The Bible

 

Daniel 7

Study

   

1 Ensimäisenä Belsatsarin, Babelin kuninkaan vuotena näki Daniel unen ja näyn vuoteessansa; ja hän kirjoitti sen unen, ja käsitti sen näin:

2 Daniel puhui ja sanoi: Minä näin näyn yöllä, ja katso, neljä tuulta taivaan alla pauhasivat toinen toistansa vastaan suurella merellä.

3 Ja neljä suurta petoa nousi merestä, aina toinen toisen muotoinen kuin toinen.

4 Ensimäinen niinkuin jalopeura, jolla olivat kotkan siivet. Ja minä katsoin siihen asti, että siivet temmattiin pois häneltä ja hän otettiin ylös maasta, ja seisoi jaloillansa niinkuin ihminen, ja hänelle annettiin ihmisen sydän.

5 Ja katso, toinen peto oli karhun muotoinen ja seisoi yhdellä puolella, ja oli hänen suussansa hammastensa seassa kolme kylkiluuta. Ja hänelle sanottiin: Nouse ja syö paljon lihaa.

6 Tämän jälkeen minä näin, ja katso, toinen peto oli pardin muotoinen. Hänellä oli neljä linnun siipeä hänen selässänsä, ja sillä pedolla oli neljä päätä, ja hänelle annettiin valta.

7 Senjälkeen minä näin tässä näyssä yöllä, ja katso, neljäs peto oli kauhia ja hirmuinen ja sangen väkevä, ja hänellä olivat suuret rautaiset hampaat. Söi ympäriltänsä ja murensi ja liian hän tallasi jaloillansa. Se oli myös paljon toisin kuin ne muut pedot, jotka hänen edellänsä olivat, ja hänellä oli kymmenen sarvea.

8 Minä katselin tarkasti sarvia, ja katso, niiden seassa puhkesi toinen vähä sarvi, jonka edestä kolme niistä ensimäisistä sarvista reväistiin pois. Ja katso, sillä sarvella olivat silmät niinkuin ihmisen silmät ja suu, joka pahui suuria asioita.

9 Nämät minä näin, siihenasti, että istuimet pantiin. Ja istui vanha-ikäinen, jonka vaatteet olivat lumivalkiat, ja hänen päänsä hiukset niinkuin puhdas villa, hänen istuimensa oli niinkuin tulen liekki, ja hänen rattaansa niinkuin polttava tuli.

10 Tulinen virta juoksi ja kävi ulos hänen kasvoinsa edestä. Tuhannen kertaa tuhannen palveli häntä ja sata kertaa tuhannen tuhatta seisoi hänen edessänsä. Tuomio pidettiin, ja kirjat avattiin.

11 Minä katsoin niiden suurten puhetten äänen tähden, joita se sarvi puhui; minä katselin, siihen asti, että peto tapettu oli, ja hänen ruumiinsa hukkui, ja tuleen palamaan heitettiin.

12 Ja muiden petoin valta myös loppui; sillä heillä oli määrätty aika ja hetki, kuinka kauvan kukin oleman piti.

13 Minä näin tässä näyssä yöllä, ja katso; yksi tuli taivaan pilvissä niinkuin ihmisen poika, ja hän tuli hamaan vanha-ikäisen tykö, ja vietiin hänen eteensä.

14 Ja hän antoi hänelle voiman, kunnian ja valtakunnan, että häntä kaikki kansat, sukukunnat ja kielet palveleman pitää. Hänen valtansa on ijankaikkinen valta, joka ei huku, ja hänen valtakunnallansa ei ole loppua.

15 Minä Daniel hämmästyin sitä minun hengessäni, ja ne minun näkyni peljättivät minua.

16 Ja minä menin yhden tykö niistä, jotka siinä seisoivat, ja rukoilin häntä, että hän minulle näistä kaikista tiedon antais. Ja hän puhui minun kanssani, ja ilmoitti minulle niiden sanain selityksen.

17 Nämät neljä suurta petoa ovat neljä kuningasta, jotka nousevat maasta.

18 Vaan sen Korkeimman pyhät pitää valtakunnan omistaman ja pitää siinä asuman ijankaikkisesti ja ijankaikkisesta ijankaikkiseen.

19 Sitte minä olisin mielelläni tahtonut tietää totista tietoa neljännestä pedosta, joka paljo toisin oli kuin kaikki ne muut; sangen hirmuinen, jolla rautaiset hampaat ja vaskiset kynnet olivat; joka ympäriltänsä söi ja murensi ja liian jaloillansa tallasi;

20 Ja niistä kymmenestä sarvesta hänen päässänsä ja siitä toisesta, joka putkahti ulos; jonka edestä putosivat pois kolme; ja siitä sarvesta, jolla silmät olivat ja suu, joka suuria asioita puhui ja suurempi oli kuin ne, jotka hänen tykönänsä olivat.

21 Ja minä näin sen sarven sotivan pyhiä vastaan ja voittavan heidät.

22 Siihen asti, että vanha-ikäinen tuli, ja tuomio annettiin sen Korkeimman pyhille, ja aika joutui, että pyhät valtakunnan omistivat.

23 Hän sanoi näin: Neljäs peto on neljäs valtakunta maailmassa, joka on erinäinen kaikista valtakunnista. Se syö kaiken maan, tallaa ja turmelee sen.

24 Ne kymmenen sarvea ovat kymmenen kuningasta, jotka siitä valtakunnasta nousevat. Ja niiden jälkeen tulee toinen, joka erinäinen on entisistä, ja nöyryyttää kolme kuningasta.

25 Hän puhuu Korkeinta vastaan ja hävittää Korkeimman pyhät ja rohkenee ajat ja lain muuttaa. Mutta he annetaan hänen käsiinsä yhdeksi hetkeksi ja monikahdoiksi ajoiksi ja puoleksi ajaksi.

26 Sen jälkeen pidetään tuomio, ja hänen valtansa otetaan pois, että hän peräti hukutetaan ja kadotetaan.

27 Vaan valtakunta, valta ja voima kaiken taivaan alla annetaan Korkeimman pyhälle kansalle, jonka valtakunta on ijankaikkinen valtakunta, ja kaikki vallat pitää häntä palveleman ja kuuleman.

28 Tämä oli sen puheen loppu. Vaan minä Daniel olin sangen murheellinen minun ajatuksissani ja minun muotoni muuttui. Kuitenkin minä kätkin puheet sydämessäni.

   


SWORD version by Tero Favorin (tero at favorin dot com)

From Swedenborg's Works

 

True Christian Religion #625

Study this Passage

  
/ 853  
  

625. 1 The fifth experience.

Once when I was meditating on the Lord's second coming, there suddenly appeared a beam of light, so powerful as to dazzle my eyes. So I looked up, and saw the whole heaven above me full of light; and from east to west I heard a long series of voices glorifying God. An angel came close and said: 'This is the glorifying of the Lord on account of His coming, uttered by the angels of the eastern and western heavens.' Nothing was heard from the southern or northern heavens but a polite murmur.

Since the angel could hear everything, he told me first that this glorifying and praising of the Lord was taken from the Word. Then he said: 'Now in particular they are glorifying and praising the Lord with the words spoken by the prophet Daniel.

You have seen iron mixed with common clay, but they will not hold together. But in those days the God of the heavens will cause a kingdom to rise which shall not perish for ever. It will shatter and consume all these kingdoms, but will stand itself for ever.' Daniel 2:43-44.

[2] After this I heard what sounded like singing, and yet further away to the east I saw a gleam of light more brilliant than before. I asked the angel what was the glorifying taking place there. He said it was what Daniel described:

I was watching in the visions of the night and I saw the Son of Man coming with the clouds of heaven. To him were given dominion and the kingdom and all peoples and nations will worship him. His dominion will be a dominion for ever, which will not pass away, and his kingdom one that will not perish, Daniel 7:13-14.

Besides this they praise the Lord with these words from Revelation:

To Jesus Christ be glory and strength. Behold, He comes with clouds. He is Alpha and Omega, the beginning and the end, the first and the last, who is and who was and who is to come, the Almighty. I, John, heard this from the Son of Man from the midst of the seven lampstands, Revelation 1:5-13; 22:8, 13, Also with the words of Matthew 24:30-31.

[3] I looked again to the east of heaven, and the light was growing from the right; the brightness spread into the expanse of sky to the south, and I heard a sweet sound. I asked the angel what glorifying of the Lord was taking place there. He said it was with these words from Revelation:

I saw a new heaven and a new earth; and I saw the holy city New Jerusalem coming down from God out of heaven, prepared like a bride for her husband. And I heard a mighty voice out of heaven saying: Behold the tabernacle of God is with men, and He will dwell with them. And the angel spoke with me and said: Come, I will show you the bride, the wife of the Lamb. And he carried me away in the spirit onto a great and high mountain, and showed me the holy city, Jerusalem, Revelation 21:1-3, 9-10.

Also with these words:

I, Jesus, am the bright star of the morning; and the Spirit and the bride say, Come. And He said, I am coming soon. Amen; even so, come, Lord Jesus, Revelation 22:16-17, 20.

[4] After this and more I heard a general glorifying from the east of heaven to the west, and also from the south to the north. I asked the angel what this was. He said it was these words from the Prophets:

Let all flesh know that I am Jehovah your Saviour and your Redeemer, Isaiah 49:26.

Thus spoke Jehovah, the King of Israel and his Redeemer, Jehovah Zebaoth, I am the first and the last, and there is no God beside me, Isaiah 44:6.

On that day it will be said, Behold, this is our God, whom we have awaited to free us. He is Jehovah, whom we have awaited, Isaiah 25:9.

The voice of one crying in the wilderness, Prepare the way for Jehovah. Behold, the Lord Jehovih comes in strength. He will feed his flock like a shepherd, Isaiah 40:3, 5, 10-11.

A child is born for us, a son is given to us, whose name is Wonderful, Counsellor, God, Hero, the Everlasting Father, the Prince of peace, Isaiah 9:6.

Behold, the days will come when I shall raise up for David a righteous shoot, who will reign as king. And this is his name, Jehovah our righteousness, Jeremiah 23:5-6; 33:15-16.

Jehovah Zebaoth is his name and the Redeemer, the Holy One of Israel. He will be called the God of the whole earth, Isaiah 54:5.

On that day Jehovah will be king over the whole earth; on that day Jehovah will be one, and His name one, Zechariah 14:9.

On hearing and understanding this my heart leaped for joy and I went home rejoicing; and there I came back from the state of the spirit into that of the body, in which state I wrote down these things I had seen and heard.

Footnotes:

1. This section is repeated with slight modification from Conjugial Love 81.

  
/ 853  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.