The Bible

 

synty 3

Study

   

1 Mutta käärme oli kavalin kaikista kedon eläimistä, jotka Herra Jumala oli tehnyt; ja se sanoi vaimolle: "Onko Jumala todellakin sanonut: 'Älkää syökö kaikista paratiisin puista'?"

2 Niin vaimo vastasi käärmeelle: "Me saamme syödä muiden puiden hedelmiä paratiisissa,

3 mutta sen puun hedelmästä, joka on keskellä paratiisia, on Jumala sanonut: 'Älkää syökö siitä älkääkä koskeko siihen, ettette kuolisi'."

4 Niin käärme sanoi vaimolle: "Ette suinkaan kuole;

5 vaan Jumala tietää, että sinä päivänä, jona te siitä syötte, aukenevat teidän silmänne, ja te tulette niinkuin Jumala tietämään hyvän ja pahan".

6 Ja vaimo näki, että siitä puusta oli hyvä syödä ja että se oli ihana katsella ja suloinen puu antamaan ymmärrystä; ja hän otti sen hedelmästä ja söi ja antoi myös miehellensä, joka oli hänen kanssansa, ja hänkin söi.

7 Silloin aukenivat heidän molempain silmät, ja he huomasivat olevansa alasti; ja he sitoivat yhteen viikunapuun lehtiä ja tekivät itselleen vyöverhot.

8 Ja he kuulivat, kuinka Herra Jumala käyskenteli paratiisissa illan viileydessä. Ja mies vaimoineen lymysi Herran Jumalan kasvojen edestä paratiisin puiden sekaan.

9 Mutta Herra Jumala huusi miestä ja sanoi hänelle: "Missä olet?"

10 Hän vastasi: "Minä kuulin sinun askeleesi paratiisissa ja pelkäsin, sillä minä olen alasti, ja sentähden minä lymysin".

11 Ja hän sanoi: "Kuka sinulle ilmoitti, että olet alasti? Etkö syönyt siitä puusta, josta minä kielsin sinua syömästä?"

12 Mies vastasi: "Vaimo, jonka annoit olemaan minun kanssani, antoi minulle siitä puusta, ja minä söin".

13 Niin Herra Jumala sanoi vaimolle: "Mitäs olet tehnyt?" Vaimo vastasi: "Käärme petti minut, ja minä söin".

14 Ja Herra Jumala sanoi käärmeelle: "Koska tämän teit, kirottu ole sinä kaikkien karjaeläinten ja kaikkien metsän eläinten joukossa. Vatsallasi sinun pitää käymän ja tomua syömän koko elinaikasi.

15 Ja minä panen vainon sinun ja vaimon välille ja sinun siemenesi ja hänen siemenensä välille; se on polkeva rikki sinun pääsi, ja sinä olet pistävä sitä kantapäähän."

16 Ja vaimolle hän sanoi: "Minä teen suuriksi sinun raskautesi vaivat, kivulla sinun pitää synnyttämän lapsia; mutta mieheesi on sinun halusi oleva, ja hän on sinua vallitseva".

17 Ja Aadamille hän sanoi: "Koska kuulit vaimoasi ja söit puusta, josta minä kielsin sinua sanoen: 'Älä syö siitä', niin kirottu olkoon maa sinun tähtesi. Vaivaa nähden sinun pitää elättämän itseäsi siitä koko elinaikasi;

18 orjantappuroita ja ohdakkeita se on kasvava sinulle, ja kedon ruohoja sinun on syötävä.

19 Otsasi hiessä sinun pitää syömän leipäsi, kunnes tulet maaksi jälleen, sillä siitä sinä olet otettu. Sillä maasta sinä olet, ja maaksi pitää sinun jälleen tuleman."

20 Ja mies antoi vaimolleen nimen Eeva, sillä hänestä tuli kaiken elävän äiti.

21 Ja Herra Jumala teki Aadamille ja hänen vaimollensa puvut nahasta ja puki ne heidän yllensä.

22 Ja Herra Jumala sanoi: "Katso, ihminen on tullut sellaiseksi kuin joku meistä, niin että hän tietää hyvän ja pahan. Kun ei hän nyt vain ojentaisi kättänsä ja ottaisi myös elämän puusta ja söisi ja eläisi iankaikkisesti!"

23 Niin Herra Jumala ajoi hänet pois Eedenin paratiisista viljelemään maata, josta hän oli otettu.

24 Ja hän karkoitti ihmisen ja asetti Eedenin paratiisin itäpuolelle kerubit ynnä välkkyvän, leimuavan miekan vartioitsemaan elämän puun tietä.

   

From Swedenborg's Works

 

True Christianity #508

Study this Passage

  
/ 853  
  

508. The sixth memorable occurrence. One day there appeared to me a magnificent temple, square in form. The roof was shaped like a crown - it arched upward and was elevated all around. The walls were continuous windows of crystal clear glass. The door was made of a pearly substance. On the southwest side of the interior there was a large raised pulpit, on top of which, to the right, the Word lay open, surrounded by a sphere of light so bright that it engulfed the whole raised area of the pulpit and made it shine. In the middle of the temple there was a sanctuary, with a veil at the front of it that was now lifted up. There an angel guardian, made out of gold, stood with a sword moving this way and that in its hand.

[2] Once I had looked carefully at all of these items, the meaning of each one flowed into my meditation. The temple means the new church. The door made of a pearly substance means our entry into the new church. The crystal clear windows mean the truths that enlighten the new church. The pulpit means its priesthood and preaching. The Word that lay open on the pulpit, lighting up the raised area of it, indicates that the Word's inner meaning, which is spiritual, has been revealed. The sanctuary in the middle of the temple means the partnership between the new church and the heaven of angels. The angel guardian made out of gold, standing in the sanctuary, means the literal meaning of the Word. The sword moving back and forth in its hand means that the literal sense can be turned this way and that, provided the purpose is to apply it to some truth. The fact that the veil in front of the angel guardian was lifted up means that the Word has now been opened to view.

[3] Later on, as I came closer to the building, I saw an inscription above the door: Now It Is Allowed, which means that we are now allowed to use our intellect to explore the mysteries of faith.

Seeing this inscription brought to my mind how extremely dangerous it is to use our intellect to explore any dogma of faith that was constructed by a self-serving mindset and therefore consists of falsities. It is even worse to use statements from the Word to support such dogmas. Doing so shuts down our intellect at its highest level, and gradually shuts it down at lower levels as well, to the point where theological teachings become disgusting to us and are finally obliterated, the way writing on paper is eaten away by worms or wool clothing is consumed by moths. Then the only way in which our intellect still functions is in dealing with political issues that affect our life in the region where we live, with civic issues that affect our jobs, and with domestic issues that relate to our homes. In these arenas we continually embrace the material world and love it for the alluring pleasures it offers, the way idolaters carry their golden effigy close to their heart.

[4] The dogmas of the Christian churches of today have been constructed not from the Word but under a self-serving mindset; as a result they consist of falsities. These dogmas have also been supported by certain statements in the Word. Therefore in the Lord's divine providence the Word was taken away from the Roman Catholic laity; and although the Word was opened up for Protestants, they closed it by their widespread assertion that the intellect has to be held under obedience to their faith.

[5] In the new church, however, the opposite happens. In this church, we are allowed to use our intellect to explore and penetrate all the church's mysteries and also to use the Word to support what we find. The reason this is allowed is that the teachings of the new church are continuous truths revealed by the Lord through the Word. Rational arguments that support these truths cause the intellect to open up more and more at its highest level and to be elevated into the light that the angels in heaven enjoy. That light is essentially truth. In that light, acknowledgment of the Lord as the God of heaven and earth shines in its glory. This is the meaning of the inscription Now It Is Allowed over the door to the temple, and the meaning of the fact that the sanctuary veil in front of the angel guardian was lifted up. It is a principle of the new church, you see, that falsities shut down the intellect but truths open it up.

[6] Afterward I saw someone like a young child overhead, holding a piece of paper in his hand. As he came nearer to me, he grew into a person of medium height. He was an angel from the third heaven, where all the inhabitants appear from a distance like little children. When he was in my presence, he handed me the piece of paper. Because it was written in the curved letters they use in that heaven, however, I handed it back and asked that they express the meaning of the message in words adapted to the ideas in my thinking. He replied, "What is written there is this: 'From now on, explore the mysteries of the Word, which was formerly closed up. All of its individual truths are mirrors that reflect the Lord. '"

  
/ 853  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.