The Bible

 

synty 3

Study

   

1 Ja kärme oli kavalin kaikkia eläimiä maan päällä, jotka Herra Jumala tehnyt oli, ja se sanoi vaimolle: sanoiko Jumala, älkäät syökö kaikkinaisista puista Paradisissa?

2 Niin vaimo sanoi kärmeelle: me syömme niiden puiden hedelmistä, jotka ovat Paradisissa;

3 Mutta sen puun hedelmästä, joka on keskellä Paradisia, on Jumala sanonut: älkäät syökö siitä, ja älkäät ruvetko siihen, ettette kuolis.

4 Niin kärme sanoi vaimolle: ei suinkaan pidä teidän kuolemalla kuoleman.

5 Vaan Jumala tietää, että jona päivänä te syötte siitä, aukenevat teidän silmänne, ja te tulette niinkuin Jumala, tietämään hyvän ja pahan.

6 Ja vaimo näki siitä puusta olevan hyvän syödä, ja että se oli ihana nähdä ja suloinen puu antamaan ymmärryksen: ja otti sen hedelmästä ja söi, ja antoi miehellensä siitä, ja hän söi.

7 Silloin aukenivat molempain heidän silmänsä, ja äkkäsivät, että he olivat alasti; ja sitoivat yhteen fikunalehtiä, ja tekivät heillensä peitteitä.

8 Ja he kuulivat Herran Jumalan äänen, joka käyskenteli Paradisissa, kuin päivä viileäksi tuli. Ja Adam lymyi emäntinensä Herran Jumalan kasvoin edestä puiden sekaan Paradisissa.

9 Ja Herra Jumala kutsui Adamin, ja sanoi hänelle: Kussas olet?

10 Ja hän sanoi: minä kuulin sinun äänes Paradisissa, ja pelkäsin: sillä minä olen alasti, ja sen tähden minä lymyin.

11 Ja hän sanoi: kuka sinulle ilmoitti, ettäs alasti olet? Etkös syönyt siitä puusta, josta minä sinua haastoin syömästä?

12 Niin sanoi Adam: vaimo, jonkas annoit minulle, antoi minulle siitä puusta, ja minä söin.

13 Silloin sanoi Herra Jumala vaimolle: miksis sen teit? Ja vaimo sanoi: kärme petti minut, ja minä söin.

14 Ja Herra Jumala sanoi kärmeelle: ettäs tämän teit, kirottu ole sinä kaikesta karjasta, ja kaikista eläimistä maalla: sinun pitää käymän vatsallas, ja syömän maata kaiken elinaikas.

15 Ja minä panen vainon sinun ja vaimon välille, ja sinun siemenes ja hänen siemenensä välille; sen pitää rikki polkemaan sinun pääs, ja sinä olet pistävä häntä kantapäähän.

16 Ja vaimolle sanoi hän: Minä saatan sinulle paljon tuskaa, koskas raskaaksi tulet: sinun pitää synnyttämän lapsia kivulla, ja sinun tahtos pitää miehes alle annettu oleman, ja hänen pitää vallitseman sinua.

17 Ja Adamille sanoi hän: ettäs kuulit emäntäs ääntä, ja söit puusta, josta minä kielsin sinua sanoen: ei sinun pidä siitä syömän: kirottu olkoon maa sinun tähtes; surulla pitää sinun elättämän itses hänestä kaiken elinaikas.

18 Orjantappuroita ja ohdakkeita pitää hänen kasvaman, ja sinun pitää maan ruohoja syömän.

19 Sinun otsas hiessä pitää sinun syömän leipää, siihen asti kuin sinä maaksi jällensä tulet, ettäs siitä otettu olet: sillä sinä olet maa, ja maaksi pitää sinun jällensä tuleman.

20 Ja Adam kutsui emäntänsä nimen Heva, että hän on kaikkein elävitten äiti.

21 Ja Herra Jumala teki Adamille ja hänen emännällensä nahoista hameet, ja puetti heidän yllensä.

22 Ja Herra Jumala sanoi: katso, Adam on ollut niin kuin yksi meistä, tietäen hyvän ja pahan; mutta nyt ettei hän ojentaisi kättänsä, ja ottaisi myös elämän puusta, söisi ja eläisi ijankaikkisesti:

23 Niin Herra Jumala johdatti hänen ulos Edenin Paradisista maata viljelemään, josta hän otettu oli.

24 Ja ajoi Adamin ulos, ja pani idän puolelle Edenin Paradisia Kerubimin paljaalla, lyöväisellä miekalla elämän puun tietä vartioitsemaan.

   


SWORD version by Tero Favorin (tero at favorin dot com)

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #2219

Study this Passage

  
/ 10837  
  

2219. 'They looked towards the face of Sodom' means the state of the human race. This is clear from the meaning of 'looking towards the face', here 'towards the face of Sodom'. In the Word 'the face' means all man's interiors - evil as well as good - for the reason that these shine out of the face, as shown in Volume One, in 358. Here therefore, because 'the face' is used in reference to Sodom, it is interior evils, which are those of self-love, that are meant; for interior evils in general are meant by 'Sodom', as will be evident from what follows in the next paragraph. The reason the worst evils of all originate in self-love is that self-love is destructive of human society, as shown above in 2045, and destructive of heavenly society, 2057. And since the perversity of the human race is recognized from that love, here 'the face of Sodom' means the state of the human race.

[2] In addition to this, it has been shown in various places in Volume One what the nature of self-love is, namely a love completely contrary to the order into which man was created. Unlike beasts man was endowed with rationality, to the end that every individual person may will what is good and do what is good to any other, thus to everyone in particular as to all in general. Such is the order into which man was created, and therefore it is love to God and love towards the neighbour which were intended to constitute man's life, which life was to mark him off from animals. Such also is the order of heaven which, it was intended, would exist in man while he was living in the world. He would thus be in the Lord's kingdom, into which he would also pass when he had cast off the body that had served him on earth, and in that kingdom would rise up into a state constantly increasing in heavenly perfection.

[3] But self-love is the chief, indeed the one and only, thing that destroys these loves. Love of the world is not so destructive; for although this is indeed contrary to the spiritual things of faith, self-love is diametrically opposed to the celestial things of love. For someone who loves himself does not love any others but tries to destroy everyone who fails to pay respect to him. Nor does he will what is good and do what is good to anybody except to one who is an extension of himself or can be made to become such, like something into which his evil desires and false notions have been so to speak engrafted. From this it is evident that self-love is the source from which all forms of hatred, all forms of revenge and cruelty well up, and also all forms of disgraceful presence and of deceit - thus every abominable thing that is contrary to the order that belongs to human society and contrary to the order of heavenly society.

[4] Indeed self-love is so abominable that when the restraints placed upon it are lifted, that is, when it is given the opportunity to do whatever it pleases, then even with those who belong to the lowest sort, it rushes with such urgency that it desires not only to exercise dominion over those nearest to it and over those close by, but also over the universe and even over the Supreme Divine Being Himself. Man is not indeed aware of this because he is held back by restraints he knows little about. But to the extent these restraints, as has been stated, are removed he very rapidly does the same. This I have been given to know from much experience in the next life. Because these things lie concealed within self-love, people governed by self-love and not endowed with the restraints of conscience, more than all others hate the Lord, and thus hate all the truths of faith, since these are the very laws of order in the Lord's kingdom. Such people dislike these laws so much as to loathe them, and this also shows itself openly in the next life. This love is also the head of the serpent which the seed of the woman, that is, the Lord, treads down, regarding which see Volume One, in 257.

[5] But self-love does not always present itself outwardly in arrogance and pride, for sometimes such people are able to regard the neighbour with charity. Some people are born with this outwardly charitable disposition, while others acquire it during childhood years, but after this it is subdued, though the outward disposition does still remain. But those governed by self-love are such as despise others and regard them as nothing in comparison with themselves. Nor do they have any concern whatever for the common good unless this exists for their benefit, they themselves being so to speak the common good. This applies especially to those who hate and persecute everyone who does not show them favour or serve them, and as far as possible they rob such persons of possessions, honour, reputation, and even life. Let those who behave intentionally in these ways realize that with them pre-eminently self-love is present.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.