compassion pour toi; mais tu as été jetée dans les champs, le jour de ta naissance, parce qu'on avait horreur de toi.

6 Je passai près de toi, je t'aperçus baignée dans ton sang, et je te dis: Vis dans ton sang! je te dis: Vis dans ton sang!

7 Je t'ai multipliée par dix milliers, comme les herbes des champs. Et tu pris de l'accroissement, tu grandis, tu devins d'une beauté parfaite; tes seins se formèrent, ta chevelure se développa. Mais tu étais nue, entièrement nue.

8 Je passai près de toi, je te regardai, et voici, ton temps était là, le temps des amours. J'étendis sur toi le pan de ma robe, je couvris ta nudité, je te jurai fidélité, je fis alliance avec toi, dit le Seigneur, l'Eternel, et tu fus à moi.

9 Je te lavai dans l'eau, je fis disparaître le sang qui était sur toi, et je t'oignis avec de l'huile.

10 Je te donnai des vêtements brodés, et une chaussure de peaux teintes en bleu; je te ceignis de fin lin, et je te couvris de soie.

11 Je te parai d'ornements: je mis des bracelets à tes mains, un collier à ton cou,

12 je mis un anneau à ton nez, des pendants à tes oreilles, et une couronne magnifique sur ta tête.

13 Ainsi tu fus parée d'or et d'argent, et tu fus vêtue de fin lin, de soie et d'étoffes brodées. La fleur de farine, le miel et l'huile, furent ta nourriture. Tu étais d'une beauté accomplie, digne de la royauté.

14 Et ta renommée se répandit parmi les nations, à cause de ta beauté; car elle était parfaite, grâce à l'éclat dont je t'avais ornée, dit le Seigneur, l'Eternel.

15 Mais tu t'es confiée dans ta beauté, et tu t'es prostituée, à la faveur de ton nom; tu as prodigué tes prostitutions à tous les passants, tu t'es livrée à eux.

16 Tu as pris de tes vêtements, tu t'es fait des hauts lieux que tu as garnis d'étoffes de toutes couleurs, et tu t'y es prostituée: rien de semblable n'était arrivé et n'arrivera jamais.

17 Tu as pris ta magnifique parure d'or et d'argent, que je t'avais donnée, et tu en as fait des simulacres d'hommes, auxquels tu t'es prostituée.

18 Tu as pris tes vêtements brodés, tu les en as couverts, et tu as offert à ces simulacres mon huile et mon encens.

19 Le pain que je t'avais donné, la fleur de farine, l'huile et le miel, dont je te nourrissais, tu leur as offert ces choses comme des parfums d'une odeur agréable. Voilà ce qui est arrivé, dit le Seigneur, l'Eternel.

20 Tu as pris tes fils et tes filles, que tu m'avais enfantés, et tu les leur as sacrifiés pour qu'ils leur servent d'aliment: n'était-ce pas assez de tes prostitutions?

21 Tu as égorgé mes fils, et tu les as donnés, en les faisant passer par le feu en leur honneur.

22 Au milieu de toutes tes abominations et de tes prostitutions, tu ne t'es pas souvenue du temps de ta jeunesse, lorsque tu étais nue, entièrement nue, et baignée dans ton sang.

23 Après toutes tes méchantes actions, -malheur, malheur à toi! dit le Seigneur, l'Eternel, -

24 tu t'es bâti des maisons de prostitution, tu t'es fait des hauts lieux dans toutes les places;

25 l'entrée de chaque chemin tu as construit tes hauts lieux, tu as déshonoré ta beauté, tu t'es livrée à tous les passants, tu as multiplié tes prostitutions.

26 Tu t'es prostituée aux Egyptiens, tes voisins au corps vigoureux, et tu as multiplié tes prostitutions pour m'irriter.

27 Et voici, j'ai étendu ma main contre toi, j'ai diminué la part que je t'avais assignée, je t'ai livrée à la volonté de tes ennemies, les filles des Philistins, qui ont rougi de ta conduite criminelle.

28 Tu t'es prostituée aux Assyriens, parce que tu n'étais pas rassasiée; tu t'es prostituée à eux, et tu n'as pas encore été rassasiée.

29 Tu as multiplié tes prostitutions avec le pays de Canaan et jusqu'en Chaldée, et avec cela tu n'as pas encore été rassasiée.

30 Quelle faiblesse de coeur tu as eue, dit le Seigneur, l'Eternel, en faisant toutes ces choses, qui sont l'oeuvre d'une maîtresse prostituée!

31 Lorsque tu bâtissais tes maisons de prostitution à l'entrée de chaque chemin, lorsque tu faisais tes hauts lieux dans toutes les places, tu n'as pas même été comme la prostituée qui réclame un salaire;

32 tu as été la femme adultère, qui reçoit des étrangers au lieu de son mari.

33 A toutes les prostituées on paie un salaire; mais toi, tu as fait des dons à tous tes amants, tu les as gagnés par des présents, afin de les attirer à toi de toutes parts dans tes prostitutions.

34 Tu as été le contraire des autres prostituées, parce qu'on ne te recherchait pas; et en donnant un salaire au lieu d'en recevoir un, tu as été le contraire des autres.

35 C'est pourquoi, prostituée, écoute la parole de l'Eternel!

36 Ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Parce que tes trésors ont été dissipés, et que ta nudité a été découverte dans tes prostitutions avec tes amants et avec toutes tes abominables idoles, et à cause du sang de tes enfants que tu leur as donnés,

37 voici, je rassemblerai tous tes amants avec lesquels tu te plaisais, tous ceux que tu as aimés et tous ceux que tu as haïs, je les rassemblerai de toutes parts contre toi, je leur découvrirai ta nudité, et ils verront toute ta nudité.

38 Je te jugerai comme on juge les femmes adultères et celles qui répandent le sang, et je ferai de toi une victime sanglante de la fureur et de la jalousie.

39 Je te livrerai entre leurs mains; ils abattront tes maisons de prostitution et détruiront tes hauts lieux; ils te dépouilleront de tes vêtements, prendront ta magnifique parure, et te laisseront nue, entièrement nue.

40 Ils amèneront la foule contre toi, ils te lapideront et te perceront à coups d'épée;

41 ils brûleront tes maisons par le feu, et ils feront justice de toi, aux yeux d'une multitude de femmes. Je ferai cesser ainsi ton impudicité et tu ne donneras plus de salaire.

42 J'assouvirai ma colère contre toi, et tu ne seras plus l'objet de ma jalousie; je m'apaiserai, je ne serai plus irrité.

43 Parce que tu ne t'es pas souvenue du temps de ta jeunesse, parce que tu m'as provoqué par toutes ces choses, voici, je ferai retomber ta conduite sur ta tête, dit le Seigneur, l'Eternel, et tu ne commettras plus le crime avec toutes tes abominations.

44 Voici, tous ceux qui disent des proverbes, t'appliqueront ce proverbe: Telle mère, telle fille!

45 Tu es la fille de ta mère, qui a repoussé son mari et ses enfants; tu es la soeur de tes soeurs, qui ont repoussé leurs maris et leurs enfants. Votre mère était une Héthienne, et votre père un Amoréen.

46 Ta grande soeur, qui demeure à ta gauche, c'est Samarie avec ses filles; et ta petite soeur, qui demeure à ta droite, c'est Sodome avec ses filles.

47 Tu n'as pas seulement marché dans leurs voies, commis les mêmes abominations, c'était trop peu; tu as été plus corrompue qu'elles dans toutes tes voies.

48 Je suis vivant! dit le Seigneur, l'Eternel, Sodome, ta soeur, et ses filles n'ont pas fait ce que vous avez fait, toi et tes filles.

49 Voici quel a été le crime de Sodome, ta soeur. Elle avait de l'orgueil, elle vivait dans l'abondance et dans une insouciante sécurité, elle et ses filles, et elle ne soutenait pas la main du malheureux et de l'indigent.

50 Elles sont devenues hautaines, et elles ont commis des abominations devant moi. Je les ai fait disparaître, quand j'ai vu cela.

51 Samarie n'a pas commis la moitié de tes péchés; tes abominations ont été plus nombreuses que les siennes, et tu as justifié tes soeurs par toutes les abominations que tu as faites.

52 Toi qui condamnais tes soeurs, supporte ton opprobre, à cause de tes péchés par lesquels tu t'es rendue plus abominable qu'elles, et qui les font paraître plus justes que toi; sois confuse, et supporte ton opprobre, puisque tu as justifié tes soeurs.

53 Je ramènerai leurs captifs, les captifs de Sodome et de ses filles, les captifs de Samarie et de ses filles, et tes captifs au milieu des leurs,

54 afin que tu subisses ton opprobre, et que tu rougisses de tout ce que tu as fait, en étant pour elles un sujet de consolation.

55 Tes soeurs, Sodome et ses filles, reviendront à leur premier état, Samarie et ses filles reviendront à leur premier état; et toi et tes filles, vous reviendrez à votre premier état.

56 Ne discourais-tu pas sur ta soeur Sodome, dans le temps de ton orgueil,

57 avant que ta méchanceté soit mise à nu, lorsque tu as reçu les outrages des filles de la Syrie et de tous ses alentours, des filles des Philistins, qui te méprisaient de tous côtés!

58 Tu portes tes crimes et tes abominations, dit l'Eternel.

59 Car ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: J'agirai envers toi comme tu as agi, toi qui as méprisé le serment en rompant l'alliance.

60 Mais je me souviendrai de mon alliance avec toi au temps de ta jeunesse, et j'établirai avec toi une alliance éternelle.

61 Tu te souviendras de ta conduite, et tu en auras honte, quand tu recevras tes soeurs, les grandes et les petites; je te les donnerai pour filles, mais non en vertu de ton alliance.

62 J'établirai mon alliance avec toi, et tu sauras que je suis l'Eternel,

63 Afin que tu te souviennes du passé et que tu rougisses, afin que tu n'ouvres plus la bouche et que tu sois confuse, quand je te pardonnerai tout ce que tu as fait, dit le Seigneur, l'Eternel.

   

From Swedenborg's Works

 

Arcanes Célestes #2466

Study this Passage

  
/ 10837  
  

2466. Que ces versets signifient, dans le sens interne, les choses qui viennent d'être exposées, c'est ce qui peut être confirmé, et même quant à chaque mot ; mais outre que la plupart de ces significations ont déjà été confirmées, il y a aussi dans ces versets des expressions qui sont telles, qu'elles blessent les idées et les oreilles chastes : d'après l'explication sommaire on peut voir que par ces faits se trouve décrite l'origine de cette religiosité, qui est signifiée, dans la Parole, par Moab et par le fils d'Ammon.

Dans la suite, quand il sera parlé de Moab et du fils d'Ammon, je dirai quelle est cette religiosité ; il est constant que c'est le bien adultéré et le vrai falsifié.

Dans la Parole, les adultérations du bien et les falsifications du vrai sont communément décrites par des Adultères et par des Scortations et sont appelées ainsi ; cela vient de ce que le Bien et le Vrai forment entre eux un mariage, numéros 1904, 2173 ; et même, ce qu'on aura à croire, de là résulte, comme de son principe réel, la sainteté des mariages sur la terre, et aussi les Lois des mariages, dont il est parlé dans la Parole ; en effet, voici comment les choses se passent : quand les Célestes avec les Spirituels descendent du Ciel dans la sphère inférieure, ils s'y changent absolument en une ressemblance de mariages, et cela d'après la correspondance qui existe entre les spirituels et les naturels, correspondance dont il sera, d'après la Divine Miséricorde du Seigneur, parlé ailleurs ; mais quand ils sont pervertis dans la sphère inférieure, comme il arrive, là où sont les mauvais génies et les mauvais esprits, alors ils se changent en des choses telles que sont celles qui concernent les adultères et les scortations ; c'est de là que les souillures du bien et les perversions du vrai sont décrites, dans la Parole, par les adultères et par les scortations, et sont même nommées ainsi ; comme on peut le voir clairement par ces passages.

Dans Ézéchiel :

« Tu t'es livrée à la Scortation au sujet de ton nom, et tu as répandu tes Scortations sur chaque passant. Tu as pris de tes vêtements, et tu t'en es fait des hauts lieux de diverses couleurs, et tu t'es livrée à la Scortation, sur eux. Tu as pris les joyaux de ta parure (composés) de mon or : et de mon argent que je t'avais donnés, et tu t'en es fait des images de mâle, et tu t'es livrée à la Scortation avec elles. Tu as tes fils et tes filles, que tu M'avais enfantés, et tu les leur as sacrifiés ; est-ce peu de chose sur tes Scortations. Tu t'es livrée à la Scortation avec les fils d'Aschur, et tu t'es livrée à la Scortation avec eux, et tu n'as pas été assouvie : et tu as multiplié ta Scortation jusque dans la terre du négoce, la Chaldée, et cependant en cela tu n'as pas été assouvie. » - Ézéchiel 16:15-16, 17, 20, 26, 28-29, et suivants. ; - là il s'agit de Jérusalem qui y signifie l'Eglise pervertie aux vrais ; que toutes ces choses en renferment absolument d'autres, est ce que chacun peut voir ; il est évident que la perversion de l'Eglise est appelée scortation ; les vêtements y sont les vrais qui sont pervertis ; de là les faux qui sont devenus des objets de cultes sont les ornements de diverses couleurs pour les hauts lieux, avec lesquels il y a scortation ; que, les vêtements soient les vrais, on le voit numéros 1078 ; et que les hauts lieux soient le culte, on le voit numéro 796 : les joyaux de la parure, composés d'or et d'argent que j'avait donnés, sont les connaissances du bien et du vrai tirées de la Parole, et par lesquelles ou confirme les faux, qui, paraissant comme des vrais, sont nommés images de mâle avec lesquelles il y a scortation ; que les joyaux de la parure en or et en argent soient les connaissances du bien et du vrai, cela est évident par la signification de l'or, en ce qu'il est le bien, numéros 113, 1551, 1552, et par celle de l'argent, en ce qu'il est le vrai, numéro 1551, 2048 ; les images de mâle sont les faux qui paraissent comme des vrais, numéro 2046 : les fils et les filles qu'ils ont enfantés et qu'ils ont sacrifiés à ces images, sont les vrais et les biens qu'ils ont pervertis, on le voit par la signification des fils et des filles, numéros 489, 490, 491, 533, 2362 : se livrer à la scortation avec les fils de l'Egypte, c'est les pervertir par les scientifiques, cela est évident par la signification de l'Egypte, en ce qu'elle est le scientifique, numéros 1164, 1165, 1186, 1462 ; se livrer à la scortation avec les fils d'Aschur, c'est se pervertir par les raisonnements, on le voit par la signification d'Aschur, en ce qu'il est le raisonnement, numéros 119, 1186 ; multiplier la scortation jusque dans la terre de Chaldée, c'est jusqu'à la profanation du vrai, laquelle est la Chaldée, numéro 1368 ; on voit clairement par là quel sens interne de la Parole il y a dans le sens même de la lettre. Pareillement ailleurs dans le même Prophète :

« Deux femmes, filles d'une même mère, se sont livrées à la Scortation en Egypte ; elles se sont livrées à la Scortation dans leur adolescence ; Ohola, (c'est) Samarie ; Oholiba, (c'est) Jérusalem ; Ohola s'est livrée à la Scortation sous moi, elle a aimé ses amants, les Assyriens (ses) voisins ; elle a mis ses Scortations sur eux, l'élite de tous les fils d'Aschur ; elle n'a pas renoncé à ses Scortations d'Egypte, car ils ont couché avec elle dans son adolescence, Oholiba a corrompu son amour plus qu'elle, et ses Scortations au-dessus des Scortations de sa sœur ; elle a aimé les fils d'Aschur ; elle a ajouté à ses Scortations, et elle a vu des images de Chaldéens, elle les a aimés par le regard de ses yeux ; les fils de Babel sont venus vers elle au lit de ses amours. » - Ézéchiel 23:2-3, 4, 5, 7-8, 11-12, 14, et suivants.

Samarie, c'est l'Église qui est dans l'affection du vrai ; et Jérusalem, l'Eglise qui est dans l'affection du bien ; leurs scortations avec les Egyptiens et avec les fils d'Aschur sont les perversions du bien et du vrai par les scientifiques et par les raisonnements au moyen desquels les faux sont confirmés, comme on le voit par la Signification de l'Egypte, numéros 1154, 1165, 1186, 1462, et par celle d'Aschur, numéros 119, 1186 ; et cela va jusqu'à la profanation du culte, qui, quant au vrai, est la Chaldée, numéro 1368 ; et quant au bien, ce sont les fils de Babel, numéros 1182, 1326.

Dans Ésaïe :

« Et ce sera à la fin de soixante-dix années, Jéhovah visitera à Tyr ; et elle retournera à son salaire de prostitution, et elle se livrera à la Scortation avec tous les royaumes de la terre. » - Ésaïe 23:17.

C’est l'ostentation du faux qui est signifiée par le salaire de prostitution et par la scortation de Tyr ; que Tyr signifie les connaissances du vrai, on le voit numéro 1201 ; et que les royaumes soient les vrais, avec lesquels il y a scortation, on le voit numéro 1672.

Dans Jérémie :

« Toi, tu t'es livrée à la Scortation avec plusieurs complices, néanmoins reviens vers Moi. Lève tes yeux vers les collines, et vois où tu n'aies pas été souillée ; tu t'es assise sur les chemins pour eux comme un Arabe dans le désert, et tu as profané la terre par tes Scortations et par ta malice. » - Jérémie 3:1-2 :

Se livrer à la scortation et profaner la terre par des scortations, c'est pervertir et falsifier les vrais de l'Eglise ; la terre est l'église comme on le voit, numéros 662, 1066, 1067.

Dans le Même :

« Par la voix de sa Scortation elle a profané la terre, elle a commis l'adultère avec la pierre et avec le bois. » - Jérémie 3:9.

Commettre l'adultère avec la pierre et avec le bois, c'est pervertir les vrais et les biens du culte externe ; on voit que la pierre est un tel vrai, numéros 643, 1298 ; et que le bois est un tel bien, numéro 643.

Dans le Même.

« Parce qu'ils ont pratiqué la sottise en Israël, et qu'ils ont commis adultère avec les épouses de leurs associés, et qu'ils ont prononcé (comme) parole en mon nom, le faux, que je n'ai point commandé. » - Jérémie 29:23.

Commettre l'adultère avec les épouses des associés, c'est enseigner le faux comme par eux.

Dans le Même.

Dans les prophètes de Jérusalem j'ai vu une obstination horrible à commettre l'adultère et à aller dans le faux. » - Jérémie 23:14.

Là commettre l'adultère concerne le bien qui est souillé ; et aller dans le faux concerne le vrai qui est perverti.

Dans le Même :

« Tes adultères et tes hennissements, l'infamie de ta Scortation sur les collines, dans le champ, j'ai vu tes abominations ; malheur à toi, Jérusalem ! Est-ce que tu ne te purifies pas après cela ? Jusques à quand encore ? » - Jérémie 13:27.

Dans Osée :

« La Scortation, et le Vin, et le moût ont occupé (leur) cœur ; mon peuple interroge le bois, et son bâton lui indiquera cela, parce que l'esprit de Scortation l'a séduit ; et ils ont commis la Scortation de dessous leur Dieu ; sur les sommets des montagnes ils sacrifient, et sur les collines ils brûlent des parfums, sous le chêne, le peuplier et le rouvre : c'est pourquoi vos filles se livrent à la Scortation, et vos brus commettent l'adultère. Est-ce que je ne ferai pas la visite sur vos filles, puisqu'elles se livrent à la Scortation, et sur vos brus, puisqu'elles commettent l'adultère ? Car ceux-ci partagent avec les filles publiques, et ils sacrifient avec les prostituées.

Osée 4:11-12, 13-14.

On peut voir ce que signifie chacune de ces expressions, dans le sens interne, par la signification du vin, en ce qu'il est le faux ; du moût, en ce qu'il est le mal qui provient du faux ; du bois qu'on interroge, en ce que c'est le bien du plaisir de quelque cupidité ; du bâton qui indiquera, en ce que c'est la puissance imaginaire de l'entendement propre ; puis par la signification des montagnes et des collines, en ce qu'elles sont les amours de soi et monde ; du chêne, du peuplier et du rouvre, en ce que ce sont autant de perceptions grossières qui proviennent de ces amours et auxquelles ils ont confiance ; des filles et des brus, en ce qu'elles sont de telles affections ; par là on voit clairement ce que signifient dans ce passage les Scortations, les adultères et les prostituées.

Dans Même :

« Israël, tu t'es livré à la Scortation sur ton Dieu ; tu as aimé le salaire de la prostitution sur toutes les aires de froment. » - Osée 9:1.

Le salaire de la prostitution, c'est l'ostentation du faux.

Dans Moïse :

« De peur que tu ne traites alliance avec l'habitant de (cette) terre, et qu'ils ne se livrent à la Scortation après leurs Dieux, et qu'ils ne sacrifient à leurs Dieux ; et qu'il ne t'appelle, et que tu ne manges de son sacrifice, et que tu ne prennes de ses filles pour tes fils, et que ses filles ne se livrent à la Scortation après leurs Dieux, et qu'elles ne fassent livrer tes fils à la Scortation après leurs Dieux. » - Exode 34:15-16.

Dans le Même :

« Je retrancherai du milieu de leur peuple tous ceux qui se livrent à la Scortation après lui, en se livrant à La Scortation après Molech. Et l'âme qui se tourne vers les pythons et vers les devins, pour se livrer à la Scortation après eux, je mettrai mes faces contre cette âme, et je le retrancherai du milieu de son peuple. » - Lévitique 20:5-6.

Dans le Même :

« Vos fils seront paissant dans le désert quarante ans ; et ils porteront vos Scortations, jusqu'à ce que vos corps soient consumés dans le désert. » - Nombres 14:33.

Dans le Même :

« Souvenez-vous de tous les préceptes de Jéhovah, et faites-les ; et ne soyez pas à la piste après votre cœur, et après vos yeux, après lesquels vous vous livrez à la Scortation. » - Nombres 15:39.

Cela est encore plus manifeste dans Jean :

« Un Ange dit : viens, je te montrerai le jugement de la grande Prostituée qui est assise sur la multitude des eaux, avec laquelle les rois de la terre se sont livrés à la Scortation, et qui a enivré du Vin de sa Scortation les habitants de la terre. » - Apocalypse 17:1-2.

La grande prostituée, ce sont ceux qui sont dans un culte profane ; la multitude des eaux sur lesquelles elle est assise, ce sont les connaissances, numéros 28, 739 ; les rois de la terre qui se sont livrés à la scortation avec elle, ce sont les vrais de l'Église, numéros 1672, 2015, 2069 ; le vin dont ils ont été enivrés, c'est le faux, numéros 1071, 1072 ; comme le vin et l'ivresse ont cette signification, il est dit des filles de Loth qu'elles firent boire du vin à leur père, Vers. 32, 33, 35.

Dans le Même :

« Babylone a fait boire à toutes les nations du vin de la fureur de sa Scortation, et les rois de la terre se sont livrés à la scortation avec elle.

Apocalypse 18:3.

Babylone ou Babel, c'est le culte dont les externes paraissent saints, mais dont les intérieurs sont profanés, numéros 1182, 1295, 1326 ; les nations qu'elle a fait boire, ce sont les biens qui sont profanés, numéros 1259, 1260, 1416, 1849 ; les rois qui se sont livrés à la scortation avec elle, ce sont les vrais, numéros 1672, 2015, 2069.

Dans le Même :

« Les jugements du Seigneur Dieu (sont) véritables et justes, parce qu'il a jugé la grande Prostituée qui a corrompu la terre par sa Scortation.

Apocalypse 19:2.

La terre c'est l'Église, numéro 466, 662, 1066, 1067, 2117, 2118. Comme les scortations signifiaient de telles choses, et les filles les affections, c'est pour cela qu'il avait été si sévèrement défendu que la fille d'un prêtre se livrât à la scortation ; il en est parlé ainsi dans Moïse :

« Si la fille d'un homme prêtre a commencé à se livrer à la Scortation, profanant son père, qu'elle soit brûlée au feu. » - Lévitique 21:9.

Il était aussi défendu de porter le salaire de la prostitution dans la maison de Jéhovah, parce que c'est une abomination, - Deutéronome 23:19.

De là vient aussi le procédé inquisitorial au sujet de l'épouse de qui le mari avait conçu un soupçon d'adultère.

;

Dans ce procédé tout, en général et en particulier, se réfère aux adultérations du bien. En outre, il y a un grand nombre de genres d'adultères et de scortations, et encore plus d'espèces, dont il est fait mention dans la Parole ; ce genre, décrit ici par le concours incestueux des filles de Loth avec leur père, est ce qui est nommé Moab et fils d'Ammon ; il va en être parlé.

  
/ 10837